Чтение онлайн

на главную

Жанры

Магия цвета ртути
Шрифт:

Размышления его были прерваны появлением придворного, объявившего, что принц готов их принять. Басторран и Талгориан в его сопровождении направились в аудиенц-зал. Девлор, к немалому облегчению дипломата, не присоединился к ним.

В покоях принца царил обычный беспорядок. Бумаги, книги, рукописи и безделушки покрывали поверхность трех столов и большую часть устилавшего пол роскошного ковра. Аромат многочисленных букетов цветов и флаконов с благовониями не мог перебить запаха пота и страха. В глубине помещения находился большой предмет, скрытый под голубым бархатным покрывалом.

Объявив

о прибытии посетителей, придворный удалился. Мелиобар, казалось, не заметил их появления. Он стоял на четвереньках, разбирая старинные фолианты и папки с документами. Несколько увесистых томов в переплетах с золотыми застежками лежали рядом с ним в раскрытом виде. Вид у него, как всегда, был возбужденный, раскрасневшееся лицо блестело от пота, преждевременно седеющие волосы свисали неопрятными прядями.

Легкое покашливание визитеров заставило принца поднять голову. Сначала на его лице отразилось недоумение, потом появился намек на узнавание, и наконец он медленно поднялся. При этом ему, словно старику, пришлось опереться на спинку ближайшего стула. Посетители не предложили принцу помощь, поскольку отнюдь не были уверены в том, как будет истолкована их попытка прикоснуться к его высочеству. Они ограничились тем, что склонили головы в поклоне.

— Рад, что вы сочли возможным ко мне заглянуть, — промолвил, отдуваясь, принц, словно то не была регулярная, давно вошедшая в обычай аудиенция.

— Это высокая честь для нас, ваше высочество, — тактично сказал дипломат и незаметно толкнул локтем Басторрана. Тот промямлил нечто в таком же роде.

— Есть важные вопросы, требующие размышления, —заявил Мелиобар.

— Безусловно, — подтвердил Талгориан.

— А знаете, — сообщил принц, — дня два или три назад мне показалось, что я нашел ее.

— Кого? — поинтересовался Басторран, прежде чем дипломат успел его предостеречь.

— Смерть, кого же еще! — воскликнул принц с негодующим видом.

— Ах да! Разумеется, ваше высочество.

— Это случилось в деревне, на которую мои бойцы натолкнулись где-то на юге. Крестьяне укрывали ее, я в этом уверен. Но почему они ее не выдали? Почему, будь они прокляты? Конечно, это смерть научила их лжи, ложь дается ей так же легко, как правда. Даже легче...

Принц умолк, видимо задумавшись о своем.

— Так что же произошло в деревне, ваше высочество? — мягко осведомился Талгориан.

— В деревне? Эти глупцы наотрез отказались выдать смерть. Уверяли, будто никогда ее не видели. Ну, я и приказал устроить им встречу.

— Что устроить? — Паладин, похоже, ничего не понял.

— Приказал устроить им встречу со смертью, — пояснил принц и рассмеялся. — Теперь понятно?

Гости вежливо поддержали его хилыми смешками и вымученными улыбками.

— Но так или иначе, — принц перешел на серьезный тон, — смерти удалось скрыться от меня и на этот раз, что заставляет серьезно задуматься. Достаточны ли принятые мною меры предосторожности? Я ведь просто убегаю от смерти, но не следует ли мне использовать более способы защиты? Да, — заявил он, горделиво выпячивая цыплячью грудь, — мне под силу и такое. Смотрите!

Мелиобар потянул за плетеную золотистую веревку, и сложная

система тросов и противовесов подняла вверх бархатную драпировку, открыв взорам внушительных размеров затейливо изукрашенную клетку. Талгориан решил, что материалом для нее послужило железо, покрытое сверху позолотой. Дверца, укрепленная на мощных пружинных петлях, была призывно распахнута.

— Ну, что скажете? — спросил принц.

— Это... невероятно! — прошептал посол. Басторран лишь кивнул, не заметив даже, что стоит с открытым ртом.

— Она крепкая! — с восторгом в голосе сообщил Мелиобар, постучав кулаком по затейливому плетению. — Сработана лучшими ремесленниками из самых качественных материалов и, разумеется, усилена чарами. Вам, конечно же, понятно ее назначение.

На мгновение в аудиенц-зале воцарилось молчание. Наконец Талгориан осмелился заговорить.

— Мои поздравления, ваше высочество. Исключительно надежный способ укрытия.

— Да, — подхватил Басторран, — редкостное изобретение. Уж в ней-то до вас никто не доберется.

— Что? — Мелиобар бросил на них сердитый взгляд.

Языки у обоих налились свинцом, лица окаменели.

— Для двоих мужей, считающих себя чуть ли не светочами мудрости, это... неимоверная глупость! — выпалил принц, переводя взгляд с одного остолбеневшего собеседника на другого, а потом залился почти добродушным смехом. — Неужели вы решили, что это укрытие! Ха-ха! Для меня! Нет, это не укрытие, а ловушка. И не для меня, а для моего недруга. Для смерти! Если смерть, несмотря на все мои старания, настигнет меня, то угодит в западню. Смотрите!

Он швырнул в клетку увесистый фолиант, и дверца закрылась с металлическим лязгом.

— Хитро, а?

— Весьма, — с трудом выдавил из себя Тал-гориан.

— Осталось решить только одну проблему.

— Какую, ваше высочество?

— Как вы думаете, что следует использовать в качестве приманки?

11

— Я расскажу вам, что произошло в действительности, — сказал Далиан Карр. Рит, Куч и патриций ехали на мягко подпрыгивавшей крытой повозке Домекса, в которую была запряжена пара гнедых тяжеловозов. Кэлдасон правил, Куч сидел на козлах рядом с ним, а Карр пристроился под навесом, привалившись к груде мешков. Держа путь на юг, к Валдарру, они ехали всю ночь, избегая главных дорог и беседуя на разные темы. Сейчас, когда уже взошло солнце, разговор у них шел о правителях Беальфы.

— Давай, — воодушевился жадный до слухов Куч.

— Вы, наверное, слышали множество самых разных историй о смерти короля Нарбеттона, — не без удовольствия начал свой рассказ Карр. — Официально считается, будто он погиб во время хаоса, воцарившегося лет двадцать назад, когда Гэт Тампур вытеснил Ринтарах с острова и установил здесь свое владычество. Ходили слухи, что король стал жертвой пожара, уничтожившего старый дворец. По другой версии, он пал в бою, возглавив отряд, героически отражавший нападение захватчиков, или принял яд в отчаянии от того, что его государство переходит от одного оккупанта к другому. Но все это ложь. Даже устроенные королю похороны были ненастоящими. Кэлдасон оглянулся.

Поделиться:
Популярные книги

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Волк 6: Лихие 90-е

Киров Никита
6. Волков
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волк 6: Лихие 90-е

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Энфис 6

Кронос Александр
6. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 6