Марсель-Рио-Марсель
Шрифт:
— Добрый день, мадмуазель Готьер, — браво произнес Дэвид, широко улыбаясь. — И тебе, месье Бенуа.
— Здравствуйте, месье Паркер, — сдержанно ответила ему Мишель.
— Ну? Теперь можно узнать, какими судьбами мадмуазель Готьер оказалась у тебя в конторе?
— Я на днях уволил своего бухгалтера, а замену ему пока не нашел. И мадмуазель Мишель любезно вызвалась мне помочь, — пояснил Андре.
— Хотите сказать, мадмуазель Готьер, вы в этом разбираетесь? — не унимался Дэвид Паркер.
— Представьте себе. И довольно неплохо, месье Паркер, — сухо промолвила Мишель и продолжила делать записи в толстой тетради.
— Ты забываешь, Дэвид, что ее отец — банкир…, - иронично
— Тогда прошу прощения, комментарии излишни…, - произнес с такой же интонацией Дэвид и расплылся в обезоруживающей улыбке.
— Мадлен, к тебе гость, — объявила Люси, заходя в кабинет к подруге.
— Кто? — обернулась Мадлен. Она стояла у раскрытого окна и без интереса наблюдала за обыденной уличной суетой. Мыслями же она была далеко отсюда.
— Сейчас увидишь, — загадочно произнесла та и исчезла за дверью.
Не прошло и минуты, как дверь вновь отворилась, и вошел мужчина.
— Дидье! — радостно воскликнула Мадлен и раскрыла навстречу ему объятия.
— Как же мы давно не виделись! — мужчина тепло прижал ее к себе. — Столько лет прошло, а ты совсем не меняешься…
— Не говори глупостей, Дидье, — кокетливо улыбнулась мадам Арно и ласково потрепала его по плечу. — Ну, садись и рассказывай, как ты?
Они разговаривали долго, делились последними событиями, с восторгом или грустью вспоминали прошлое…
— Кстати, Дидье, — внезапно спохватилась Мадлен, — знаешь, кого мне угораздило как-то приютить в своем заведении?
Дидье с любопытством посмотрел на нее.
— Дочек Фабьена и Эмиля…
— Как это «приютить»? — голос Дидье внезапно осип, глаза его сузились, а лоб рассекла глубокая складка. — Когда это было?
— Недели три назад, — медленно проговорила Мадлен, настороженно поглядывая на своего гостя. Его странная реакция на это известие поразила мадам Арно, но она все-таки рассказала ему обо всем, что знала.
— Ты, конечно же, не знаешь, где живет этот Паркер, — скорее утвердительно, чем вопросительно промолвил Дидье, при этом что-то сосредоточенно обдумывая и нервно покусывая нижнюю губу.
— Я-то не знаю, Дидье, — Мадлен перегнулась через стол и в упор посмотрела на него, — но если ты мне объяснишь, почему эта история с девчонками наших заклятых друзей тебя так взволновала, обещаю, что раздобуду для тебя его адрес…
— Ну, вот и все, — Дэвид сложил последние документы и захлопнул папку, — в начале следующей недели наконец-то прибудет весь ваш заказ, мадам Дюран, и наш договор будет благополучно исполнен…
— А что будет с нами? — проникновенно произнесла Амели.
— А что с нами? С нами все будет хорошо! — неопределенно отшутился Дэвид и поднялся.
— Дэвид, — остановила его Амели и подошла ближе. — Может, останешься? Я по тебе соскучилась…, - она провела рукой по его плечу.
— Мне надо идти, Амели, — он деликатно убрал ее руку от себя.
Но мадам Дюран продолжала с большим пылом, заглядывая ему в глаза:
— Что с тобой происходит последние несколько недель? Ты все время куда-то спешишь, у меня не бываешь… Я тебе уже не интересна?
— Амели, у меня очень много работы… У меня ни на что нет времени, даже на себя, — Дэвид обезоруживающе улыбнулся и двинулся к двери. — Мы еще обязательно увидимся…
— Ты обещаешь? — Амели пошла за ним.
— Постараюсь, — он быстро поцеловал ее в щеку и тут же вышел.
Оставшись один, Дэвид облегченно выдохнул и поспешил домой. Он и сам себе не мог ответить на вопрос, что с ним происходит в последнее время. Но он знал только, что с каждым днем его
Жаклин вернулась с рынка, вертя в руках белый конверт.
— Что это? — спросила Софи. Она сидела на кухне и перебирала рис, отделяя хорошие зерна от порченных.
— Торчал в дверях, — недоуменно пожала плечами Жаклин. — Подписано: «Для Дэвида Паркера», а от кого — не известно… Ну да ладно, отдам Дэвиду вечером, — она подсунула конверт под банку с мукой, стоящей в углу и принялась раскладывать продукты.
Софи же с еле скрываемым любопытством поглядывала на заманчиво выглядывающий из-под банки бумажный уголок, и, как только Жаклин на минуту отлучилась, тут же подбежала и вытянула конверт. К ее удивлению, он был не запечатан. Софи поколебалась лишь секунду, а потом быстро вытянула сложенный вчетверо лист бумаги. «Милый, жду тебя с нетерпением завтра вечером у меня дома. Обещаю, вечер, а, если захочешь, и ночь, будут незабываемыми. Страстно целую и безумно скучаю, твоя Амели», — Софи читала эти строки, а ее глаза застилала пелена слез, и к горлу подступал ком. Заслышав шаги Жаклин, она поспешно сложила лист в конверт, подсунув его обратно под банку, и вернулась на свое место. У нее было такое чувство, что мир рухнул, раскололся на мелкие куски… Все плыло перед ее глазами, а в голове периодически вспыхивали строчки из этой проклятой записки… Женщина, другая женщина… У Дэвида есть другая…
Жаклин, увлеченная домашними хлопотами, к счастью, не заметила перемен в ее настроении, и Софи при первой возможности улизнула в спальню. Там она наконец-то дала волю слезам, и они сразу же непрерывным потоком хлынули из ее глаз… Вначале ей хотелось все высказать Дэвиду, накричать, устроить скандал, но потом она стала убеждать себя, что это глупо и все равно ни к чему хорошему не приведет, и уже постепенно начинала винить во всем себя … «А что ты хотела? — говорила Софи сама себе. — Он-то ничего тебе не обещал. И в любви не клялся. И все это замужество — всего лишь блеф… Ты сама все придумала… Выдала желаемое за действительное… А то, что вы переступили дозволенную черту? Ну и что? Ты же сама была не против!.. И он знал об этом…Он всего лишь мужчина… Мужчина, которому не отказала женщина… Так кого, в таком случае, следует винить? Себя… Только себя…»
«Я должна оторвать его от себя, — решила, в конце концов, Софи, вытирая слезы, — надо разомкнуть этот порочный круг… Ничего у нас не получиться… И нужно все-таки развестись… И как можно скорее… Когда завтра придет Николя, я расскажу ему всю правду… Он что-нибудь придумает… Мы как-нибудь все решим… Но главное, заставит себя разлюбить его… Разлюбить… Во чтобы то ни стало…»
— Все в порядке, Софи? — заботливо поинтересовался Дэвид за ужином, заметив, как она вяло ковыряет вилкой еду в тарелке.