Машина бытия
Шрифт:
Вернувшись вечером в свою холостяцкую квартиру, Трент обнаружил там гостя – высокого (почти семи футов ростом) гуманоида класса С, чью голову украшали два покрытых перьями гребешка, а глаза прикрывали похожие на жалюзи мембраны. Его стройное тело облегал синий халат, подпоясанный на талии.
– Гер! – воскликнул Трент, закрыв дверь.
– Друг Варли, – ответил веганин странным свистящим голосом.
Выставив руки вперед, они, по веганскому обычаю, коснулись друг друга ладонями. На ощупь семипалые
– У тебя жар, – сказал Трент. – Ты слишком долго пробыл на Земле.
– Это все проклятая окись железа в вашей атмосфере, – сказал Гер. – Сегодня вечером приму двойную дозу лекарств. – Он расслабил гребешки, что означало удовольствие. – Но я рад снова тебя видеть, Варли.
– А я тебя, – сказал Трент. – Как там… – Он опустил руку и жестом изобразил, будто гладит собаку.
– Именно поэтому я и пришел, – сказал Гер. – Нам нужно еще.
– Еще? Остальные мертвы?
– Их клетки живы в новых поколениях, – сказал Гер. – Мы использовали акселерационные камеры, чтобы побыстрее получить несколько поколений, но результаты нас не удовлетворяют. Это были очень странные животные, Варли. Разве не странно, что внешне они были совершенно одинаковые?
– Иногда так бывает, – ответил Трент.
– И количество хромосом, – продолжал Гер. – Разве…
– Некоторые породы различаются по генотипу, – поспешно сказал Трент.
– А-а… – Гер кивнул. – У тебя есть еще представители этой породы, которых мы могли бы взять?
– Это будет нелегко, – сказал Трент, – но если действовать осторожно, может, нам и удастся.
Комендант Макарофф был счастлив снова видеть знаменитого доктора Трента. Он был счастлив, хотя и не столь сильно, познакомиться с гостем с далекой Веги. Комендант явно относился к инопланетянам с подозрением. Он проводил гостей к себе в кабинет, усадил их и сам сел за стол.
– Я бы хотел получить для доктора Ансо-Ансо пропуск, который позволил бы ему пройти в мой вольер, – сказал Трент. – Не будучи человеком и землянином, он не является носителем вируса, так что нет никакой опасности…
– Зачем?
– Возможно, вы слышали о достижениях веган в области биофизики? – спросил Трент. – Доктор Ансо-Ансо помогает мне в работе. Ему нужно взять несколько анализов крови и кульутр у…
– Разве это не может сделать робот?
– Результаты наблюдений должны быть основаны на узкоспециальных знаниях, которыми роботы не обладают.
– Гм-м. – Комендант Макарофф задумался. – Ясно. Что ж, если вы готовы за него поручиться, доктор Трент… Уверен, что он хороший парень. – Судя по тону, комендант допускал, что доктор Трент, возможно, ошибается. Он достал из ящика бланк, выписал пропуск и протянул его Тренту. – Я дам вам полицейский вертолет.
– У нас есть специальный стерильный вертолет с лабораторным оборудованием, – сказал Трент. –
Комендант Макарофф кивнул.
– Понятно. Тогда, как только скажете, я подготовлю для вас эскорт.
На следующее утро пришла повестка на листе розовой бумаги: «Доктору Варли Тренту приказано предстать завтра перед специальным подкомитетом Комитета по здравоохранению и санитарии Федеративного Сената на слушании, которое будет проводиться в четыре часа дня в здании Сената». И подпись: «Оскар Олаффсон, особый помощник сен. Гильберто Наталя».
Трент принял повестку в лаборатории и, ознакомившись, отнес ее в кабинет Хань-Меерса.
Профессор прочитал повестку и вернул ее Тренту.
– Про обвинения ни слова, Варли. Где ты был вчера?
Трент сел.
– Провел своего друга-веганина в питомник, чтобы он забрал трех щенков. Сейчас он с ними уже на полпути домой.
– Наверняка об этом стало известно во время утреннего подсчета, – сказал Хань-Меерс. – В любое другое время тебя просто бросили бы за решетку, но скоро выборы. Наталь, видимо, дружит с этим твоим комендантом Макароффом.
Трент уперся взглядом в пол.
– Сенатор распнет тебя, несмотря на твое открытие способа распространения вируса, – продолжал Хань-Меерс. – Боюсь, ты обзавелся очень сильными врагами. Доктор Флорес – шурин сенатора Грапопулуса из Комитета по ассигнованиям. Они найдут в клинике Флореса людей, которые докажут, что носитель вируса обнаружили без твоего участия.
– Но это мои собаки! Я могу…
– Только не в чрезвычайной ситуации, когда объявлен карантин, – сказал Хань-Меерс. – Ты виновен в присвоении государственной собственности. – Он ткнул пальцем в сторону Трента. – И враги, которых ты нажил…
– Я нажил! Это ты начал пускать пыль в глаза Флоресу.
– Ну-ну, Варли. Не будем ссориться.
Трент уставился в пол.
– Хорошо. Что сделано, то сделано.
– У меня есть идейка, – сказал Хань-Меерс. – Университетский исследовательский корабль «Эльмендорфф» сейчас стоит на поле Хартли. Он заправлен и готов к полету на Сагиттариус.
– Что это значит?
– Корабль, конечно, хорошо охраняется, но известный сотрудник лаборатории с подделанной запиской от меня мог бы пробраться на борт. Ты справишься с «Эльмендорффом» один?
– Разумеется. На этом корабле мы проводили биофизические исследования на Веге.
– Тогда поторопись. Соверши скачок в гиперпространство, и тебя никогда не поймают.
Трент покачал головой.
– Это было бы равносильно признанию вины.
– Парень, ты ведь и в самом деле виновен! Сенатор Наталь обнаружит это завтра. Представляешь, какая поднимется шумиха? Но если ты сбежишь, это будет новость посильнее, а вопли сенатора станут лишь шумом на заднем плане.