Men na guil edwen
Шрифт:
— Аа, ну это мистер Бэггинс, — представил Гэндальф вышедшего из-за его спины Бильбо. — Из Шира.
Беорн перехватил топор поудобнее:
— А он не гном случайно?
— Нет, — поспешно возразил Гэндальф. — Что вы, он хоббит. Из хорошей семьи и с безупречной репутацией.
Гэндальф похлопал Бильбо по спине, заставив того улыбнутся исполину.
— Полурослик, эльф и волшебник, — произнес Беорн. — Зачем вы здесь?
— Дело в том, что мы попали в небольшую передрягу, —
— Не надо было к гоблинам соваться, — грубо прервал Беорн. — Это очень глупо.
— Вы абсолютно правы, — махнул рукой Гэндальф.
Приняв его жест за сигнал, Бофур велел первой паре гномов выходить к Беорну. Двалин и Балин, набравшись храбрости, вышли на поляну.
Беорн, завидев гномов, замахнулся топором и зарычал.
— Я Двалин, это Балин, — представил гном себя и брата.
— Я… должен вам признаться, — быстро обратился волшебник к Беорну. — В нашей группе есть несколько…ммм… гномов.
— С каких пор двое — это несколько? — нахмурился Беорн, не опуская топора.
— Что ж, раз уж на то пошло, то… нет, возможно их больше, чем двое, — Гэндальф начал перечислять на пальцах. — Один… два…
В этот момент из избы вышли еще двое гномов.
— Оин и Глоин, — поклонились они.
— А вот и наш веселый отряд, — произнес Гэндальф.
— По-твоему шестеро это отряд? — начал злиться Беорн. — Вы что же, странствующие циркачи?
Гэндальф наигранно рассмеялся и взмахнул рукой, поправляя сползший рукав мантии. Тут же на поляну вышли еще двое гномов.
— Дори и Ори, к вашим услугам.
— Не нужны мне ваши услуги, — сердился Беорн.
— Прекрасно вас понимаю, — дернул рукой маг, чтобы успокоить оборотня.
На поляну вышли еще гномы.
— О, Фили и Кили, а я уж и забыл про них, — произнес Гэндальф.
Оставшиеся гномы не удержались и вывалились на поляну с широкими улыбками на лицах.
— Еще Нори, Бофур, Бифур и, кхм, Бомбур, — закончил Гэндальф, одновременно с тем как Бофур сорвал с Бомбура салфетку, повязанную на шею.
— Это все? — спросил Беорн. — Еще будут?
Торин последним выглянул из избы. Беорн поглядел на гостей, толпившихся на его поляне. Что ж, раз хороший знакомый Радагаста в компании эльфа и благородного хоббита привели к нему в избу отряд из гномов, им действительно очень нужна помощь. Беорн отбросил топор и пригласил гостей в дом, где угостил их долгожданной вкуснейшей пищей. На столе было множество яств и вкусных блюд: разнообразная выпечка в виде пирожков и пончиков, свежие овощи и фрукты, вареная картошка с зеленью, много меда. На досаду гномам не было мяса. Беорн не ел мяса, он вел вегетарианский образ жизни.
Разливая по кружкам гостей вкуснейшее свежее молоко, Беорн покосился на предводителя отряда и произнес:
— Так значит ты и есть тот самый Дубощит. Скажи, почему Азог Осквернитель охотится за тобой?
— Ты знаешь Азога? — удивился Торин. — Откуда?
— Мой народ первым заселил горы, — ответил Беорн. — Еще до прихода орков с севера. Азог вырезал почти всю мою семью, оставшихся взял в рабство. Но не для работы, видишь ли, а ради забавы. Он сажал оборотней в клетки и истязал их себе на потеху.
— Есть и другие вроде тебя? — спросил Бильбо, поежившись от увиденного на руке исполина стального браслета.
— Когда-то было много, — произнес Беорн.
— А теперь? — не унимал любопытство Бильбо.
— Теперь всего один.
Лириан пнула Бильбо ногой под столом.
— Значит вам нужно выйти к горе до конца осени? — уточнил Беорн.
— До наступления дня Дурина, да, — подтвердил Гэндальф, покуривая трубку.
— Ваше время на исходе, — Беорн поставил кувшин с молоком на стол.
— И потому наш путь лежит через Лихолесье, — кивнул Гэндальф.
— Ходят слухи, что орки Мории заключили союз с Некромантом из Долг-Гулдура, — Беорн уселся в свое огромное черное кресло. — Я бы не совался туда без крайней нужды.
— Мы пойдем по эльфийской тропе, — уверил Гэндальф. — Она пока безопасна.
— Безопасна? — усмехнулся Беорн. — Лесные эльфы не похожи на своих собратьев, — оборотень посмотрел в зеленые глаза Лириан. — Они не так мудры и более вспыльчивы. Но да это не так важно.
— Это почему? — ощетинился Торин.
— Эти земли кишат орками, — объяснил Беорн. — Их становиться все больше. А вы идете пешком. Живыми вам до леса не добраться, — Беорн поднялся на ноги. — Я не люблю гномов. Они алчны и слепы. Они не видят ценность жизни тех, кто слабее их, — Беорн взял со стола маленькую пищащую мышку, которую брезгливо отодвинул от себя Фили. — Но орков я не люблю больше, — закончил Беорн.
— Ты поможешь нам? — спросила Лириан.
Беорн обернулся на нее.
— Что делает потомок великих нолдор в забытых землях у подножия границ Темного леса в компании из тринадцати гномов, полурослика и волшебника? — Беорн медленно подходил к Лириан. — Что ты хочешь найти в конце путешествия и где оно закончится для тебя?
— Если ты не поможешь нам, оно для всех закончится на равнине между твоими угодьями и лесом, — ответила Лириан, поднимаясь на ноги. — Поход Торина завершится провалом, Одинокую гору присвоит себе кто-то другой, ты сможешь спокойно жить, зная, что лишил благородный род гномов шансов на обретение дома?