Маленький бизнесмен
Шрифт:
— Я еще не бизнесмен.
В конце концов они решили так: отступать поздно, так как Джек уже обещал ребятам устроить праздничную распродажу. А пока учительница не будет вызывать его к доске, но с условием, что в каникулы он подтянется и больше не будет запускать занятия. А кооперативом станет заниматься только в свободное время.
Родители Джека были недовольны тем, что он пропадает у мистера Тэфта, часто опаздывает к обеду (явное преувеличение!), разговаривает во сне и вообще стал очень рассеянный.
Больше всех
Но разве могло быть иначе? Его ровеснику, пожалуй, еще никогда не приходилось решать такую трудную задачу, а именно — как разделить по справедливости между всеми ребятами:
шесть коробок красок
двенадцать коробок с мелками
восемнадцать елочных цепей
три коробки оловянных солдатиков
двенадцать губных гармоник
три копилки двенадцать пистолетов
двенадцать кукол шесть ниток бус
трое шахмат
три домино
три заводных машины
двадцать четыре уйди-уйди
набор фокусов «Практическая магия»
одну коробку с вышиванием по канве
четыре вкладывающихся одно в другое яичка: самое большое — красное, поменьше — голубое, еще меньше — зеленое и желтое — самое маленькое
пять коробок кубиков
три головоломки
одну настольную игру: ловля рыбок на магнитную удочку
пять лото с картинками
одну коробку со зверушками.
И еще: мячи, дудочки, бенгальские огни, блестки, мишуру, снежок, шарики, подсвечники и другие елочные украшения.
Дело осложнялось еще и тем, что в одной коробочке двенадцать красок, в другой — двадцать четыре, одна кукла — с закрывающимися глазами, другие — нет, кубики и головоломки тоже разной величины и качества.
Ребята просили Джека хоть одним глазком взглянуть на эти сокровища. Они хранились у мистера Тэфта, и видел их только Лим. И рассказывал такое, что и во сне не приснится.
Разве можно, к примеру, сравнить «Боско-волшебника» с «Практической магией»? Там есть бутылочка: нальешь в нее воду, дотронешься палочкой, и — фокус-покус! — получается вино. Или насыплешь зерно, а высыпается мука. И еще: лежит в коробочке красный шарик, встряхнешь — и нет его, еще раз встряхнешь — он тут как тут. Или разрежешь веревочку пополам, гладь — она опять целая! А магнитная удочка, на которую рыбки ловятся? Кто не хочет заиметь такую игру?
Чего там только нет!
Все, как один, двадцать мальчиков мечтали, конечно, о «Практической магии», а пятнадцать девочек — о самой большой кукле.
К тому же известно: продаваться все будет очень дешево..
Как поделить эти сокровища, чтобы никому не было обидно, не знает не только Джек, но и сам мистер Тэфт.
— Сейчас я объясню тебе, что такое калькуляция. Эго учет всех расходов и доходов. Допустим, купил я товар, заплатил за него столько-то, еще столько-то — за газ, за аренду помещения, внес налог, но это еще не все. Надо учесть и неизбежные в торговле убытки. Ну, скажем, лежит вещь на витрине, пылится, выцветает и теряет товарный вид. А покупатель хочет иметь все самого лучшего качества. И никто не купит мятые открытки или переводные картинки. А ведь они мнутся и пачкаются, когда их неосторожно трогают грязными руками. Есть еще и организационные расходы. Это траты. Но ведь мне полагается вознаграждение за труд, то есть доход.
— Но у меня нет магазина, — выслушав его, сказал Джек.
— Значит, эти расходы у тебя меньше, но они все равно есть. Тетради для ведения счетов — раз. Портфель, где ты хранишь счета и разные деловые бумаги, — два. Копилка — три. А починка ботинок, которые рвутся из-за беготни по городу? Это тоже все статьи расходов.
— Как же быть? — растерялся Джек.
— Не знаю. Скажи, кооператив хочет на этом заработать?
Джек об этом не думал.
— Главное — заранее знать, есть ли у ребят деньги и сколько. Иначе твоя калькуляция — псу под хвост!
Джек долго думал, советовался со школьным сторожем, с Нелли и Лимом, с учительницей, и каждый советовал что-то свое. В конце концов решили устроить беспроигрышную лотерею и билеты продавать по пять, десять и двадцать центов. Таким образом, никаких обид: получай, что выиграл. А в большую корзину положат пакеты с губными гармошками, пистолетами, цепями, шариками, звездочками и прочими елочными украшениями, словом, то, чего с избытком хватит на всех. Стоить такой пакет будет два цента. Заплатил денежки — и тяни, пожалуйста, и тут уж как повезет. Эго дело случая, и обижаться не на кого.
Кроме того, предусмотрели еще и подарки. Так, Моррису решили подарить самую большую коробку красок, Барнэму — лучшую губную гармошку, дочке сторожа — куклу, а маме мистера Тэфта — цветы: пусть хоть понюхает, если не видит и не слышит.
Сторож помогал Джеку и советом, и делом. Благодаря рекомендательному письму мистера Тэфта они получили, причем почти задаром, столько замечательных вещей. Содержимое ящика мистер Тэфт оценил в пятнадцать долларов.
Джек хотел преподнести учительнице бусы, а директору — печатный набор.
Но Фил сказал:
— Дурак! Так и станет она носить какие-то стекляшки!
Печатный набор — вещь полезная, он мог бы пригодиться директору. Но вдруг он обидится? Разве взрослых поймешь! И потом, у него есть пишущая машинка.
Обдумав все, Джек устроил собрание кооператива, чтобы обсудить, как и что. Но поднялся невообразимый шум. Ребята орали, перебивали друг друга, вскакивали с места. Только когда в класс вошла учительница, они немного успокоились, но ненадолго. И скоро опять стали кричать: «А почему? А зачем? А что, если вместо пистолета выиграешь губную гармошку? Как быть, если не хватит денег на билет? А как поступить с теми вещами, которые останутся?» Ну и так далее.