Магия предательства
Шрифт:
Внезапно открылась давешняя дверь в стенной панели, и из неё вышел чиновник. Он так и ел глазами Джо, пока не услышал что-то у себя за спиной, тут же принял угодливую позу и распахнул дверь на всю ширину, пропуская ещё одного пожилого чиновника, явно своего начальника. Этот молча стоял и ждал, пока первый чиновник разложит на столе бумаги, полученные от Паука, и удалится с низким поклоном.
Затем второй чиновник обошёл стол и уселся на стул. Водрузил на нос очки и просмотрел бумаги, складывая их аккуратной стопкой. Скрестил на столе
— Цель вашего посещения? — осведомился он, занеся перо, чтобы сделать запись в конторской книге.
— Нам нужно три пропуска до Норсбриджа, — ответил Паук. — И три места в ближайшем конвое.
Чиновник поднял взгляд, и его губы презрительно скривились.
— Очень весело, — процедил он совсем не весёлым тоном. Он вернул Пауку его бумаги, затем нацарапал что-то на розовом картонном квадратике и привычно расписался. — Вот ваш номер, — сообщил он. — Вас вызовут, когда подойдёт ваша очередь.
Кэтрин взяла у него розовую картонку. На ней красовались цифры 189. Джо и Кэтрин как по команде глянули через дыру в зал. Отсюда было видно, что чиновники разговаривают с проводником, у которого на картонке было написано 3. Девочка обернулась, собираясь возмутиться, однако чиновник за столом скрылся за потайной дверью.
— Недели? — в отчаянии бормотала она, толкнув двери и входя в зал. — Как бы не так! Мы тут месяцы проторчим!
Джо провёл сквозь двери Паука, который приказал:
— Отведи меня куда-нибудь в угол, чтобы можно было потолковать.
— Но тут яблоку упасть негде, — возразила Кэтрин.
— Ты просто поверь в меня, ладно? — еле слышно ответил Паук. — Покажи мне, куда надо идти, а уж я найду себе место.
Джо развернул Паука в сторону ближнего угла, и он двинулся напролом. Джо с удивлением увидел, как все молча расступаются, стоит старику подойти вплотную. Проводники даже не смотрели в его сторону. Когда Паук оказался в самом углу, он тихонько постучал по стенам своим посохом, сориентировался и уселся на корточки.
— Идите сюда, — велел он Кэтрин и Джо. — А теперь внимательно осмотритесь. На нас кто-нибудь обратил внимание?
— Вроде бы нет, — прошептал Джо, раз за разом обводя взглядом зал.
— Вот, один чиновник… — поправила его Кэтрин. — Нет, он тоже отвернулся.
— Хорошо, — сказал Паук. — Нам нельзя здесь рассиживаться. Кэтрин, ты должна пойти и поговорить с Элизой.
— Я?! — опешила Кэтрин. — И как я по-твоему должна это сделать? Том говорил, что её уже много лет вообще никто не видел! До неё просто невозможно добраться!
— Сколько раз тебе повторять, что твой расчудесный брат не может знать всё на свете!
— Но…
— Т-с-с! — шикнул Паук. — Вряд ли нас пропустит к ней кто-то из чиновников. Значит, — он многозначительно приподнял уголки губ, — нам придётся найти другой способ, верно?
Он извлёк свою потрёпанную записную книжку и стал бережно переворачивать странички.
Старик пригнулся, бережно дунул на конверт, чтобы его клапан приподнялся, и запустил внутрь два пальца. Затем вынул их медленно и осторожно. Джо едва успел разглядеть, что между пальцами у него зажато что-то очень маленькое, но Паук ловко подставил левую ладонь и спрятал этот предмет в кулаке. Правой рукой он сложил конверт и спрятал в книжку.
— Кэтрин, дай руку, — прошептал проводник.
Паук разжал кулак и передал ей засушенную веточку какого-то растения.
От неожиданности Кэтрин позабылась и выпалила:
— Вереск! — хорошо хоть ей хватило ума не кричать в полный голос! Джо испуганно разглядывал сухую ветку. Обычно вереск имеет лиловый оттенок, а этот уже успел побуреть и выцвести от старости. Кэтрин посмотрела на Паука как на ненормального. — Ты хочешь, чтобы я передала в…
— Осторожно! — предупредил Паук, сжимая её пальцы вокруг вереска. — Если ты всё ещё хочешь помочь брату, это надо передать Элизе, — Паук выставил ухо в сторону стойки. — Она где-то здесь, в этом доме, — заявил он. — Я слышу её голос, хотя очень неясно. Мои уши никогда не подводят. Она за две или за три комнаты отсюда.
Джо тоже попытался что-то услышать помимо назойливого гудения голосов в зале, но так ничего и не добился. Как кто-то может различить один-единственный голос в этом хоре?
Кэтрин явно не обрадовалась такому поручению.
— Почему ты не можешь послать Джо? — взмолилась она. — Ведь если меня с этим застукают, мне конец!
— Ты — мой подмастерье, — отчеканил Паук тихим, но твёрдым голосом. — А Джо останется здесь, со мной. Он послужит мне глазами. А теперь к делу. Если я не ошибаюсь, на той стороне в стене должна быть дверь.
С этими словами он стянул страницы книжки резинкой и спрятал её в карман. Кэтрин со стоном спросила:
— Ну и как я по-твоему туда попаду?
— Слушай внимательно. Сейчас я открою тебе старинный воровской трюк, — сказал Паук. — Каждый старый вор знает, что есть такой момент, когда он становится невидимым, даже если вокруг него целая толпа народу. И такой момент ты запросто сумеешь уловить здесь, в этом зале. Все сейчас думают только о себе или вообще заснули. Надо только правильно угадать, когда наступит такой момент. Угадаешь правильно, и я даю слово, никто даже не заметит, как ты войдёшь в ту дверь. Когда я всё скажу, переведи дыхание и прислушайся внимательно. Тебе придётся подождать, пока нужный момент наступит. И когда ты его почувствуешь, ступай прямо к двери. Не медли и не сомневайся. Когда окажешься внутри, найди Элизу. Отдай ей этот побег вереска. Скажи, что Пауку надо три пропуска до Норсбриджа и три места в конвое. А мы с Джо будем ждать тебя у палатки Кловиса. Ты всё поняла?