Мечта из прошлого
Шрифт:
— Какие пустяки, дорогая. Мы пошлем за ней, — успокоил ее Ричард и повернулся к Валентине. — Мисс Дана Йоргенсен — моя невеста. Дана, это очень, очень давний мой друг — мисс Валентина Шоу.
Валентина сумела справиться с потрясением, пока он представлял ее матери мисс Йоргенсен и третьему гостю, в котором она узнала доктора Гастона Ламуана. Все еще ошеломленная, она автоматически протянула ему руку, мельком заметив, как он при виде ее удивленно приподнял черную бровь, и только тут, наконец, поспешила исправить ужасную оплошность — то, что Роксану никто не узнал и она не была никому
— Ричард, — нетерпеливо обратилась она к нему, — здесь есть еще кое-кто, кого ты знаешь лучше, чем меня, кого не видел очень давно.
Роксана поднесла руку к лицу и сняла темные очки. Бледная как мел, она смотрела на Ричарда в упор горящими глазами, в которых были упрек и горечь.
Казалось, лицо Ричарда окаменело, целых десять секунд он не мог вымолвить ни слова, явно потрясенный. Потом он подошел к Роксане, внимательно вгляделся в его лицо, пытливо изучая — с болезненной остротой поняла Валентина — каждую изменившуюся черту, и наконец спросил:
— Ты болела? Недавно?
Она кивнула:
— Я уже около года не в форме.
Доктор Ламуан чуть выступил вперед и тоже вгляделся в Роксану. Как только она отвела взгляд от пытливых глаз Ричарда, она повернула голову, увидела доктора и вдруг растерялась, вся съежилась и сникла.
— Вы, вы здесь?! — словно не веря, прошептала Роксана и впервые в жизни — на сцене она, возможно, не раз это проделывала — упала в обморок. Это получилось так драматично и правдоподобно, как она никогда не смогла бы изобразить на сцене, — молодая женщина мешком свалилась на пол посреди холла в окружении застывших в растерянности людей, и только проворство доктора Ламуана помешало ей удариться головой о натертый паркет. Он успел подхватить ее, и безвольно повисшая голова Роксаны с чуть повернутым к нему лицом склонилась на его плечо.
Ламуан поднял Роксану на руки и понес в гостиную, к ближайшему дивану, бросив на ходу Ричарду:
— Пожалуйста, организуй немного бренди! И если найдется комната, где ее можно положить, попроси кого-нибудь там все приготовить.
Таким образом Роксана, весь день украшавшая дом цветами, первой заняла одну из нарядных спален для гостей и поняла, где находится, лишь очнувшись под вечер, когда клонившееся к западу солнце заливало комнату золотыми лучами.
Между тем в особняке стоял дым коромыслом. В кухне шли лихорадочные приготовления к обеду, взволнованными голосами отдавались распоряжения. Миссис Даффи металась, собирая все грелки, какие могла найти, и наполняя их горячей водой, чтобы согреть на ночь постели. Жена нового дворецкого рылась в шкафах в поисках одеял. Одна из нанятых в этот день горничных, сбиваясь с ног, выполняла поручения двух гостий мистера Стерна. Дворецкий самолично подавал напитки в библиотеку, где Ричард нервно ходил взад и вперед. А на втором этаже доктор Ламуан давал массу указаний, и Валентина изо всех сил старалась их выполнить.
Они уложили Роксану в кровать, позаимствовав для нее ночную рубашку у миссис Йоргенсен. Миссис Даффи, разложив грелки с горячей водой по постелям, помогала массировать худые бескровные руки Роксаны. Та долго оставалась без сознания и, даже когда начала медленно приходить в себя, казалось, не узнала склонившуюся над ней Валентину. Она смотрела мимо нее, на поджарую фигуру доктора, стоявшего в изножье кровати и внимательно наблюдавшего за ее пробуждением. Роксана пыталась что-то сказать, но губы ей не повиновались.
Валентина, вспомнив, как при виде доктора там, в холле, она вдруг вся сникла, с беспокойством оглянулась на Ламуана.
— Может быть, лучше, если она не будет… не будет некоторое время видеть вас? — предположила Валентина.
Но он, не ответив, подошел к больной и сжал пальцами ее запястье, слушая пульс.
— Вам лучше? — Его голос звучал на удивление мягко. — Я полагаю, вам становится лучше, не так ли?
Роксана хрипло ответила:
— Полагаю, что так. Но я пока не очень представляю, где я и что со мной случилось.
— Вы находитесь в особняке Ричарда Стерна, в «Бледонс-Роке», — очень отчетливо проговорил Ламуан, сел на край кровати и уставился прямо в ее зеленые глаза — во всяком случае, такое впечатление сложилось у наблюдавшей за ними Валентины. Роксана пыталась отвести глаза, но он не позволял ей этого. — Вы упали в обморок, и мы уложили вас в постель. Сомневаюсь, что вы сможете сегодня возвратиться в коттедж мисс Шоу. Поэтому я советую вам остаться здесь; постарайтесь чувствовать себя как дома. Попытайтесь заснуть. Вам полезно будет поспать как можно дольше.
Его пальцы все еще были на ее запястье, и Валентине показалось, что Роксана пытается высвободить руку.
— Я и вправду чувствую сильную слабость, — призналась она чуть слышно.
— Тогда последуйте моему совету и засните.
Роксане удалось наконец оторвать взгляд от его глаз, она посмотрела по сторонам и увидела Валентину, которая все еще стояла рядом.
— Извини, что втянула тебя в это, — еле слышно произнесла больная. — Я, наверное, переборщила… — Вероятно, память начала возвращаться к ней, потому что она спросила: — Он назвал ее своей невестой, да? Эту красотку со скандинавским именем?
За дверью Валентина вопросительно взглянула на доктора; тот ответил, чуть заметно пожав плечами:
— Она больна. По правде сказать, она очень серьезно больна. Боюсь, ей придется остаться здесь на несколько дней, а возможно, и дольше.
— Но этот дом не лечебница, — выпалила Валентина. — Ричард может возражать…
— Насколько я понимаю, он знал ее в прошлом, и думаю, не станет возражать.
Валентина взглянула ему в лицо; его темные глаза смотрели на нее спокойно и пытливо.
— К тому же нельзя ожидать, — продолжала она, — что вы станете лечить ее, ведь вы сами здесь в гостях. Не пригласить ли местного врача?
— Я собирался сделать это, но не потому, что я здесь гость, а из этических соображений.
— Тогда я, может быть, заеду к нему и переговорю с ним по дороге домой? Между прочим, я его хорошо знаю.
— Нет. Лучше я сам поговорю с ним. Надеюсь, его номер телефона есть в справочнике.
— Я могу дать вам его.
Они прошли еще немного по коридору, направляясь к лестнице. Неожиданно она повернулась к нему, и у нее само собой вырвалось: