Люминария
Шрифт:
– Никакой мелодии, никакой гармонии, диссонанс, хаос звуков, это безумие, – повторял он.
А громкость музыки всё нарастала и нарастала. Демоны начали летать с музыкальными инструментами по храму. Барабанщик оторвал тарелку и бил в неё одной палочкой. Лопнули витражные стёкла в куполе храма, и сверху хлынула вода. Солёная морская вода. Карл захлёбывался. Он чувствовал, как его желудок раздувается от воды. И тут Карл очнулся на лестнице церкви, дергая конечностями.
– С мне хватит! – кричал он. – Остановите это безумство!
Священник пулей выскочил из церкви и побежал прочь, не разбирая дороги с криками:
– Хватит! Хватит!
Большая часть людей, собравшихся
– Нужно сжечь её, – крикнули из толпы.
– Сжечь! Сжечь! Сжечь! – Вторили остальные, размахивая факелами.
Очнулась Сафина на пустынном песчаном острове от того, что ветер кидал ей в лицо сухой горячий песок. Волны накатывались на остров и уже подобрались к ногам. Сафина приподнялась, ища глазами лампу. Её уже наполовину занесло песком. Сафина поднялась, отряхнулась, выдернула лампу из песка и огляделась. Её окружал со всех сторон до самого горизонта океан. Поверхность воды в темноте мерцала, будто жидкое серебро. Сафина находилась на песчаной отмели. Она сняла сапоги и, держа в одной руке обувь, а в другой – лампу, вошла в воду. Здесь оказалось не глубоко. Вода едва доставала до щиколотки. Шла она по вершинам подводных барханов. Кое-где под ногами попадались ракушки. Ног слегка касались скользкие мальки, а когда вода доходила до колена, Сафина поворачивала назад и искала другой путь. Спустя час показался вдали ещё один остров. На нём маячили четыре фигуры. Подойдя ближе, Сафина различила четырёх гигантских, размером с двухэтажный дом крабов. Они взяли в кольцо Азраэля и клацали клешнями, пытаясь схватить его. Он уворачивался и отбивался кинжалом. Бронсифаль стоял спиной к нему, и, когда тот сделал очередной выпад вперёд, он по клешне в два прыжка оседлал краба. Краб пытался скинуть его, прыгал, скрещивая лапы, потом забегал кругами по острову.
Сафина подбежала к ним, подняла перед собой лампу, и из неё хлынули волнами краски, окутали всех четырёх крабов в коконы и подняли их в воздух. Из коконов начали выползать на песок мерзкие чёрные тени. Они увеличивались, растягивались, меняли форму…. В конечном итоге два краба срослись вместе, в панике ринулись бежать в разные стороны и порвались. Обе половинки крабов упали замертво.
У третьего краба клешни превратились в щупальца, и он, неуклюже перебираю новыми конечностями. Уполз в океан. У четвёртого краба, того, что оседлал Бронсифаль, всё тело в один миг окостенело, и он застыл. Бронсифаль слез с костяного краба, похожего теперь на красный коралл.
– Ух и прыткий этот красный! – сказал он.
– Так они ещё и ядовитый. Надеюсь он тебя не ранил? – Встревожилась Сафина.
– Нееет. Ещё бы немного, и я бы его одолел, – ответил Бронсифаль.
– Куда дальше держим путь? – спросила Сафина.
– В этот мир демоны где-то прогрызли тоннель. Его нужно найти как можно скорее и заладить дыру, иначе всей Люминарии конец.
– И как же мы его найдём? Вся Люминария – это один большой остров, покрытый скалами и пронизанный запутанной сетью пещер.
– Недалеко от Грингарда в горах недавно поселился демон-дракон. Он понимает человеческую речь. Можно попытаться выпытать из него эту страшную тайну, – сказал Бронсифаль.
– А сколько, однако, в этих крабах мяса! Хватит прокормить целую деревню, – заметил Азраэль, – так в какую стороны нам сейчас идти?
– Туда, – махнул наугад Бронсифаль.
Спустя некоторое время на горизонте появилась полоска суши, и они вышли на берег. Вдоль океана тянулась отвесная каменная стена метров в сто высотой, а из песка торчали корни
– Далеко до Грингарда? – Спросила Сафина.
– Точно не могу сказать, но нас выбросило недалеко от города. Так что будем идти сколько сил хватит, – ответил Бронсифаль.
– Здесь много следов, – заметила Сафина, – и все они ведут в океан. Что за чудные звери здесь обитают? Никогда не видела таких следов.
Они обогнули утес, карабкаясь по чёрной скале, над океаном, затем ещё один и ещё, пока в одной из заводей не увидели, горящие огни, а под ними – маленькие фигурки людей в плащах. Все они толпились у воды. У берега на волнах покачивался плот. На нём, поверх кучи соломы и хвороста лежала девочка со скрещенными на груди руками. Азраэль подошёл к человеку, который сидел у каменной глыбы, утонувшей в песке и отполированной водой, с долотом и молотком в руках. Он выдалбливал на камне четвёрку: «Люси Рэй, 514 год». Азраэль наклонился и прошептал ему на ухо:
– Как пройти к Грингарду?
– Пройдёте по побережью, примерно полчаса, потом свернёте к расщелине направо, там будет плотина.
– Спасибо. А что это за место?
– Это кладбище. Точнее крематорий. Это проще чем долбить ямы в скалах и носить тяжёлые камни.
– А кто эта девочка?
– Это Люси Рэй, дочь капитана Мартина. Она была больна.
– Если этот Мартин ещё жив, нужно найти его и разузнать всё о болезни его дочери.
Из толпы к плоту подошла женщина и повесила на воткнутый в хворост прут венок из цветов. За ней последовала девочка. Она привязала к прутьям гирлянду флажков.
После чего плот оттолкнули от берега, и в него полетели горящие факелы. Волна подхватила плот и увлекла за собой. Затрещали ветки в огне. Ветер подхватил разноцветные ленты. И скоро плот уже полыхал вдали, во мраке океана, разгораясь всё ярче и ярче.
*****
Где-то далеко, за пределами своего сознания, Люси чувствовала, как её облизывают языки пламени, как полыхает её длинный русый волос, и плавиться кожа. Но боли она не чувствовала. Только страх. Потом Люси упала в воду и долго-долго тонула, до самого дна, где мягкое илистое ложе из зелёных и жёлтых водорослей, приняло её в свои объятья. Вкус солёной воды на губах. Изо рта вырвались последние пузырьки воздуха. Люси чувствовала, как её живот наполнился водой, но не могла даже пальцем пошевелить. Она вспомнила добродушную улыбку отца, игрушки, привезённые им с океана, своего воздушного змея….
Люси открыла глаза и в панике забила под водой руками, судорожно глотая воду. Мышцы на спине вздулись, позвоночник и череп деформировались, и из-под лопаток начали расти крылья, а тело обрастать белым костяным панцирем. Люси вынырнула из воды. Вода ручейками стекала с её крыльев и гладкого панциря. Она вновь была жива. Жива, как никогда прежде. Она летела сквозь почти ощутимый, вязкий сумрак ночи, навстречу ветру, превозмогая боль, сожжённая, проклятая, изгнанная, и в глазах её вскипала ярость.
Глава 3
Капитан Мартин
Они поднялись по зигзагообразному мосту на вершину скалы, и отыскали среди россыпей слоёных серых камней и одиноко растущих кустарников тропу, о которой им говорил гробовщик. Тропа петляла по каменной долине около километра, а дальше уходила вглубь скалы, в пещеры, так как склон горы был слишком крутой. Во мраке тоннеля приходилось передвигаться практически на ощупь, и движение сильно замедлилось.