Лживая птица счастья - 2
Шрифт:
Треск ткани заставил его обернуться.
— Вот, крейд! Зачем ты испортила такое красивое платье?
— Терпеть не могу длинных балахонов, к тому же нужно быть проще, это же цирковое представление, — спокойно сказала девушка и прищурила глаза, примеряясь к злополучному платью. — Как думаешь, может, ещё немного оторвать, чтобы было чуть повыше колен?
— Сама решай, — усмехнулся Ник. — В общем-то, теперь уже без разницы, всё равно платье безнадёжно испорчено. Бедный портной. Он так старался угодить, — заметил он.
—
— Если месье будет расстраиваться, скажи, что ты здесь ни при чём, и это я та злыдня, что испортила его труды.
Приложив платье к себе, девушка всё же оторвала ещё часть подола и отправилась в свои комнаты. Пока она готовилась к выходу, Ник открыл сейф и достал драгоценности.
— Выбирай, — сказал он, положив их на туалетный столик, за которым Мари наносила вечерний макияж, и добавил: — Только не вздумай что-нибудь отламывать; тут есть фамильные вещи Дома Лета, за их порчу полагается смертная казнь.
Оторвавшись от своего занятия, девушка смерила его долгим взглядом.
— Обойдусь. У меня нет сорочьей склонности к блестящим камушкам. Так что забери их от греха подальше.
Ни лице Ника промелькнуло прежнее непреклонное выражение.
— Как моя алин, ты должна появляться на публике при полном параде, а это значит, что драгоценности обязательны.
— Хорошо, — не стала спорить Мари и открыла только те футляры и коробочки, на которых не было монограммы Дома Лета.
— Думаю, вот этот браслет и брошка с зелененькими камешками вполне подойдут, — заявила она, бросив беглый взгляд на лежащее перед ней богатство.
— Этого мало.
Ник открыл футляр с фамильным ожерельем из изумрудов, но Мари бурно запротестовала.
— Не вздумай! От камней на шее у меня такое ощущение, будто меня кто-то душит.
— Ладно, надевай, что хочешь, — отступил он, припомнив, что у неё действительно есть такая фобия, но его огорчило, что она отказалась от фамильных драгоценностей.
«Не слишком ли я её балую?» — сердито подумал Ник и скривился, глотнув забракованное вино из бокала, который неизвестным образом оказался в туалетной комнате Мари, хотя он помнил, что оставлял его в столовой.
***
«Ой! — спохватилась Ким и жалостливо сморщилась, видя, что он выплеснул вино в горшок с пальмой. — Вот зачем? Это же моё».
«Эй, воровка! — ухмыльнулся Арес. — Ты там не слишком наглей. У протеже Николса соображалка на уровне. Пара таких проколов, и он вычислит тебя».
«А то я не знаю!» — фыркнула Ким.
«Точно! Ведь ты же прислуживала ему в качестве искусственного интеллекта. Не скажешь, за что он тебя прибил?»
«Ты! — задохнулась Ким от негодования. — Заткнись, тупая башка, не твоего ума дело!» — И она снова скрылась в пространственно-временной складке.
***
Ощущение чужого присутствия исчезло так
Ник направился было в столовую, но его остановил возглас Мари.
— Готово! Ну, как?
Он повернулся и придирчиво её оглядел. Вопреки его ожиданиям, девушка выглядела замечательно и даже укороченное платье ей очень шло. Единственно, что ему не понравилось, это браслет на её щиколотке, вызывающий у него ассоциацию с рабскими браслетами, принятыми в эрейской культуре.
— Сними! — сказал он безапелляционным тоном.
— Не сниму, мне так больше нравится, — заупрямилась девушка.
На мгновение в Нике полыхнуло раздражение, но стоило ему увидеть, что Мари инстинктивно отступила, и он взял себя в руки: «Терпение! Объясняй, а не требуй, как говорил в таких случаях сентано Боледо».
— Алин, не глупи. Ты хоть представляешь, сколько стоит то, что ты нацепила на ногу? Годовой бюджет некоторых стран в Евросоюзе и то меньше.
— О! — пришла в восторг Мари. — Если по твоей милости я останусь без ноги, ты будешь должен мне золотой протез.
— Да без проблем, миссис Силвер.
— И попугая не забудь.
— Будет тебе и попугай, и пиастры в придачу, — пообещал Ник и глянул на часы. — Но давай поторопимся. Представление в Канаде, а туда ещё нужно добраться.
Заслышав урчание в животе, Мари вздохнула и с просящей миной посмотрела на него.
— Если не очень опаздываем, может, поедим?
Предложение было соблазнительным и Ник заколебался.
— Вообще-то, я думал, что мы поужинаем в Монреале… Ладно, уговорила. Пошли, поедим. Дома будет быстрей.
— Люблю тебя! — просияла девушка. — Честное слово, ты не пожалеешь, мадам Иветта оставила нам кучу вкуснятины и мороженое у неё ничем не хуже, чем у Аннабель…
Имя сестры заставило её умолкнуть и на лицо Ника набежала тень.
— Не ревнуй! Тьен прошлое, а ты моё настоящее, — произнесла Мари лёгким тоном и, подхватив его под руку, нетерпеливо добавила: — Не тормози! Я так понимаю, времени у нас не так уж много.
— Только учти, если измажешь платье, то я никуда с тобой не поеду.
— Понятно, с Золушками ты не знаешься, даже если они королевны по всем параметрам.
— Верно. Служанки должны знать своё место. Им не место на королевском балу. Терпеть не могу эту сказку.
— Это ещё почему?
— С чего вдруг какой-то замарашке мнить себя принцессой? Ведь у неё даже имя соответствующее, Золушка.
— Ну и что?
— Чистюлю так не назовут.
— Зато у девочки очень доброе сердце.
— Что не исключает того обстоятельства, что она грязнуля и неряха. Да и ты недалеко от неё ушла.