Медовый месяц в Греции
Шрифт:
– Даники? – удивилась Дарси.
– Потом объясню, – пробормотал Ник.
– Хватит заигрывать, баба, иди мой руки, – перебила его Tea, – обед готов.
Они обедали в беседке на заднем дворе. Густая тень виноградника защищала их от все еще жаркого солнца. На столе громоздилось столько всего вкусного, что можно было накормить дюжину человек.
Дарси расправила салфетку на коленях.
– Все выглядит чудесно, миссис Костас и миссис Паппас!
– Называй меня йайа, как все!
– Меня можешь называть Tea, –
– Нет, я не вегетарианка. – Дарси не удержалась бы от соблазна попробовать восхитительное мясо, даже если бы была ей.
– Хорошо, – кивнула йайа, – Ник любит красное мясо.
– Точно, – согласилась Tea. – Но он всегда прилетает домой к Вербному воскресенью, когда я готовлю бакалиарос тиганитос.
Поскольку Дарси не понимала, о чем речь, Ник объяснил:
– Это вымоченная треска, которую жарят на масле. Очень вкусно. А в сочетании с особым соусом заставляет меня заранее брать билеты домой.
– Океан здесь рядом, так что у нас всегда есть свежая рыба, – заметила йайа.
– Манхэттен тоже недалеко от Атлантики, – спокойно ответил Ник, и Дарси поняла, что это фрагмент довольно часто повторяющегося разговора.
– Не спорьте, – вмешался Георгий, – вода и рыба есть везде.
Но йайа не отступала:
– Разве в Америке они умеют готовить бакалиарос тиганитос!
– Загляну в меню греческих ресторанов, когда буду там, – обещал Ник.
София пожала плечами:
– Не важно. Все равно им не приготовить рыбу так же вкусно, как твоя мама. Я учила ее, а моя мать учила меня. И твоя будущая жена тоже научится. – Она искоса взглянула на Дарси.
Видимо, Георгия не предупредили о правилах изящной игры, так что он запросто сказал:
– Tea, ты бы поучила Дарси готовить наши блюда.
Все за столом уставились на него. Ник нашелся первым. Он произнес с блеском в глазах:
– Мне нравится, как мама готовит бакалиарос тиганитос.
– Нику нравится все, что готовит мама, – Георгий от души рассмеялся, – этим он пошел в меня.
– Если не примет меры, то и этим он пойдет в тебя. – Tea похлопала мужа по животу.
Все расхохотались, и это разрядило обстановку.
– Я с удовольствием поделюсь с тобой своими рецептами, – сказала Tea Дарси, – включая бакалиарос тиганитос. Все довольно просто, главное – вымачивать рыбу всю ночь в воде, иначе она будет слишком соленой.
– Спасибо. С радостью поучусь.
– Ты хорошо готовишь? – спросила София.
– Э-э-э… я… – Дарси мастерски освоила микроволновку в колледже и могла состряпать на скорую руку спагетти с жареным сыром, залив все это готовым соусом. Дальше этого в своих кулинарных познаниях она не продвинулась. Дарси и Тэд питались преимущественно тем, что готовила Эвелин, по ее же настоянию. А когда Дарси переехала, она все собиралась научиться, но постоянно оттягивала этот момент.
Глаза йайа
– А для Ника ты готовишь?
Он пришел ей на помощь:
– Мы обычно едим в кафе, когда Дарси приезжает в город.
– А где же спит Дарси, когда приезжает в город? – осведомилась йайа.
Дарси вспыхнула, но Ник снова ответил за нее:
– Она спит в кровати.
В чьей именно, он не уточнил. Но улыбка на его лице была двусмысленной. Дарси пнула его под столом.
Получасом ранее, на кухне, они обсуждали, как Дарси и Ник познакомились. Теперь разговор свернул в иное русло: где она работает, какая у нее семья, как зовут ее старших сестер-близнецов, ее кузенов, племянников и племянниц. Йайа, разумеется, спросила, сколько детей хотела бы иметь Дарси. К моменту, когда подали кофе, София уяснила для себя две вещи. Первое: Дарси надо бы немного откормить. Второе: в ней непременно должна быть хотя бы капля греческой крови, судя по тому, что ей нравится крепкий кофе.
– Очень вкусные булочки, – похвалила гостья свежую выпечку с сахарной пудрой и обжаренным миндалем. – Как они называются?
– Ревани, – ответила йайа.
– Ревани, – повторила Дарси.
Но йайа покачала головой:
– Нет-нет-нет. Ре-ва-ни-и-и-и.
– Ударение на последнем слоге, – подсказал Ник.
Дарси снова повторила незнакомое слово, на этот раз заслужив от Софии одобрительный кивок. Я их пеку специально для Ника. Конечно же дам тебе рецепт.
Дарси улыбнулась ему и спросила:
– Это тоже одно из твоих любимых блюд?
Но ответил ей не Ник.
– Мой брат вообще обожает сладкое.
В дверях дома стоял Петрос. По крайней мере, Дарси предположила, что это он. Семейное сходство было несомненным: те же глаза, то же телосложение. А если это Петрос, то женщина рядом с ним может быть только Селеной.
Господи Боже!
Дарси отложила вилку и промокнула губы салфеткой. Села на стуле очень прямо, ощущая неприятное волнение. Селена была маленькой и изящной. Дарси чувствовала себя великаншей-амазонкой рядом с ней. Хуже того, Селена оказалась прекрасна. Высокие скулы, изящные брови, гладкие черные волосы. Богиня. И взгляд, который бросил на нее Ник, только подтвердил ее прежние догадки: если он старался показать, что все кончено, то это была фальшивая игра. Он сидел напряженно, словно изваяние.
– Петрос! Селена! – Tea нервно улыбнулась. – Мы вас не ждали.
– Ну, мы довольно быстро разобрались с меню и решили заскочить на булочки.
– Как ты узнал про булочки? – спросил Ник.
– Йайа звонила накануне и упомянула о том, что собирается их испечь.
Все взгляды обратились на Софию.
– Я старая женщина, – пробормотала она, изящно взмахнув рукой, – уж и не помню, кому я что говорила.
Петрос чуть заметно улыбнулся.
– Понимаю, ты пришел только оттого, что думал, нас не будет. А я-то, дурак, надеялся…