Механическая принцесса
Шрифт:
Чтобы разгадать какую-то тайну?
Чтобы признаться в чем-то?
Но нет, это была просто поездка в карете по парку.
Температура все понижалась, лед сковал берега прудов.
Голые ветви деревьев были мрачными и прекрасный, и Уилл вел вежливый разговор с ней о погоде и городских достопримечательностях.
Он, казалось, решил начать с того места, где Джем закончил ее лондонское образование.
Они сходили в Британский музей и Национальную галерею, в Кью-Гарденс и Собор Святого Павла, где Тесса наконец вышла из себя.
Они стояли
– Если вы ищете памятник ему, оглянитесь, - когда Тесса рассеяно взяла его за руку.
Он сразу же отступил, краснея.
Она посмотрела на него с удивлением.
– Что-то не так?
– Нет,- ответил он слишком быстро.-Я просто-Я привел тебя сюда, в Шепчущуюся галерею, не для того, чтобы терзать тебя.
Тесса взорвалась.
– Я не прошу тебя терзать меня в Шепчущейся галерее!Но, Ангел, Уилл, ты прекратишь наконец быть таким вежливым?
Он изумленно посмотрел на нее.
– Но разве ты бы не хотела...
– Нет, я бы не хотела. Я не хочу, чтобы ты был вежливым! Я хочу, чтобы ты был Уиллом! Я не хочу, чтобы ты показывал мне интересные черты архитектуры, как будто ты Бедекерский гид. Я хочу, чтобы ты говорил ужасно сумасшедшие, веселые вещи, сочинял песни и был...
– -Уиллом, которого я полюбила- - почти сказала она.
– И был Уиллом, - произнесла она вместо этого.
– Или я ударю тебя моим зонтиком.
– Я пытаюсь ухаживать за тобой,-сказал Уилл раздраженно.-Ухаживать за тобой должным образом. Вот зачем все это. Ты понимаешь это, правда?
– Мистер Рочестер никогда не ухаживал за Джейн Эйр, - указала Тесса.
– Нет, он переодевался в женщину и сводил бедную девушку с ума . Это то, что ты хочешь?
– Из тебя получилась бы очень некрасивая женщина.
– Нет. Я был бы великолепен.
Тесса рассмеялась.
– Вот. Вот Уилл.
– сказала она.
– Разве так не лучше? Тебе так не кажется?
– Я не знаю - сказал Уилл, уставившись на неё.
– Я боюсь говорить это. Я слышал, что, когда я говорю, американки хотят ударить меня своими зонтиками.
Тесса снова рассмеялась, и вот они уже оба смеялись, их душил смех, эхом отражаясь от стен Шепчущей Галереи. После этого все стало намного проще, и когда вернувшись Уилл помогал ей выйти из экипажа, его улыбка была счастливой и настоящей.
В ту ночь кто-то тихо постучал в дверь Тессы, но когда она подошла, чтобы открыть ее, за ней никого никого не оказалось, только книга лежала на полу в коридоре.
Повесть о двух городах
Странный подарок, подумала она.Экземпляр этой книги был в библиотеке, и она могла читать эту книгу столько, сколько захочет, но книга в ее руках была новой с квитанцией магазина Хэтчердс, красующейся на титульном листе. Только когда Тесса забралась вместе с книгой в постель, она поняла, что на титульном листе также была надпись.
Тесс, Тесс, Тесса.
Существовало ли
Почему я написал эти слова в этой книге? Из-за тебя.
Ты научила меня любить эту книгу, которую я раньше презирал. Когда я прочитал ее во второй раз, с открытым разумом и сердцем, я почувствовал абсолютное отчаяние и зависть к Сиднею Картону. Да, к Сиднею. Даже если у него не было надежды, что женщина, которую он любил, полюбит его, по крайней мере он смог сказать ей о своей любви. По крайней мере он смог сделать что-то, чтобы доказать свои чувства, даже если это означало умереть.
Я бы выбрал смерть за возможность рассказать тебе правду, Тесса, если бы я мог быть уверен, что смерть будет моей. И вот почему я завидовал Сиднею, потому что он был свободен.
И вот теперь, я наконец свободен, и могу рассказать тебе всё, что я чувствую, без страха, что ты в опасности, .
Ты не последняя мечта моей души.
Ты первый сон, сон, в котором я был не в состоянии отделить себя от сновидений. Ты первая мечта моей души, и с этой мечтой я надеюсь, что придут все остальные мечты, которые заполнят целую жизнь.
Наконец с надеждой,
Уилл Херондейл.
После этого она долго сидела, держа, но не читая книгу, и наблюдала, как в Лондоне наступает рассвет. Утром она довольно порхала, одеваясь, потом схватила книгу и помчалась вниз по лестнице.
Она поймала Уилла, когда он выходил из своей спальни с еще влажными после умывания волосами, и бросилась на него, схватив его за лацканы и притянув к себе, уткнувшись лицом в его грудь.
Книга упала на пол между ними, когда он потянулся обнять ее, гладя ее волосы, рассыпавшиеся по спине, и тихо шепча:
– Тесса, в чем дело, что случилось? Тебе не понравилось -
– Никто никогда не писал мне ничего такого красивого, - сказала она, и лицо ее прижались к его груди, она слышала мягкие удары сердца, устойчивые под его рубашкой и пиджаком.
– Никогда.
– Я написал это только после того как я обнаружил, что проклятие было ложным, - сказал Уилл.
– Я имел в виду, чтобы отдать книгу тогда, но - Его рука сжалась в волосах.
– Когда я узнал, что ты была помолвлена ??с Джем, я убрал ее. Я не знаю, когда бы я мог, когда я должен был, дать ее тебе. И вот вчера, когда ты захотела, чтобы я был собой, я надеюсь, достаточно, чтобы вспомнить те давние мечты опять, стряхнуть их и дать их тебе.
В тот день они пошли в парк, хотя было так же холодно, как и ясно, и вокруг было не много людей. Серпантин блестел под зимним солнцем, и Уилл указал на место, где он и Джем кормили диких уток пирогами с начинкой из птицы. Впервые она увидела, что он улыбается, говоря о Джеме.