Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Нет!

— Передавали какие-либо сведения мистеру Тимоти Вебстеру, проживавшему в отеле «Монументал»?

— Я же говорил тебе, сволочь, что нет! — Старбак поднял лицо и плюнул в сторону лейтенанта смесью слюны с блевотиной, — Я жизнью рисковал за эту страну, ты, крыса тыловая!

Гиллеспи покачал головой и взялся за бутыль, кивнув конвоирам:

— Повторим.

— Нет! — заорал Старбак, но Эйб с товарищем мгновенно раскорячили его на полу.

— Мне всегда было любопытно, — произнёс он задумчиво, глядя на свет синюю ёмкость, — сколько кротонового масла способен выдержать человек? На чистый пол его перетащите, не хочу испачкать колени в его выделениях.

— Нет! — вопил Старбак, но всё повторилось.

Вновь лилось масло через воронку в его желудок, снова горело всё внутри, выворачивая наизнанку. Снова задавались те же вопросы, но дополнительные порции сатанинского зелья не обогатили Гиллеспи ни единой крупицей новой информации. Старбак твердил, что не знает никого по имени Джон Скалли, Прайс Льюис или Тимоти Вебстер.

Около полудня конвоиры окатили Старбака холодной водой из вёдер и поволокли бесчувственное тело в камеру. Гиллеспи, покусывая губу, собрал бумаги, сложил папку, бутыль с воронкой в сумку и побежал на занятие кружка по изучению Библии в универсалистской церкви, на которое опаздывал.

А Старбак лежал, униженный, грязный, мокрый и тихонько скулил.

Неохотно и тяжело, как медведь, вылезающий весной из берлоги, армия южан снималась с позиций у Калпепер-Куртхауса. Снималась медленно и осторожно, так как генерал Джонстон не был до конца уверен в том, что Север не пытается его перехитрить. Множество курсировавших между Александрией и фортом Монро кораблей, как подозревал генерал, вполне могли ходить порожняком ради того, чтобы заставить армию Джонстона передислоцироваться, оставив северную Виргинию без защиты. И Джонстон посылал конные разъезды вглубь округов Фокир, Принс-Уильям и севернее, в округ Лаудон. Бойцы партизанских бригад, оборванные всадники, которые должны были действовать в тылу у вторгшихся северян, даже заглядывали за Потомак, в Мэриленд, но все разведчики сходились в одном: янки ушли. Нет, конечно, войска на оборонительных линиях у Вашингтона никуда не делись, так же, как и те, что засели в фортах округа Фэрфакс, виргинского оплота северян, но полевая армия федералов ушла. «Юный Наполеон» сосредоточил войска для штурма укреплений на полуострове.

Бригада Фальконера одной из первых получила приказ перебазироваться к Ричмонду. Вашингтон Фальконер призвал к себе майора Бёрда отдать приказы:

— Разве не Свинъярд у вас, дорогой зятёк, мальчик на побегушках? — осведомился Бёрд.

— Он отдыхает.

— Не просыхает, то бишь.

— Вздор, Птичка-Дятел. — Вашингтон Фальконер красовался в новёхонькой униформе со знаками различия бригадного генерала, — Он скучает. Он жаждет боя. Он — воин.

— Он — запойный пьяница. Он вчера пытался арестовать Тони Мерфи за то, что тот ему честь не отдал.

— Да уж, есть у Мерфи этакая мятежная жилка. — лицемерно посетовал Фальконер.

— Думаю, она у всех у нас есть, иначе северяне не звали бы нас «мятежниками» — рассудил Бёрд, — Говорю вам, Фальконер, Свинъярд — алкоголик. Вас надули. Подложили, так сказать, свинью.

Бёрд хихикнул. Вашингтон Фальконер поджал губы. Он не относился к людям, вслух признающим свои ошибки. Он понимал, что Гриффин Свинъярд — ходячее несчастье, да ещё и проспиртованное насквозь, но с этим несчастьем придётся мириться до тех пор, пока Бригада Фальконера не завоюет себе в боях славу, которая освободит бригадного генерала Фальконера от поводка редактора «Экзаминера». Свежий номер газеты лежал на походном столе генерала.

— Слышали последние известия о Старбаке?

Бёрд отрицательно качнул головой.

— Арестован за шпионаж! Так-то! — с явным удовлетворением сообщил Фальконер, — Он всегда был с гнильцой. Ума не приложу, почему вы так с ним носились?

Фальконеру не терпелось обсудить с кем-нибудь участь ненавистного Старбака, но Бёрд доставлять зятьку такое удовольствие не собирался.

— Что-нибудь ещё, Фальконер? — сухо осведомился он.

— Да, есть кое-что ещё. — Фальконер, в застёгнутом доверху мундире, перетянутом ремнём, извлёк из ножен саблю и рассёк ею воздух, — Выборы.

— Всё готово.

— Мне не нужны неожиданности, Птичка-Дятел. — Фальконер вытянул в сторону Бёрда руку с саблей, — Никаких неожиданностей, понятно?

В течение двух недель Легион должен был переизбрать ротных командиров. Выборы проводились по настоянию правительства, надеявшегося подсластить таким образом горькую пилюлю всеобщей воинской обязанности, введению которой сопутствовал приказ, продлявший срок службы записавшихся на год добровольцев вплоть до гибели в бою, ранения или заключения мира.

— Какие неожиданности вы имеете в виду? — невинно спросил Таддеус Бёрд.

— Вы знаете какие.

— Не имею ни малейшего понятия.

Сабля рассекла воздух в десятке сантиметров от клочковатой бороды майора.

— Я не хочу, чтобы в бюллетенях обнаружилось имя Старбака, Бёрд!

— В бюллетенях его нет! Только не поручусь, что солдаты не впишут его сами.

— Позаботьтесь, чтобы не вписали.

— Увы, Фальконер, это не в моей власти. Это и называется демократией. Между нами: ваш и мой деды дрались как раз за то, чтобы её установить.

— Вздор, Птичка-Дятел! Сущий вздор!

Как всегда, разговор с чёртовым Птичкой-Дятлом разозлил Фальконера, и он в который раз пожалел о том, что Адам отказался сменить штабную должность на пост командира Легиона. К сожалению, как отдавал себе отчёт Фальконер, никого, кроме Адама, Легион не потерпел бы вместо Птички-Дятла, да и то сыну бы пришлось нелегко. Последние дни Фальконер всё больше склонялся к мысли дать Бёрду полковничье звание и утвердить командиром, в надежде, что из чувства благодарности Птичка-Дятел станет хоть чуть-чуть сговорчивее. Да, не так себе представлял Фальконер возвращение в свой Легион. Вместо всеобщего ликования его встретили косые взгляды и глухой ропот.

— Люди не будут голосовать за Старбака, если им предложат в командиры роты «К» достойного офицера. — свысока бросил Фальконер Бёрду.

— И кого же, позвольте узнать?

— Мокси.

Бёрд закатил глаза:

— Труслоу его живьём съест.

— Так вразумите Труслоу! Накажите его!

— С какой стати? По службе к нему претензий нет.

— Вздор, вздор… — пробурчал Фальконер, но помимо Мокси кандидатур у него не нашлось.

Сунув саблю в ножны, он предложил:

— Объясните людям, что Старбак — предатель. Это остудит их энтузиазм. Объясните им, что его повесят в течение месяца, чего сукин сын и заслуживает. Хотя бы уже за убийство несчастного Итена.

Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник