Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Феликса вздрогнула. Прежде ей не приходило в голову, что Блод Беор может оказаться не просто кровожадным разбойником, каким его видели Ринна и Кистень. Действительно, никто не мог толком сказать, как Блод пришел к власти.

— Конечно, не просто так, — согласилась Маронда. — И сдается мне, что без магии здесь не обошлось. Давай-ка еще разок — и закончим. Мы отойдем в лагерь, попробуй найти нас там. Заодно зачаруем команде одежду от огня.

Лаэрт уже не зарывался в песок. На этот раз он даже не закрыл глаз. Волшебницы ушли в лагерь, а Брисигида осталась с ним для подстраховки.

Проводник уже намного увереннее прикасался к источнику магии и избавился от нервозности, которая мешала ему сосредоточиться. Рядом с Брисигидой он едва ли беспокоился из-за возможных последствий подпитки магией.

— Не помогай ему на этот раз, — предупредила Феликсу Маронда. — Ты же знаешь, как это работает.

— Я знаю, что это работает со мной, — улыбнулась волшебница. — Но он — не я. Не все бросают сами себе вызов.

— Долго же до тебя это доходило, — хмыкнула старуха. — Впервые вижу, чтобы смерть на кого-то влияла так… отрезвляюще.

— Мы с тобой обе знаем, что дело здесь не в смерти, — Феликса посмотрела на Маронду прищурившись. Та промолчала. Последнее время она все реже спорила со своей ученицей.

Лаэрт справился. Далеко не сразу и с большим усилием, но результат оставался стабильным. Феликса и Маронда зачаровали одежду всех моряков на двое суток. В обычном случае это потребовало бы колоссальных усилий, но с подпиткой проводника ни одна из волшебниц не почувствовала усталости. Сам Лаэрт, однако, был не в лучшей форме. Он больше не падал в обморок, но выглядел бледным и жаловался на головную боль и ломоту в мышцах. Брисигида здесь была беспомощна. Так камнепад ломает деревья и калечит травы — лишь со временем природа восстанавливается.

— Завтра отплываем, — сказала Феликса Брисигиде, как только та пришла с берега. Лаэрт еще оставался там. — Не могу себе объяснить, зачем мы в это ввязались. Но ведь и оставить все как есть нельзя, правда?

— Правда, — спокойно кивнула жрица. Она словно ждала этого вопроса. — Мне всегда казалось, что мы живем в каком-то легендарном королевстве, где неприятности только от опереточных злодеев и чудовищ. Некроманты, мутанты, фанатики странных сект… С обычными разбойниками боролся кто-то другой.

— Блод Беор — не обычный разбойник, — заметила Феликса.

— Но он человек, — попыталась объяснить Брисигида. — Нет, конечно, и те, с кем приходилось бороться Дани, были когда-то людьми. Все равно для меня это разные вещи. Некроманты не строят прибыль на малолетних и слабых. Они просто злые. Сектанты не заключают союзы ради власти — они сумасшедшие, помешаны на своих богах или демонах. Беор же… — она всплеснула руками, не сумев выразиться яснее.

— Он гораздо больше похож на нас, — договорила за нее Феликса. — Я понимаю, о чем ты. Некроманты перестают пугать на фоне соседа, избивающего жену и детей до потери сознания. Глядя на чудовище любой понимает, что оно — зло. А Беор может казаться обычным моряком, пока не наткнешься на одно из его… хмм… делишек.

— Ты уже сталкивалась с подобным, да? — Брисигида робко улыбнулась. — Ты у нас бывалая. Тем удивительнее, что ты сомневаешься.

— Будь я на «Стальной Гарпии» с командой отчаянных храбрецов, как прежде, — хмыкнула Феликса, — я бы и не сомневалась. Но сейчас на кону так много… Дина нуждается в хорошем наставнике. Ринну нужно избавить от клейма демона. Кассандру — отвезти в безопасное место. А главное, этот чертов указ в твоей сумке! Ума не приложу, как это разгребать.

— Больше некому, — Маронда подошла, сопровождаемая звоном бубенцов на посохе. — В Славире устроили настоящую бойню. Из гроссмейстеров Веча в живых осталась только я. Возможно, архимейстеру Казимиру удалось бежать, но сама понимаешь — подтверждений этому нет и не будет, — старуха опустилась на бревно у кострища, поправила желтую робу. — Дворянские роды вырезаны практически под корень. Среди них было слишком много магов…

Феликса села рядом с ней и взяла за руку. Маронда выглядела непривычно понурой, изможденной. Словно прошедшие годы разом согнули ее, иссушили и оставили один на один со старостью.

— Я слишком устала, — выдохнула наставница. — Мне пора на покой. Но сперва нужно привести дела в порядок. Вольницу давно пора поставить на место. Пока есть такая возможность, Беора необходимо устранить. Я и не думала, что влияние Вольницы простирается так далеко.

— Я ни разу не задалась этим вопросом, — призналась Феликса. — А ведь должна была.

— Ты не так долго ходила на своем корабле, — Брисигида попыталась утешить ее. — Ты не единственная, кому следовало беспокоиться по поводу Вольницы.

Маронда посмотрела на жрицу и потерла переносицу. Феликса вдруг поняла, что старая волшебница так и не обзавелась ни семьей, ни преемником. Феликса являлась ее единственной ученицей в последние годы, но едва ли приблизилась к мастерству наставницы. Маронду ведь ценили не за боевую магию и даже не за дар предвидения.

— Что уж тут говорить, если мы даже заговора у себя под носом не заметили, — покачала головой Маронда. — Я не заметила. Император не заметил. Полный состав Веча!

— Тайная канцелярия — тоже, — эхом откликнулась Брисигида. — Значит, нечего было замечать. Новая власть говорит от имени сына императора, Аянира, но нет ни слова о его сестре. Эту революцию спланировали либо слишком давно, либо слишком близко к кругу Леветира.

— Твой фатализм меня поражает, — прежняя саркастичная Маронда снова подала голос, будто и не существовало усталой старой женщины. — Ладно. Завтра трудный день. Нам всем нужно отдохнуть как следует.

Она поднялась с бревна и пошла к шатру. Как только Маронда скрылась за пологом, Феликса задала Брисигиде давно мучивший ее вопрос:

— Оставим на время войнушки. Что происходит у вас с Лаэртом?

— А что происходит? — рассеянно отозвалась Брисигида. — Мы знакомы с ним несколько лет. Три или четыре года, наверное. Он мне как брат.

— Тебя он едва ли считает за сестру, хоть и бережет не меньше, — съехидничала Феликса. — Скажешь, что не понимаешь, о чем я?

Жрица открыла рот и тут же закрыла. Вдохнула, поджала губы и шумно выдохнула.

— Считаешь, что сейчас самое время обсудить это? — сказала она наконец.

Поделиться:
Популярные книги

Книга пяти колец. Том 2

Зайцев Константин
2. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 2

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Последняя Арена 3

Греков Сергей
3. Последняя Арена
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
5.20
рейтинг книги
Последняя Арена 3

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Подпольная империя

Ромов Дмитрий
4. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Подпольная империя

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7