Мадьярский рикошет
Шрифт:
Грин усмехнулась:
– Ты серьезно думаешь, что такое время наступит?
– Да. Социалистическая система слишком уязвима. Влияние государства, партии, без всякой свободы слова, личности, частной собственности с каждым годом будет вызывать недовольство населения. Сначала это будут разговоры на кухне, на работе, но потом, когда терпение лопнет, народ выйдет на улицу. И вот тогда у радикалов, которые обретут опыт уличных столкновений, будет прекрасная возможность проявить себя. А что такое разжечь огонь революции? Это организовать несколько мирных митингов, демонстраций протеста, довести их
– И США?
– Штаты останутся единственной сверхдержавой, которая будет править миром. И править вечно, потому что все ее сильные противники прекратят свое существование.
– А если все произойдет наоборот?
– Это невозможно.
Грин с удивлением посмотрела на полковника:
– Почему?
– Если возникнет угроза для США, мы уничтожим эту Землю. Если погибать нам, то пусть сгорит и вся планета. Но – довольно разговоров, нас уже наверняка ждут.
Они прошли на объект «Город».
Здесь полковник осмотрелся.
Подошел Майер:
– Господин полковник, группа к решению задачи по уничтожению бронетехники противника готова.
Но полковник указал на правый от себя трехэтажный дом:
– Вводная, майор: на втором этаже засели снайперы спецназа Управления государственной безопасности Венгрии. Заняли три средних окна. Задача группе – подавить огневые точки спецназа.
– Но…
– Понимаю, я поторопился. Вы экипажи вызвали?
– Так точно.
– Отправить их в качестве снайперов. Соответственно я меняю задачу. Снайперов следует взять живыми для последующей публичной казни. Экипажам прикажите оказывать всевозможное сопротивление. Без применения, естественно, оружия.
– То есть устроить драку?
– Произвести захват снайперов, майор! Вопросы?
– Вопросов нет, но это не входило в наши планы, и экипажи не готовились как диверсанты.
– А как готовились?
– Как экипажи захваченных танков и бронетранспортеров.
– Это отдельная группа?
– Так точно. «Фаркас» быстро изобьет технарей, если не изувечит. Разрешите подготовить и провести данное упражнение в следующий раз?
Полковник взглянул на помощницу. Та кивнула:
– Не стоит, сэр!
– Что «не стоит»?
– Подвергать людей, которым предстоит работа в Венгрии, опасности потерять здоровье и выйти из строя на неопределенный срок. Я думаю, возможности группы «Фаркас» уже определены.
– О'кей, – сказал полковник, – отменяю вводную. Экипажи на местах?
– Так точно.
– Группа «Фаркас»?
– В подвалах первого и второго домов.
– Начинайте!
Майер поднял красный флажок.
Краузе, находившийся у танка, передал команду командирам экипажей.
Т-34 и БТР-40 двинулись по улице.
Полковник и помощница с Майером встали у подъезда правого дома.
Когда техника проходила мимо, из подвальных окон на улицу выскочили диверсанты, метнули бутылки в моторный отсек танка и гранаты в десантный отсек бронетранспортера. Кроме этого, командир группы капитан Петер и подпоручик Бернат Конич запрыгнули на танк и набросили на башню брезент, закрыв им смотровые щели. Танк остановился. Встал и бронетранспортер, когда граната Ф-1 упала между механиком-водителем и командиром. Задача была выполнена.
Краузе объявил построение.
Майер доложил о результатах упражнения.
Полковник кивнул:
– Хорошо. Группа «Фаркас» готова к применению. Всем ее членам находиться в полной готовности к переброске в Венгрию. Детали переброски будут доведены позже.
Майер кивнул Краузе:
– Людей в казармы, Пауль!
– Да, герр майор.
Майер взглянул на американцев:
– Пообедаем, господа? Наши повара приготовили фирменные баварские блюда.
Колман отмахнулся:
– Спасибо. Мы пообедаем в Атаванге.
– Можете и в Вертау. Деревня хоть и небольшая, но готовят там прилично: есть мясо с гарниром, рыба, цыплята, конечно же знаменитые колбаски и сосиски, разные соусы. Хороший кофе, мюнхенское пиво «Хеллес» и бренди «Киршвассер», для дамы – игристое вино «Винцерзект».
– И это в деревне?
– Да, господин полковник. Иметь кафе, гаштеты, – весьма прибыльное дело. Местные начали проводить все свое свободное время в этих заведениях.
– Вы сказали в «этих заведениях»?
– В деревне их два, в одном уютней и обслуживание лучше.
– Я учту это. Проводите.
Вскоре «Форд», ведомый вторым лейтенантом Грин, проехал Вертау и направился к Атавангу.
Когда они проезжали мимо кафе, автомобиль сфотографировал мужчина, сидевший на переднем сиденье припаркованного «Фольксвагена».
Сделав снимок, мужчина повернулся к водителю:
– Порядок, Айнхард!
– Можем ехать?
– Нет! – ответил Отто Берг, который фотографировал «Форд». – Подождем. Дорога от деревни до Атаванга пустынна, американцы могут обратить на нас внимание. Этого допустить нельзя.
– Тогда, может, по чашечке кофе?
Берг вздохнул:
– Нам и в гаштете светиться нельзя. Здесь же все друг друга знают, начнутся расспросы, разговоры. Нет, Айнхард, просто подождем пятнадцать минут и поедем.
– Понял, ждем.
Водитель достал пачку сигарет. Закурил, пуская дым в открытое окно.
Спустя пятнадцать минут «Фольксваген» двинулся в сторону города. «Форд» уже наверняка был в Атаванге, поэтому Айнхард вел машину на скорости шестьдесят километров в час.
Высадил Берга у его дома. Припарковался перед отелем «Хольф», так, чтобы его заметил Ганс Динер, и уехал в центр.