Mad Love in Gotham
Шрифт:
Барбара и Табита одновременно кивают.
А рядом с ними на грани обморока сидит на полу и создает руками вентиляцию Хейли. Как она боялась, что пистолет выстрелит…
— Отлично. Я жду предложений.
— Ограбить банк? — первое, что пришло в голову, говорит Хельзингер.
— Не солидно, — отвечает Галаван.
— Расстрелять людей на улице? — предлагает Барбара.
— Мелко.
— Убить группу беззащитных людей, перед этим напугав их до смерти? — неожиданно для себя выдает Хейли.
— А вот такой ход мыслей мне нравится, — одобряет Тео, — Подробнее.
— Ну, поджечь детский сад, например. Или взорвать
Боже, откуда эти мысли в её некогда светлой голове?!
— Мы маньяки, а не изверги, поэтому откладываем последние да варианта. Лучший выберите сами.
— Молодец, док, вливаешься в коллектив, — улыбнулась Барбара.
***
Через пару часов план действий уже имелся и Джером, пользуясь правами босса, начал отдавать приказания:
— Ты, — обратился он к Хельзингеру, стоявшему в начале шеренги, в которую парень ранее заставил встать всех, кроме Тео, что никому не понравилось, — Ты, — встал напротив Гринвуда, — и ты, — с выражением «так уж и быть» взглянул на Допкинса, — идёте со мной. Будете пугать наших жертв и стрелять в копов.
Он начал смеяться, но вскоре сделал серьезное лицо и развернулся к девушкам:
— Кто умеет водить автозаправочные машины?
Никто не ответил даже из мужчин, но Барбара и Табита сразу же многозначительно посмотрели на Хейли.
— А не ты ли сегодня своим водительским мастерством хвалилась, док? — улыбнулась Барбара.
— Ну, я как-то угоняла такую у дяди. Давным-давно. В прошлый раз я врезалась на ней в стену, но сегодня, может быть, получится.
— Значит, ты идешь с нами. Поздравляю, — Валеска протянул девушке ладонь для рукопожатия, — «док»! — спародировал прозвище, данное ей блондинкой и засмеялся от своего же голоса. — Вольно!
— Повезло, — мисс Кин похлопала её по плечу и ушла вместе с Табитой.
А здесь всё лучше и лучше, думает Хейли. И успех не заставляет себя долго ждать, и компания у неё замечательная, девчонки оказались стервозными, но при этом готовыми немного понянчиться с новой знакомой.
— Серьёзно? Вы не сожжете меня в автобусе с черлидерами? Вы ведь его выбрали, так? — она пошла следом за парнем.
— Ты останешься в живых, если будешь хорошей девочкой, — развернулся тот и с улыбкой похлопал девушку ладонью по макушке.
— Хорошо, — смущенно произнесла она, — кстати, раз ты босс, то как мне тебя называть? Может, мистер Валеска?
— К черту, — скривился тот.
— Мистер Джей?
Парень задумался.
— Забудь как можно скорее. Это еще хуже, чем первый вариант.
========== Часть 4. Псих и Идиотка ==========
Это определенно весело. Четверо человек, двое из которых, мягко говоря, не страдают от недостатка веса, ютятся в тесной кабинке грузовика. Допкинсу повезло, он оказался не против прокатиться с ветерком, а вот Гринвуд сидит у окна, что конечно тоже можно назвать большой удачей, так как с другой стороны на него давит здоровяк Хельзингер. Только Джерому плевать абсолютно на все. Он закинул ноги на лобовое стекло и смотрит в воображаемый бинокль на дорогу, выслеживает школьный автобус. А Хейли вообще счастлива. Держит руки на руле, непрерывно улыбается и благодарит Аарона за то, что он такой большой и она может быть так плотно прижата к Джерому. К слову, ей жутко нравится быть частью этой компании. Она почти забыла, что эта машина полна бензина и они
— Мы ждем конкретный автобус, или поедем за первым попавшимся? — зевая, поинтересовалась девушка, все же немного уставшая сидеть без дела.
— Успокойся, скоро все будет, — отмахнулся Валеска.
— Давайте сыграем, что ли? — хоть как-то пыталась развлечься Хейли, — В города, например, а?
— Нееет, — протянул Джером, старательно разглядывая дорогу через ладони, сложенные в подзорную трубу.
— Может, будем загадывать слова? — не унималась Маккарти.
— Я первый! — отозвался Гринвуд, — Рыжеволосый идиот, не имеющий чувства юмора, но постоянно надо всем смеющийся.
— Тупой каннибал-извращенец! — заступилась за парня Хейли.
— Затюканная крыса, воображающая из себя специалиста, а на деле тупая, как пробка! — мужчина был куда многословнее.
— Девочки, не ссорьтесь! — прервал дискуссию Джером, — Я сейчас умру со смеху глядя на перепалку идиотов, которые, как ни парадоксально, обвиняют друг друга в недостатке ума.
Наступила тишина. Никто не хотел продолжать этот неприятный разговор.
— А я загадаю что-нибудь… — Валеска все высматривал цель и, о, чудо! Из-за угла выныривает автобус. — …желтое, — намекнул он на то, что планы уже скоро будут осуществлены.
Вскоре автобус с черлидерами заметили все.
— Вперед, Готэм! — закричал Гринвуд.
Джером указал пальцем на дорогу и Хейли с радостным возгласом «Ву-ху!» нажала на педаль газа.
Грузовик выезжает, делает несколько маневров и встает прямо на пути автобуса. Конечно, тот останавливается.
— Ни пуха, — заботливо бросает Хейли своим коллегам, вылезающим из машины. Никто не ответил.
Хельзингер пошел раскручивать шланг, а Джером возглавляет компанию, направляющуюся к автобусу. Парень подпрыгивает и вертится вокруг себя, с улыбкой стучит в стекло двери пистолетом и шокированный водитель не может сделать что-то иное, кроме как открыть преступникам, за что получает пулю в лоб и перемещение на заднее сидение.
Среди пассажиров началась паника. Визг поднялся такой, что даже док Маккарти закрыла уши, не то, что те, кто находился непосредственно в салоне транспортного средства.
— Добрый день, леди и… Вроде только леди, — смеется босс, стоя у открытой двери автобуса, дабы его все видели, пока Гринвуд и Допкинс привязывают наручниками девушек к соседним сидениям, чтобы не пытались убежать.
От этих слов плач и вопли начались с новой силой. Джером повернулся к водителю заправщика и посмотрел на нее, закатив глаза, как бы говоря о своем раздражении. Выстрел в потолок заставляет черлидерш сначала издать оглушительный секундный визг, но потом, наконец, заткнуться.