Медсестра из Райминстера
Шрифт:
— Я никого там не видела.
Я предположила, что она проникла сюда каким-то иным способом, и уже готова была задать следующий вопрос, но девушка внезапно повернулась и побежала вниз, быстро стуча по лестнице высокими каблуками.
Это, конечно, было не мое дело, но я не могла не удивиться, зачем ей так срочно понадобился доктор Маллен.
На следующее утро я застала его в палате — он сопровождал мистера Хораса Мэйхью. Когда они вышли, доктор Маллен отстал, намереваясь зайти в лабораторию.
Я остановила его
— Примите мои поздравления, доктор Маллен, — сказала я. — Надеюсь, вы будете счастливы.
Он улыбнулся:
— Спасибо, Дженни. У нас намечается скромное торжество в «Быке» сегодня вечером. Загляните к нам, если будете свободны.
— С удовольствием, — сказала я. — О, доктор Маллен…
Он оглянулся через плечо:
— Да?
— Вас спрашивали вчера вечером.
— Пациент?
— Нет, девушка, которая каким-то образом проникла в больницу в неурочный час. Она приходила, когда вы были в операционной. Я сказала ей, что вы не сможете выйти, но она настаивала, что это срочно.
Он помрачнел:
— Не просила ли она мне что-нибудь передать?
— Нет. Но она не дала мне времени даже спросить об этом. Она показалась мне расстроенной.
— А как она выглядела?
Я описала ее, как смогла, и на этот раз он был явно встревожен. Продолжить разговор мы не смогли, потому что вошла старшая сестра Бретт и мне нужно было возвращаться обратно в палату.
Но когда наступило вечернее время для посетителей, среди визитеров я заметила ту самую девушку, с которой говорила накануне вечером.
Когда она вошла в наш коридор, я спросила ее, кого она хочет увидеть.
Она мне не ответила, но посмотрела мимо меня в дверной проем палаты. У каждой кровати стояли посетители, кроме постели миссис Джойс, которая незадолго до этого говорила мне, что к ней сегодня никто не придет.
— Я к этой леди — у окна, — сказала она поспешно, направляясь к миссис Джойс.
Мне показалось, что миссис Джойс смотрит на нее с удивлением. Но тем не менее девушка села на стул рядом с ней, и они принялись разговаривать. Я вынуждена была оставить их.
Когда посетители стали уходить, я заметила, что эта девушка шла последней и, похоже, тщательно старалась держаться за спинами идущих впереди.
В конце концов она скрылась за дверью, ведущей в вестибюль. Повинуясь внезапному порыву, я последовала за ней. Последние посетители уже вышли на улицу, но ее среди них не было. И вдруг я заметила, как она быстрым шагом идет по коридору, ведущему в операционную.
Кровь вскипела во мне! Я знала, что у нее нет никаких прав там находиться, и преисполнилась решимости сказать ей об этом. Бросившись вдогонку, я обогнала ее на углу.
— Что вы здесь делаете? — спросила я. — Выход не здесь, и вы это знаете. Пожалуйста, пойдемте со мной в вестибюль.
Она стояла, не двигаясь с места и часто дыша. В ней чувствовались робость и нерешительность
— Мне не нужен выход. Я хочу видеть доктора Маллена.
— Это невозможно. Его уже нет в больнице.
— Я вам не верю.
— Это правда, нравится она вам или нет, — сказала я, теряя терпение. — И я вынуждена напомнить вам, что посетителям не разрешается ходить в эту часть клиники. Если вы не уйдете, мне придется позвать охранника… — Я попыталась взять себя в руки. — Послушайте, ведь вы же не хотите неприятностей, правда? Если вы сейчас уйдете по-хорошему, то, возможно, завтра я смогу передать послание доктору Маллену…
— Послание? А какая от этого будет польза? Он на него и внимания не обратит…
Она отвернулась и всхлипнула.
— Прошу прощения, — сказала я; уже откровенно раздражаясь. — Но вам действительно необходимо уйти.
— Подождите только одну минуту, — снова обернулась она ко мне. — Скажите мне, знаете ли вы сестру по имени Ив Хэммонд?
Я кивнула.
— Где она работает?
— В мужском хирургическом отделении, только она уже ушла с дежурства. Вы не можете туда пойти…
— Не волнуйтесь. Я просто хотела знать. Я уже ухожу.
Я проводила ее до выхода на улицу. Эта история сильно меня встревожила, и я начала сомневаться, правильно ли поступила, сообщив ей информацию о Хэммонд.
На следующее утро я первым делом расспросила миссис Джойс. Она была в недоумении:
— Я ничего не смогу вам объяснить, сестра. Она мне абсолютно незнакома. Она подошла ко мне, села на стул и сказала, что пришла ко мне, потому что у меня нет посетителей. Потом она задала мне несколько торопливых вопросов о докторе Маллене.
— Какие это были вопросы?
— О, счастлив ли он… Как я думаю, окончательно ли он решил жениться… Я сказала ей, что нет смысла спрашивать об этом меня. «Эти молодые доктора, — сказала я, — не поверяют своих сердечных тайн таким старушкам, как я».
Ее слова убедили меня, что комедия с посещением палаты была разыграна для отвода глаз. Войдя сюда с посетителями, девушка могла без особых трудов попасть в хирургическое крыло, где она надеялась найти доктора Маллена.
Тот факт, что она знала о его помолвке, особенно встревожил меня. Встретив доктора Маллена в коридоре операционной, я решила рассказать ему о последних событиях.
Он мрачно выслушал мой рассказ, а затем взъерошил рукой свои густые темные волосы.
— Это ужасно, — сказал он. — Вы, вероятно, решили, что она — моя прежняя любовь. Мы действительно встречались с Вирой некоторое время, но я считал, что между нами все давно кончено. Сначала она засыпала меня письмами, на которые я не отвечал. А теперь, полагаю, она прочла в газете объявление о помолвке и хочет нам помешать. Но приходить сюда — это уж слишком!
— Да, особенно сейчас, — согласилась я. — А Ив знает?