Мечты и свидания
Шрифт:
Что касается самого матча, обе команды играли на равных. За минуту до конца шайба оказалась у Эндрю.
Он провел ее по льду, после чего отдал пас Шону Хэнкоку. Тот совершил бросок по воротам, но промахнулся. Шайба ударилась о борт и отскочила в сторону. Эндрю оказался рядом и подобрал ее.
Лиз соскочила со скамейки вместе с остальными болельщиками команды Гилмора.
– Давай, приятель! – крикнула она. – Ты можешь это сделать!
Она затаила дыхание, когда Эндрю мощным кистевым броском отправил шайбу в верхний левый угол ворот. Голкипер сделал выпад
– Эндрю прав, – сказал он. – У вас самый громкий голос на стадионе.
Щеки Лиз вспыхнули.
– В этом нет ничего плохого, – добавил он с улыбкой.
Она закусила губу, провела пальцами по волосам и заметила, что Чарльз сделал то же самое. От этого ее смущение только усилилось.
– Надеюсь, вы получили удовольствие от вашего первого хоккейного матча? – спросила она.
– Да, было довольно интересно. Ваш сын хорошо играет. Правда, я в этом не разбираюсь.
Лиз убрала за ухо прядь волос.
– Спасибо вам за то, что разрешили мне сразу поехать сюда.
– Кажется, вы не спрашивали у меня разрешения. Вы были за рулем, и поскольку я не люблю долгих пеших прогулок, по крайней мере в таких ботинках… – Он приподнял ступню и пошевелил ею. – В любом случае вы могли бы отблагодарить меня за мою доброту, приняв мое приглашение на ужин.
– На ужин? – удивилась она.
– Да. Я умираю с голоду и не собираюсь покупать себе еду в торговом аппарате. В Гилморе есть ресторан. Не шикарный, конечно, но я слышал, что там вполне сносно готовят.
– Вы имеете в виду ресторан «Махоуни»?
– Да, он называется именно так. Мы можем в него заехать по пути к моему дому.
Лиз не знала, что ему ответить. Сегодня она уже была в ресторане с Чарльзом, но тогда это был деловой обед. Она определенно не ожидала приглашения, никак не связанного с работой. Но больше всего ее удивило то, что, когда Чарльз предложил ей вместе поужинать, ее сердце учащенно забилось.
– Я не могу, – сказала она, испытывая сожаление. – Я должна отвезти Эндрю домой.
– Мы возьмем его с собой. После такого матча парню нужно хорошенько подкрепиться.
Лиз не понравилась эта идея. После расставания с Биллом она не встречалась с другими мужчинами. Когда Эндрю был маленьким, она не хотела, чтобы он считал себя обделенным, а сейчас у нее нет ни времени, ни сил ходить на свидания.
«Это не свидание», – напомнила она себе.
– Нет. Мне нужно отвезти его домой.
– Привет, мам! – крикнул Эндрю, появившийся у края площадки. – Мы с Вик поедем к Сэму праздновать победу. Она сказала, что отвезет меня домой. – Он перевел взгляд с нее на Чарльза, затем снова на нее. – Если я тебе не нужен, я поеду.
– Езжай, дорогой, – ответила Лиз, – но чтобы к одиннадцати был дома.
Чарльз самодовольно улыбнулся:
– Теперь, я полагаю, ничто не мешает вам принять мое приглашение. – Он взял ее под руку. – Ну что, поехали?
Глава 5
После
Когда они вошли внутрь, их встретили звуки ирландской музыки. На черной доске на стене было написано название блюда дня – смеси из макарон и сыра домашнего приготовления, а также местного пива, рекомендуемого посетителям. Как и предполагалось, народу было полно.
– Судя по всему, это заведение – главный центр досуга в выходные, – задумчиво произнес Чарльз.
– Да. Оно очень популярно у жителей Гилмора.
Голос Элизабет был напряженным, как и она сама.
Ей не хотелось с ним ужинать, но после того, как она привезла его на школьный хоккейный матч без его согласия, она не смогла отказаться от приглашения.
Изучая интерьер в деревенском стиле, Чарльз понял, что оказался примерно в той же ситуации, что и Лиз за обедом. Он чувствовал себя здесь чужаком, но это его нисколько не беспокоило, поскольку за всю свою жизнь он привык к этой роли.
Весь сегодняшний день они с Элизабет только и делали, что бросали друг другу вызов. Разумеется, ее присутствие на встрече с губернатором не было обязательным, даже несмотря на ее впечатляющие знания. Он просто хотел посмотреть, как она будет себя вести в непривычной для нее обстановке, показать ей, кто из них главный.
Ее нежелание подчиняться ему не должно было его волновать. Выполнять его приказы – это ее работа. Однако ее хмурый вид заставлял его чувствовать себя виноватым.
– Не нужно вести себя так, будто вы под конвоем, – сказал он. – Составить мне компанию за ужином – это не самый худший способ провести время.
– Давайте найдем свободный столик.
Вздохнув, она откинула назад волосы. Они напомнили Чарльзу струящийся коричневый атлас. Она отдает себе отчет в том, что этим жестом привлекает к себе внимание? Она заметила, сколько мужчин повернули голову в ее сторону, когда она вошла в ресторан? Чарльз знал, что ответ на оба вопроса отрицательный. Она зря переживала из-за своего внешнего вида во время их сегодняшней встречи с губернатором. Даже в дурацком свитере с оленем она представляла собой восхитительное зрелище.
Держа Элизабет за локоть, Чарльз подвел ее к столику рядом с барной стойкой. Сегодня он много раз прикасался к Лиз. Обычно он избегал физических контактов, если его встреча с женщиной не носила романтический характер. Но Элизабет сегодня много раз заставляла его нарушать собственные правила.
Как только они сели, к ним подошла официантка, положила на столик два меню и удалилась.
– Итак, – сказал Чарльз, снимая пальто, – значит, вот где вы проводите пятничные вечера?
– Нет, – ответила Элизабет.