Люси Салливан выходит замуж
Шрифт:
— Гм-гм, — сказали Меган, Мередия и я.
Это потому, что мы ненавидели его.
Без особых на то оснований. Не за полное отсутствие у него чувства юмора (как выразилась однажды Меган, было похоже, что обаяние ему удалили при рождении хирургическим путем), не за его низкорослость, не за редкие рыжеватые волосики, не за отвратительную бороду, не за дымчатые очки, не за пухлые красные губы, которые всегда казались влажными, и даже не за его круглый, низкий, очень женский зад, и не за дешевый, плохо скроенный, блестящий костюм, который едва прикрывал вышеупомянутый зад, и не за то, что сквозь брюки этого
Само собой, все эти факторы способствовали нашей ненависти. Но в основном мы ненавидели его потому, что он был нашим боссом. Потому что так принято.
Противный внешний вид мистера Симмондса несколько раз даже пригодился нам. Однажды, когда Меган чувствовала тошноту после большого количества шнапса предыдущим вечером, она сказала слабым голосом:
— Если бы меня вырвало, мне бы полегчало.
— Представь, что ты занимаешься сексом с Айвором, — предложила я, стараясь помочь.
— Да, — подхватила Мередия. — Представь, как ты целуешь его прямо в рот, прямо в бороду! Фу!
— Ох, — проговорила Меган, медленно приподнимаясь со стула, — кажется, действует.
— И спорю на что угодно: он чавкает, когда целуется, — продолжала Мередия. Ее лицо исказил восторженный ужас.
— А еще вообрази себе, как он выглядит в одних трусах, — добавила я. — Вообрази во всех подробностях. Наверняка он не носит нормальные трусы.
— Не носит, — подтвердила Хэтти, которая обычно не принимает участия в подобном злословии.
Мы все повернулись в ее сторону.
— Откуда ты знаешь? — хором спросили мы.
— Потому что… э-э… видно… через брюки. — Щеки Хэтти вспыхнули нежным румянцем.
— А, тогда ладно, — успокоились мы.
— Я думаю, что он носит женские трусы, — продолжила я свою мысль. — Большие и розовые. Его жена покупает их в магазинах для старушек, потому что в обычных магазинах таких не продают.
— И представь себе его кончик, — выдвинула новую идею Мередия.
— Да! — Я почувствовала, как сжимается мой желудок. — Такой крошечный кончик, а вокруг рыжие лобковые волосы, и…
Этого оказалось достаточно. Меган выскочила из офиса и через две минуты вернулась сияющая.
— Ого! — ухмыльнулась она. — Вырвало так вырвало. У кого-нибудь есть с собой зубная паста?
— Право слово, Меган, — укорила ее Хэтти. — Иногда ты переходишь всякие границы.
Меган, Мередия и я посмотрели друг на друга, удивленно подняв брови: что же так задело обычно такую спокойную и вежливую Хэтти?
По счастливой случайности мистер Симмондс ненавидел нас так же сильно, как и мы его.
Вот и сегодня он смерил нас недружелюбным взглядом, прошел в свой кабинет и хлопнул дверью.
Мы с Мередией и Меган пытались включить свои компьютеры. Безрезультатно. Хэтти таких попыток не делала, потому ее компьютер уже был включен.
Хэтти делала большую часть работы в нашем отделе.
Нам пришлось пережить очень пугающий период, когда Меган впервые появилась у нас и стала работать очень, ну очень усердно. Она не только начинала работу вовремя, она начинала работать сразу же, как только заходила в офис — даже если приходила до начала рабочего дня. Она не разворачивала газету со словами: «У меня есть еще три минуты. Я
Мы с Мередией отвели Меган в сторонку и объяснили ей, что она создает опасность не только для нас, но и для себя: нас ведь могли сократить, когда вся работа окажется переделанной («Ну и как ты тогда поедешь в Грецию?»). И Меган перестала торопиться и даже сделала несколько ошибок. После этого все мы почувствовали себя гораздо лучше.
«Пусть это сделает Хэтти», — таков был девиз нашего офиса. Его не знала только Хэтти.
Я так и не смогла понять, зачем Хэтти работала. В деньгах она точно не нуждалась. Мы с Мередией решили, что когда Хэтти наскучило сидеть дома и она захотела занять себя чем-нибудь, на тот момент попечительские советы всех благотворительных организаций оказались переполненными, и тогда ей пришлось снизить свои требования и пойти работать к нам.
Что в своем роде несколько напоминало благотворительную деятельность.
Мы с Мередией частенько шутили насчет того, что работа на «МеталПластОпт» — чистой воды благотворительность, такой жалкой была наша зарплата.
Рабочий день шел своим чередом. Мы занимались своими рабочими обязанностями. Или делали вид.
Миссис Нолан, любовь всей жизни, разломы и удары, получение денег и скорые свадьбы больше не обсуждались.
Во второй половине дня мне позвонила мама, и я приготовилась услышать какую-нибудь ужасную новость, потому что она никогда не звонила просто чтобы поболтать, обменяться парой незначащих слов — то есть чтобы помочь мне потратить несколько минут рабочего времени. Она звонила мне, чтобы доложить о катастрофах — ее любимой темой были смерти, но подходили и менее трагичные события. Перспектива сокращения рабочих мест на предприятии, где работали мои братья, увеличение щитовидной железы у моего дяди, пожар на скотном дворе в Монахане, беременность незамужней кузины (беременности были второй любимой темой мамы).
— Ты помнишь Мэйзи Паттерсон? — возбужденно спросила она меня.
— Да, — сказала я, думая про себя: «Какая Мэйзи?». Я знала, что вслух подобные вопросы моей матери задавать было нельзя, иначе она три дня будет описывать мне генеалогию Мэйзи Паттерсон («ее девичья фамилия была Финертан… разумеется, ты знаешь Финертанов, разве ты не помнишь, как я тебя водила к ним в гости, когда ты была маленькой, у них такой большой дом с зелеными воротами, сразу за домом Нилонов, конечно, ты знаешь Нилонов, разве ты не помнишь Брайди Нилон, она однажды дала тебе два крекера „Мариетта“, конечно, ты знаешь, что такое крекеры „Мариетта“, разве ты не помнишь, как ты любила выдавливать масло сквозь дырочки…»).
— Так вот… — сказала моя мать, выдерживая паузу для пущего драматизма. Судя по всему, Мэйзи отправилась к праотцам, но нельзя же было просто взять и так прямо и сказать.
— Да, — терпеливо сказала я.
— Вчера ее закопали! — наконец выпалила она.
— Зачем? — спросила я. — Она кого-то чем-то обидела? Когда ее откопают обратно?
— Да, ты у нас очень остроумная, — горько промолвила мама, огорченная тем, что ее новость не заставила меня охать и ахать. — Не забудь послать Паттерсонам письмо с соболезнованиями.