Мама, не плачь, я живой
Шрифт:
— Эту проблему решим. Наймём по контракту пару сотен китайских крестьян, дадим хорошую зарплату, и они будут рады подзаработать. Привезём их вместе с караваном стройматериалов и оборудования. Займусь всем сегодня же.
— И ещё, Сильвестр. После того, как я закончу все дела в оазисе, я уеду оттуда. Совершеннолетних мужчин в клане больше нет. Нельзя ли оставить там на пару лет моего представителя? Может, подберёшь кого из своих совершеннолетних парней, чтоб все обычаи и законы кочевников знали? Тогда у пришлых не будет повода игнорировать Зафара и его ребят.
— Пожалуй, есть такой парень. Мусульманин. Только что наш приют
— Тогда у меня всё, Сильвестр.
— Не всё. При вступлении в клан ты должен сделать подарки вождю, взнос в казну клана деньгами или каким-либо ценным для кочевников имуществом и устроить пир для всего населения стойбища. Подумай над этим.
— Понял. Всё сделаю. Тогда я на кухню?
— Удачи тебе, Брат.
— Счастливо оставаться, Сильвестр.
Никита отправился домой. Так Айша укладывала в хурджуны пакетики со сладостями, еду, сушёные фрукты, овёс для Тороса, связывала попарно бурдюки с водой.
— Дорогая, у меня есть для тебя маленькое, но очень ответственное поручение.
— Рада стараться, мой господин! — Айша шутливо взяла под козырёк. С разрумянившимися щёчками и блестящими от любви глазами она была чудо как хороша. Руки Никиты самовольно заключили жену в объятья…
— Аюшка, ты можешь что-нибудь придумать вкусненькое примерно на сотню человек?
— Ты что, ресторан в пустыне открываешь?
— Сегодня, наверное, ресторан, — улыбнулся Никита, — я должен устроить пир для всех в связи с принятием меня в клан. Не надо обширного меню, всё-таки мы в походе, лишь бы вкусно и сытно.
— Как быстро? — Айша уже включилась в рабочий режим.
— За час управитесь?
— Мясное точно не успеем. Щербет, кумыс, фрукты, овощи — без проблем. Лепёшки напечём. Рис для плова отварим. А, пожалуй, и мясо для плова отварить успеем, — Айша вскочила на ноги, — Я на кухню, а ты думай какое мясное блюдо приготовить, — и Айша помчалась на кухню.
— Всё-таки есть у неё где-то моторчик, — пробормотал Никита, отправляясь в сокровищницу. Там он взял мешочек с золотыми монетами и ещё один мешочек побольше — с серебряными. Затем сходил в Небесный шлюз выбрал красивый кинжал дамасской стали с украшенными бирюзой рукояткой и ножнами из серебра. Потом поднялся в свою келью, забрал мешки с бурдюками и отбыл к своему клану. Никита встал, подтянул подпругу седла, повесил на круп коня хурджуны и бурдюки, вскочил в седло и направил Тороса к месту будущей стоянки. Возвращаясь из Монастыря, Никита присмотрел сверху удобное место для пира: на границе небольшого такыра — спёкшегося от жары глиняного дна высохшего озера и песчаных барханов, покрытых редкими зарослями саксаула. Здесь он сложил свою поклажу и повернул назад, в караван. Пока добрался до каравана, Никита успел несколько раз смотаться в Монастырь, перенёс два больших котла на треногах и пять больших вертелов на подставках. Установил всё это на площадке будущего пира. Успел также натаскать дрова для костров и разложить их кучками под котлами и вертелами.
Приблизившись к каравану, Никита увидел напряжённый диалог между Зафаром и Гази, командиром отряда присланной охраны. Зафар сидел на верблюде насупившись, а Гази что-то горячо доказывал ему. Зафар, увидев приближающегося Никиту, облегчённо вздохнул. Никита приблизился и, улыбнувшись, сказал:
— Зафар-бей, можно двигаться, я нашёл хорошее место для стоянки.
— Какой стоянки? — вмешался в разговор Гази, — Осталось полдня пути, я требую двигаться в оазис.
— Разве курбаши отряда из другого клана имеет право требовать что-то у вождя другого клана? — холодно спросил Никита.
— В оазисе клан Зафара с нетерпением ждут соплеменники, чтобы оказать помощь в трудную минуту. Я прислан сюда, чтобы помочь людям Эль-Зафара быстрее и безопаснее добраться до родного дома, — проскрежетал Гази.
— Моим людям надо отдохнуть и привести себя в порядок перед встречей с друзьями, — сказал Зафар, — показывайте дорогу, Никита-эфенди.
Поиграв желваками на щеках, Гази хлестнул коня плетью и помчался отдавать распоряжения своим воинам. Караван повернул в сторону такыра. Медлительные верблюды добирались до места стоянки чуть больше часа. За это время Никита переправил из Монастыря и насадил на вертелы пять освежеванных туш баранов. Головы баранов положил вариться в один из котлов, а ливер — в другой котёл. Натаскал из остатков взорванного душманского склада ковриков для ночёвки на местности и разложил по этим коврикам хурджуны с фруктами, овощами, сладостями, лепёшками и другими яствами. Бурдюки с кумысом и кувшины с шербетом Никита расположил в жидкой тени кустов саксаула. Плов в больших, накрытых крышками, керамических плошках, похожих на тазики, Никита перетаскали вместе с Айшой перед самым приходом каравана. Когда они притащили остатки угощений, Айша сказала:
— Никит, я останусь, посмотрю на пир? Давно на праздниках не была.
— Но, я же занят буду, ты не заскучаешь?
— Нет, мы с Дэвиком посидим в сторонке, посмотрим.
— Так нет же его.
— А ты пригласи. Только того, который с твоим лицом. Джинна не надо, хорошо?
— Ладно, — Никита быстренько создал Дэва, и он с Айшой на плече уселся на самый высокий бархан. Лучше трибуны было не придумать.
За пару барханов до места Никита наказал Зафару двигаться по его следам, а сам поскакал вперёд. Прибыв на место, он расседлал коня, подкинул дров в костры, повернул вертела с тушами баранов и встал перед накрытой поляной лицом к приближающемуся каравану.
Передовой верблюд с Зафаром в седле остановился в пяти шагах от Никиты. Мансур, выступавший в роли погонщика быстро уложил животное и помог Зафару спуститься на землю. Никита и зафар сделали пошагу навстречу друг другу.
— Зафар-бей, приветствую тебя в моём лагере. Мира и процветания тебе и твоему народу.
— Благодарю тебя, Никита-эфенди. Мира и процветания тебе и народу твоего племени.
— Зафар-бей, я обдумал твои слова и согласен с твоим предложением. Я прошу принять меня в твой клан. В знак дружбы прошу принять мой подарок, — Никита протянул Зафару богато украшенный кинжал с клинком дамасской стали.
Зафар не смог удержать довольной улыбки — кинжал был хорош.
— Также я передаю тебе это золото и серебро как мой вклад в наше общее дело, — Никита передал Зафару два тяжёлых кожаных мешочка, — а всё, что вы видите на этой поляне я предлагаю моему клану. Приглашаю всех на пир.
— Я Зафар-бей, принимаю тебя Никита-эфенди в свой клан. Да будет так, — Зафар подошёл к Никите и они трижды обнялись и коснулись щеками друг друга. Затем Зафар повернулся и сказал: