Марш к морю
Шрифт:
– Ты хочешь жить?
– спросил бестелесный и очень странно звучащий голос из-за пределов света.
– Или ты хочешь умереть, и чтобы все твое племя умерло вместе с тобой?
– В чем разница?
– зарычал Растар.
– Ты все равно убьешь нас всех. Или сделаешь нас рабами. Убей нас сейчас. По крайней мере, это своего рода свобода.
– Смерть легче перышка, долг тяжелее гор, - произнес голос, который звучал так, как никогда не слышал ни один мардукский Растар.
– И все же мы берем на себя бремя долга, не так ли? Мне было дано разрешение пощадить тебя и твое племя, если ты сдашься и
Растар рассматривал ножи. Он был уверен, что сможет убить этого, но были другие огни, другое оружие, и он не мог убить своих женщин, свое племя. Это был его последний долг, и он не мог отказаться от него, даже когда смерть манила так соблазнительно.
– Мы сохраним наше оружие?
– подозрительно спросил он.
– Да, - сказал голос.
– Однако, если вы попытаетесь обмануть нас, мы будем вынуждены убить вас всех.
– Нет.
– Вождь вздохнул и положил свои ножи на пол.
– Нет, мы не будем вас обманывать. Получи эту мерзкую долину, и владей ею.
* * *
Все по-прежнему шло слишком гладко.
Роджер наблюдал, как васины выходят из своих хижин и собираются на центральной площади. В надежде сохранить все его собственный отряд гладко передвигался по замысловатому, плавному рисунку, который создавал впечатление, что у него есть силы повсюду, когда варвары на самом деле превосходили его численностью в три раза. Фактически, наемники превосходили численностью силы, которые у него были в самом лагере, почти в десять раз к одному, и он скромно поздравил себя с тем, насколько хорошо прошла операция.
Конечно, признал он, все чуть было не пошло по-другому. Роджер был в ужасе от скорости, с которой отреагировал мардуканец - эти ножи, казалось, телепортировались в руки вождя, и он вытащил их и приготовил прежде, чем Роджер успел даже моргнуть. Если бы мардуканец решил начать бал, в империи не достало бы одного, к счастью, одноразового принца. Это был отрезвляющий опыт.
Снаряжение васинов было сделано гораздо лучше, чем ожидал Роджер, но их кочевое прошлое было очевидным, поскольку их багаж был упакован еще до того, как, по предположению Роджера, они должны были приступить к этому. Менее чем через десять минут их гражданские выстроились в очередь, чтобы уехать, и Роджер подошел к главному, Растару, и кивнул.
– Так будет лучше, - сказал он.
– Надеюсь, ты не будешь возражать, но если мы действительно выберемся из этой долины живыми, мы планируем выбраться из нее до рассвета, - сказал ему мардуканец с хриплым смехом.
– Вовсе нет, - сказал Роджер.
– Ты не очень популярен здесь. Только один вопрос, - добавил он. Морские пехотинцы зорко следили за упаковкой, и он знал, что мардуканцы не упаковали большого количества золота и серебра.
– Где груз?
– спросил он.
– Что? Ха!
– проворчал вождь.
– Дай угадаю - это была твоя плата.
– Да!
– прорычал
– Что с ним случилось?
– Как я уже сказал, - сказал варвар голосом, в котором внезапно появились опасные ледяные нотки, - когда мы прибыли сюда, его уже не было. Мы не знаем, что с ним случилось.
– Сэр, - вмешалась старший сержант Косутич, - они не загрузили его, и из долины нет выхода, поэтому они не вынесли его после того, как добрались сюда. Либо он исчез до того, как они прибыли, либо все еще где-то здесь.
– Черт, - сказал Роджер.
– Ладно, Растар, ты можешь уходить. Забери своих охранников на выходе. Если ты попытаешься вернуться, я могу просто разозлиться.
– Не так зол, как я, лорд Сергей, - сказал ему мардуканец.
– Но как бы это ни утешало, я всегда слышал, что жизнь наемника обычно состоит из того, что он гораздо чаще сталкивается с мечом казначея, чем с мечами врага. Исходя из моего собственного ограниченного опыта, это еще мягко сказано.
Он вскинул голову в мардукском поклоне, подошел к своему цивану и забрался в седло. Через несколько минут колонна васинов исчезла.
– Хорошо, старший сержант, - устало вздохнул Роджер.
– Давай разнесем это место на части. Найди наше золото.
– Да, сэр, - сказала старший сержант. Но у нее уже было неприятное предчувствие.
* * *
– Никакого золота?
– голос Армана Панера был восхитительно спокоен, но он держал голову слегка отвернутой, чтобы скрыть зарождающуюся ухмылку.
– Нет.
– Роджер пнул ногой один из низких столиков.
– Никакого. Мы нашли несколько килограммов серебра - едва ли достаточно, чтобы экипироваться, но, может быть, если мы ужмемся...
– Он сердито покачал головой.
– Мы обыскали каждую шахту, насколько могли, учитывая, как поднялись подземные воды с тех пор, как отключились насосы людей Деб Тара. Нигде ни крупицы золота.
– О, отлично, - сказала О'Кейси.
– Перестань пинать стол, Роджер. Мы не можем позволить себе ломать какую-либо мебель.
– Хуже всего то, что я - посмешище, - с горечью сказал Роджер.
– Конечно, Деб Тар не захотел платить нам обещанную цену, и местные суды не будут его трогать. Особенно после того, как он продолжал обвинять нас в том, что мы сами прячем золото, как будто в этом был какой-то смысл.
– О, все не так уж плохо, - сказала Косутич.
– Это была хорошая операция. Все прошло точно по плану, и никто не пострадал. Черт возьми, это было в основном тренировочное упражнение, и хорошее. И никто не винит вас, сэр. Все думали, что золото там, и Деб Тар в ярости.
– Но куда оно делось?
– спросила О'Кейси.
– Это вопрос на миллион кредитов, - ответила старший сержант, - и только его Злобность знает ответ. Оно определенно было на складе, когда васины проскользнули через ворота, и сейчас его там точно нет. И васины его не брали. К сожалению, ничто из этого не говорит нам о том, что с ним произошло, и куда оно делось, остается загадкой. Склад пуст, и исчезли даже тележки, в которых оно хранилось.
– Тележки?
– повторила начальница штаба.