Малютка Эдгар
Шрифт:
«Пожалуйста», — прошептала она в это гулкое ледяное молчание, искренне готовая отдать все что угодно, лишь бы визг не повторился.
«Так-то лучше, милая. Вставай и двигай ножками, да побыстрее. Джокеры ждать не будут. И подбери свой фонарик, еще пригодится».
Анна встала, подобрала «фонарик» и «задвигала ножками», еще не способная поинтересоваться, кто такие Джокеры.
«Мост» тянулся сквозь тьму, сгустившуюся в подобие стен. Идущую женщину сопровождал скользящий свет, в котором она сама не отбрасывала тени. Это, возможно, напоминало бы кошмар в какой-нибудь футуристической операционной со скрытыми бестеневыми лампами, если бы физическая сущность не напоминала о себе ежесекундно мелкими неудобствами, усталостью, покалыванием,
Как вскоре выяснилось, предложение «познакомиться» не было даже данью вежливости. Старуха просто заявила о своих правах на то, что Анна прежде считала своей неотъемлемой и неделимой собственностью. Теперь пришлось поделиться — ей казалось, что ее сознание (а может, и подсознание) превратилось в подобие термитника, пронизанного миллионами пустот и новых, неведомых ей ходов, по которым ползала… ну, так и есть — та, другая. Старуха получила доступ к ее памяти и основательно там покопалась, в то время как Анна могла лишь смутно догадываться, кем или чем была отколовшаяся от нее личность. Отколовшаяся? Она все еще лелеяла в своем мятущемся рассудке старое доброе словечко «шизофрения», отчетливо понимая, что спрятаться за ним вряд ли удастся.
Старуха восприняла ее потуги с иронией. «Считай меня кем угодно, милочка, хоть самой собой лет этак через пятьдесят — полностью испарившейся и выжившей из ума. Только не советую играть со мной, сука!»
На какое-то жуткое мгновение Анне почудилось, что покойная мать вернулась с того света, чтобы наказать ее за все. Последние три года жизни мать была полностью парализована, и Анна ухаживала за ней. Если честно, плохо ухаживала. То была самая черная и позорная часть ее жизни… Но старуха жестко сказала: «Обойдемся без этой дешевки, если не возражаешь. Моего единственного детеныша вырезали из меня еще до того, как он стал похож на лягушонка. И слава богу. Ненавижу, когда меня разочаровывают те, в кого я вложила слишком много. Ты ведь не разочаруешь меня, детка?»
Анна в очередной раз впала в ступор, продолжая при этом машинально переставлять ноги. Но и в раздавленном месиве постепенно угадывались робкие мыслишки. Язык… А на каком же языке они «разговаривают»? Ох, спроси что-нибудь полегче.
11. Малютка/Эдгар
Город под фиолетовыми небесами неожиданно напомнил Малютке его собственную детскую комнату поздним вечером или ночью, когда за окном темно, а возле кровати уютно светится ночник в виде китайского домика. В той комнате, казавшейся ему теперь бесконечно далекой, тоже было фиолетовое небо. Но на том небе висели солнце и луна с улыбающимися лицами, планеты с пунктирами орбит, звезды и бледно проступающие очертания созвездий. Здесь ничего подобного, конечно, не угадывалось. В общем, как только что с глухой тоской понял Эдди, когда-то у него была очень уютная и хорошая комната, более того — когда-то у него была счастливая жизнь. Он имел все, что хотел. В детской хранилось множество интересных вещей. Модели самолетов свисали с потолка. Атомные подводные лодки замерли под прозрачными колпаками. Про тайник с оружием, которое выглядело точно как настоящее, не знал даже папа (мама знала — она убирала в комнате, — но делала вид, что не знает, а Эдди делал вид, что… дальше он начинал путаться). Сейчас ему очень хотелось очутиться в той комнате, очнуться от происходящего, как от плохого сна. И чтобы мама принесла ему чашку горячего шоколада…
«Размечтался, сопляк, — раздался в голове голос дяди Эдгара. — Комнатку вспомнил, мамочку… Но против стаканчика рома лично я не возражал бы. Что-то прохладно в этом сраном городишке…»
«Сраный городишко» поразил воображение Малютки, которое быстро переключилось с воспоминаний на поток новых впечатлений. Прежде всего, этот город не был похож ни на один из городов, которые Эдди видел по телевизору. Да он и выглядел совсем не так, как, в его представлении,
«Кровь, — согласился дядя Эдгар. — Она льется на этих улицах постоянно. Поэтому гляди в оба, деточка. А еще важнее, слушай дядю и не вздумай мне мешать, иначе мы очень быстро сдохнем. По рукам?»
Малютка поспешно спрятал руки за спину, решив, что дядя интересуется, не хочет ли он схлопотать по рукам. Потом до него дошел смысл вопроса. Дядя с ним договаривался. Это было что-то новенькое — для Эдди. Оказывается, они нуждались друг в друге. Раньше это было чем-то вроде неизбежного и немного назойливого постороннего присутствия там, где человек, вообще-то, должен оставаться один. Но здесь, как доходчиво объяснил дядя, их партнерство становилось вопросом выживания.
Эдди кивнул, забывшись, и тотчас пожалел об этом. «Хочешь, чтобы тебя приняли за дурачка? — прошипел Эдгар. — Ты такой и есть, но дурачков убивают первыми, а это не входит в мои планы. Не разговаривай сам с собой и не смотри в глаза тем, кто больше тебя. Это значит, никому не смотри в глаза! А теперь нам направо. Пошел!»
И он пошел. Повернув голову, успел заметить боковым зрением, откуда начался его путь. Странное дело, позади не было ни прохода, ни двери. Только ниша в каменной стене, в которой когда-то стояла статуя. От статуи остались только две мраморные ступни и валявшиеся тут же обломки других частей тела, выглядевших по отдельности немного пугающе.
Лишь сделав несколько шагов, Малютка вдруг понял, что вокруг гораздо непривычнее и страшнее, чем ему показалось в первую минуту. Кто-то — не иначе, дядя — защищал его от лобового столкновения со «сраным городом», но теперь, очевидно, решил, что можно понемногу впускать в сознание Эдди здешние кошмары.
Для начала, светило над городом напоминало синюю воронку с черной точкой в середине. Жерло воронки извергало болезненное фиолетовое сияние, будто потоки гноя. От всепроникающей синевы дома казались гигантскими нагромождениями сырого мяса, а изредка попадавшиеся на глаза существа выглядели так, словно какой-то хирург-психопат выкроил их из ошметков содранной кожи. Причиной вездесущего запаха гари и ощущения липкого воздуха были тысячи труб, обильно истекавших угольным дымом.
Вскоре Эдди также заметил, что кое в чем дядя прав, — ему и впрямь стало холодно. Куртка, в которую он был одет, грела плохо, но, что еще хуже, была настолько яркой, что, облученная здешним ультрафиолетом, переливалась и блестела, превращая Малютку в ходячую приманку. Стуча зубами, он снял ее, вывернул наизнанку и снова надел. Темно-серая подкладка как нельзя лучше соответствовала его желанию сделаться незаметным. Натянув на голову вывернутый капюшон, он решил, что слился с землей, тенями, потемневшим камнем и представляет для аборигенов не больший интерес, чем насекомое.
Он ошибался.
Малютка пересекал улицу и находился прямо посередине, когда Эдгар внезапно скомандовал: «Стой! Снимай штаны! Садись, будто тебе позарез надо прогадиться. А лучше сделай это по-настоящему. И поторопись, придурок!»
Эдди это очень не понравилось, вся его стыдливость восстала против такого (неприличного?) позорного деяния, но он помнил уговор. Вдобавок — и это подстегнуло его лучше любых слов — он спиной почувствовал приближение чего-то неописуемого, гнавшего перед собой волну жути. В такой ситуации присаживаться посреди улицы со спущенными штанами и превращаться в неподвижную жертву казалось Малютке верхом идиотизма, однако разве дядя уже не доказал ему, что спорить с ним — себе дороже?