Мексиканские негодяи
Шрифт:
– Да, Мария.
– К тебе пришли два негодяя из нашего районного мексиканского военкомата. Они хотят забрать тебя на сборы.
– Мария, скажи им, что меня нет дома.
– Не могу. Я уже сказала им, что ты есть.
– Тогда скажи им, что у меня плоскостопие, и я не могу идти в армию в таком виде.
– Хорошо. Эй, два негодяя из районного военкомата, у моего мужа плоскостопие, и он не может идти в армию! … (Пауза). Они говорят, что так все говорят и просят придумать что-нибудь другое.
– А тогда скажи,
– Но ты же всегда просил никому об этом не говорить.
– А вот сейчас как раз можно.
– Эй, два негодяя, а тогда у него недержание. … (Пауза). Они говорят, что у них самих то же самое, но это почти не мешает им приносить огромную пользу отечеству.
– Тогда… господи, что бы придумать?… скажи, что я не могу служить по религиозным убеждениям. Мне не позволяет моя вера.
– Какая вера?
– Я верю в то, что в армии мне будет плохо. Там мало и невкусно кормят, не дают спать, заставляют бегать. И вообще, пусть они перестанут ходить по квартирам и предлагать всякую ерунду, а то я спущу их с лестницы, как тех двоих, которые предлагали гербалайф.
– Они говорят, что они тебя не боятся, а в прошлый раз, когда они предлагали гербалайф, они просто были не готовы к тому, что ты выбежишь со сковородкой в руках.
– Тогда скажи… а, знаешь, ничего не говори, у меня уже готова кастрюля с кипятком. Мария, открой-ка дверь и посторонись. (Страшные крики). Вот. Теперь они будут знать, как предлагать порядочным людям гербалайф. Ну, и ходить в армию.
62.
– Антонио.
– Да, Мария?
– Ты смотрел этот новый сериал?
– Какой, Мария? Тот, в котором одна женщина умирает от неизлечимой болезни на протяжении шестисот серий, а потом оказывается, что она просто беременна, но забыла об этом, потому что ей восемьдесят лет?
– Нет, Антонио.
– А, ты имеешь в виду тот сериал, где один мужчина любит женщину, а потом оказывается, что это не она, а ее сводная сестра, которая как две капли воды похожа на свою двоюродную бабушку. И потом, когда двоюродная бабушка умирает, она получает в наследство все ее состояние, но ее сбивает лошадь. Впрочем, до этого на ней успевает жениться троюродный брат того мужчины, который любил одну из этих женщин, теперь уже и не понять, какую. Ты этот сериал имеешь в виду, Мария?
– Нет, Антонио. Я имею в виду сериал, где действуют четыре девушки, бармен, карлик и несколько работников странной радиостанции.
– А, так это сериал «Деньги». Он идет по мексиканскому телевидению уже три недели, но никто не понимает, зачем.
– Но ты можешь, хотя бы объяснить мне, о чем этот сериал?
– Нет, Мария. Для этого нужно досмотреть хотя бы одну серию до конца, а это невозможно. Я знаю одного человека, который это сделал, но после этого у него началась депрессия, он выбросился из окна и не разбился только потому, что живет в подвале.
– Я только не понимаю, почему он называется «Деньги»?
– Этого никто не понимает, Мария. Наверное, это оговорка по Фрейду.
– А что такое «пофрейду»?
– Не знаю, Мария, но так говорят все эти негодяи, когда хотят казаться умными.
– Ой, Антонио, смотри, вот он начинается!
– Немедленно переключай, Мария. Уж лучше посмотрим «Бандитский Мехико». Он тоже плохой, но, по крайней мере, понятно, что там происходит.
63.
– Мария, почему ты не выключила в ванной свет? Мария! Мария, ты где?
– Я в ванной. Что ты хотел, Антонио?
– Я хотел спросить, почему ты не выключила в ванной свет?
– А-а… наверное, я просто забыла.
– Никогда больше так не делай, Мария. А то у нас такие счета за электричество.
– Или нет, Антонио, это не я. Это наш сын, негодяй Педро. Он никогда не выключает за собой свет.
– Ты бредишь, Мария. Наш сын негодяй Педро уже две недели в мексиканском пионерском лагере собирает кактусы и, наверняка, втихую гонит из них самогон.
– Ой, нет, Антонио, я вспомнила. Я включила в ванной свет, потому что я в ванной.
– Я не спрашивал тебя, почему ты включила свет. Я спросил, почему ты его не выключила. Запомни, Мария, свет может гореть в ванной только в двух случаях: либо когда там я, либо когда я забыл его выключить. Вот. (Щелчок выключателя).
– Ой, Антонио, у меня погас свет!
– Не волнуйся, Мария, это я его выключил.
– А что же мне делать? Ведь я моюсь, и мне ничего не видно.
– Выходи оттуда. Какой смысл мыться, если не видишь, что моешь. Заодно сэкономим воду.
– Я не могу выйти, Антонио, я не вижу дверь.
– Тогда сиди там, пока мне не понадобится туда за чем-нибудь зайти. Только выключи воду.
64.
– Мария.
– Да, Антонио.
– У меня радостная весть. Я женюсь.
– Ура, ура, как я рада за тебя, Антонио! Поздравляю!… Ой, подожди. А как же я?
– Я уже все придумал. Я избавлюсь от тебя, Мария.
– Каким образом, Антонио?
– Я подсыплю тебе стрихнин в кофе. За завтраком.
– Но, Антонио, во-первых, это жестоко, а во-вторых, я не люблю кофе со стрихнином.
– Тебе же очень нравится, как я варю кофе. А я, так и быть, положу не два, а три кусочка сахара.
– Ой, это наверняка будет так вкусно! Но, все-таки, стрихнин…
– Ну, хорошо, я подам к кофе горячие кактусовые булочки.
– Мои любимые кактусовые булочки?! Хорошо, Антонио, я согласна. Тогда расскажи мне, в чем будет невеста, ведь я этого уже не увижу. И вообще, на ком ты женишься?
– На Августе.