Маяк Старого Галса
Шрифт:
– Спускаются изредка за добычей сверху со своих заснеженных владений. Вот смотри, его следы.
– Значит, это он наших коз спугнул?
– Выходит, что так. Но ничего, не переживай. Через пару дней козы вернутся на прежнее место, на свои излюбленные кручи, – сказал Фринго, направляясь вдоль обрыва, всматриваясь в следы на тропе. Торбеллино последовал за ним, с опаской озираясь по сторонам: встреча со снежным барсом не входила в его планы.
– Что-то вы, братцы, нынче припозднились и налегке, – сказал командир отряда, встречая
– Какая охота, если конкурент объявился, снежный барс, – проворчал недовольный Фринго, снимая с плеча карабин и устало опускаясь на гранитный обломок. – Разогнал всю нашу добычу.
– Серьезный противник, – согласился с охотником Крис. – Торбеллино, как поешь, зайди ко мне.
– Хорошо, командир.
Пока Крис умывался в горном ручье, Торбеллино успел быстро перекусить, скинуть походную одежду и переодеться.
Когда юноша предстал перед командиром, тот сидел за столом и что-то быстро писал в блокноте.
– Торбеллино, знаешь, зачем я тебя позвал? – спросил Крис, подымая седую курчавую голову.
– Нет, командир.
– Тебе предстоит выполнить очень важное задание.
– Я готов, командир.
– Необходимо добраться до Веер-Блу. Ты там уже был, город знаешь, оружейники тебе знакомы. Требуется с ними договориться об очередной партии оружия. Скоро оно нам понадобится.
– Когда отправляться, командир?
– Чем раньше, тем лучше. По пути можешь заглянуть на Маяк Старого Галса к любимой, заодно узнай, как там мой Формико поживает.
– Тогда я отправляюсь немедленно.
– Счастливого пути, мой мальчик! Будь осторожен, не рискуй понапрасну.
Торбелллино бегом спустился по чуть заметной тропинке вдоль горного ручья к берегу моря. Он спешил, если повезет с погодой и море будет спокойным, он уже сегодня к вечеру будет на маяке.
Вот уже за зелеными кронами пальм показались черепичные крыши Мейби. Нигде не задерживаясь, юноша пересек безлюдный город, горожане которого, как обычно, толпились на площади и были поглощены тараканьими бегами. Сдерживая дыхание, юноша вышел на грязный вонючий пляж Бухты Свиней. Именно здесь когда-то хрюшки разорвали в клочья его надувное бревно, на котором он спускался по реке Браво и собирался переплыть Залив Одиноких Сердец. Здесь абсолютно ничего не изменилось: те же огромные кучи мусора, от которых распространялся удушающий запах, те же грязные свиньи, дерущиеся из-за добычи, та же вонючая мутная вода…
Торбелллино, увязав одежду в узелок, ступил в набежавшую волну. У него кружилась голова, и он расчихался из-за ужасной вони, царящей в бухте.
Вы не поверите, дорогие читатели!
Нашему герою снова повезло! Едва он достиг середины залива, как его заметил Старый Галс, который в этот день принимал экзамен у юного Формико, управлявшего «Ослепительным». Впереди шлюпа, как обычно, рассекал воду неутомимый Веселый Малыш.
Опытный моряк сидел рядом с юнгой и отдавал громко команды. Бедный мальчик еле поспевал их выполнять.
– К
– Есть, приготовиться к повороту! – откликнулся юнга.
– Стаксель-шкот травить! Гика-шкот выбрать!
– Есть, травить! Есть, выбрать!
– Правый бакштаг отдать! Левый бакштаг выбрать и закрепить!
– Есть, отдать! Есть, выбрать и закрепить!
– Гика шкот потравить, правый стаксель-шкот выбрать!
– Есть, потравить! Есть, выбрать!
– Гика-шкот выбрать! Шкоты закрепить!
Маленький Формико быстро и четко выполнял указания Старого Галса. Моряку нравился смышленый и смелый мальчуган. Он старался с ним не сюсюкать и обращался как со взрослым членом экипажа, не делая ему никаких поблажек и скидок.
– Человек за бортом! Лево руля! – скомандовал морской волк, неожиданно увидев среди волн одинокого пловца.
– Есть, лево руля! – живо откликнулся Формико, меняя курс шлюпа. Парусное суденышко и дельфин устремились к нашему герою.
– Торбеллино! Ты чего здесь делаешь?! – воскликнул старый моряк, чуть не свалившись от изумления за борт.
– Разве не видите, купаюсь! – с беспечным видом видом отозвался юноша, хватая Малыша за скользкий плавник.
Вскарабкавшись на шлюп, он очень удивился, увидев за румпелем Формико.
– Привет, капитан!
– Я не капитан, Торбеллино, я – рулевой! – поправил друга юный член экипажа.
– Все капитаны когда-то начинали с рулевых! Вы чего в море болтаетесь? Рыбу ловите?
– Нет. Формико экзамен мне сегодня сдает, – отозвался Старый Галс, усаживаясь рядом с мальчиком и закуривая трубку.
– Ну и как успехи?
– Пока особых замечаний нет. Если не считать, что иногда шлюп рыскает носом. При лавировке курсом бейдевинд у юнги недостаточно еще опыта в выборе нужного угла атаки. А так я очень доволен своим учеником!
– Капитан, позвольте мне проверить навыки вашего ученика? Учтите, задание у меня будет трудным!
– Валяй! – разрешил смотритель маяка.
– Формико! Готов?!
– Готов! – откликнулся мальчик.
– К повороту через фордевинд приготовиться!
– Есть, приготовиться!
– Поворот! Гика-шкот травить! Стаксель-шкот выбрать!
– Есть, травить! Есть, выбрать!
– Приготовиться на бакштаг! Гика-шкот и левый бакштаг выбрать!
– Есть, выбрать!
– Правый бакштаг и гика-шкот травить! Левый бакштаг закрепить!
– Есть, травить! Есть, закрепить!
– Гика-шкот выбрать! Стаксель-шкот потравить!
– Есть, выбрать! Есть, потравить!
– Правый стаксель-шкот выбрать! Шкоты закрепить!
– Есть, выбрать! Есть, закрепить!
– Ты, молодчина, парень! – сказал восхищенный Торбеллино и потрепал мальчика по голове. – Лавировка курсом бейдевинд довольно сложная задача. Ты справился с ней прекрасно! У меня так быстро не получалось, когда учился ходить под парусами.
– Я помню, как с тобой тогда намучился, – откликнулся Галс. – Думаю, еще с месячишко потренируемся и Формико запросто заткнет тебя за пояс.