Мертвые души
Шрифт:
Детектив прошла вслед за археологом к тому месту, где она стояла, и тоже выглянула наружу. В середине поля они увидели одинокого мужчину, с ног до головы одетого в черное.
Эй покачала головой.
– Не из моих, – ответила она.
– Вы в этом уверены? – уточнил Том. – Он уже стоял там, когда мы подъехали.
– Если б это был один из моих, то он не стоял бы столбом, – резонно заметила археолог.
Стоун посмотрела на Тревиса, и они оба вышли из-под тента.
Ким старалась удержаться, чтобы не побежать, видя, как сокращается расстояние
Но мужчина остался стоять, как стоял, глядя в их сторону и глубоко засунув руки в карманы пальто.
– Мало похоже на полевую форму, – заметила Стоун, осмотрев его с расстояния в тридцать футов.
– Похоже на кашемировое пальто фирмы «Данхилл» [33] . Стоит около двух штук, а на сдачу вполне можно сходить на ланч, – заметил Тревис.
– Так ты что, собираешься меня пригласить? – уточнила Ким с сарказмом.
– Ну, не совсем…
– Простите, сэр, – крикнула инспектор с расстояния в пятнадцать футов, – но вам здесь сейчас нечего делать!
33
Производитель одежды и аксессуаров класса люкс для мужчин.
Незнакомец никак не отреагировал на ее слова, пока она не подошла и не встала прямо перед ним.
Стоун решила, что ему лет тридцать пять. Черные волосы, слегка посеребренные на висках. Густые темные ресницы окаймляли проницательные голубые глаза, которые смотрели на нее серьезно и холодно.
– Как раз мне-то есть что здесь делать, офицер. Вы стоите на моей земле, – заявил мужчина.
– Мистер Прис? – уточнила Ким.
– Дейл Прис, – подтвердил владелец поля, даже не пытаясь вынуть руку из кармана для рукопожатия.
– Как вы сюда попали, мистер Прис? – спросила Стоун, оглядываясь.
Дейл ничего не ответил и посмотрел на белый тент у нее за спиной.
– Я должна попросить вас покинуть эту территорию, – вежливо обратилась к нему инспектор. – Здесь проводится полицейское расследование, и вы можете уничтожить улики на месте преступления.
– Я хотел бы, чтобы вы четко сказали мне, что нашли, – произнес Прис.
– Всему свое время, сэр. В ходе расследования мы обязательно встретимся с вами.
– А вы уже общались с семейством Коули?
Ким открыла было рот чтобы ответить, но ее опередил Тревис:
– Мистер Прис, вам действительно необходимо уйти. Немедленно.
Стоун прикусила язык, а Дейл Прис внимательно осмотрел их с коллегой еще раз, прежде чем повернуться и направиться в дальний угол поля.
Ким была уверена: ушел он только потому, что сам решил, что ему пора.
– Никогда больше так не делай! – набросилась женщина на Тревиса. – У меня все было под контролем. – Сказав это, она повернулась и пошла в сторону тента.
Том не попытался ни догнать ее, ни как-то прокомментировать ее указание.
– Минутку,
Ким сделала два шага назад и зашла под тент. Археолог протянула руку к длинной кости, которая лежала в дальнем углу раскопа.
– Это бедренная кость, – негромко сказала она, и в этот момент к ним подошел Тревис.
Эй достала из-за уха карандаш и указала на округлость на одном конце кости.
– Вот это ямка головки бедренной кости, ниже идет внутренний мыщелок, а потом…
– Доктор Эй, я знаю, что такое бедренная кость, и, полагаю, их здесь должно быть две, – перебила ее Стоун. – Так к чему весь этот шум?
– К тому, инспектор, что это бедренная кость номер три.
– Простите доктор, но что вы имеете в виду? – задал никому не нужный вопрос Тревис.
Отвечая ему, археолог не стала скрывать своего раздражения:
– Я имею в виду, инспектор, что если только у Лесли не было больше двух ног, то мы имеем дело со второй жертвой.
Глава 13
Брайант остановил машину перед крохотным таунхаусом в Комбс-Вуд. Окна дома смотрели на долину, в которой когда-то располагался трубопрокатный завод фирмы «Стюартс и Ллойдс». В пятидесятые годы он обеспечивал работой три тысячи человек, и фирма славилась своим отношением к работникам. Территория в 56 акров [34] была в 1967 году поглощена «Бритиш стил корпорейшн». Это случилось, когда металлургическая промышленность была национализирована во второй раз. А окончательно завод закрыли в 1990 году.
34
Земельная мера в Англии и Америке, равная 4047 кв. м.
Белый «Мини», которому было не меньше двенадцати лет, говорил о том, что их свидетельница дома.
– Есть новости? – уточнил Брайант, когда Доусон закончил говорить по телефону.
– Никаких. На месте преступления никакого телефона не было, – ответил Кевин.
– Проклятье, – проворчал его напарник. Он все еще до конца не верил в то, что им рассказал Хенрик, но если это было правдой, то телефон мог бы дать им улику – указать на того, кто выманил поляка на парковку.
– На этот раз дай мне самому провести беседу, – попросил Кевин, пока Брайант запирал машину.
– Это еще почему? – поинтересовался тот.
– Молодая девушка, – пожал плечами Доусон, как будто это все объясняло.
Брайант знал, что его коллега молод и хорош собой. Он просто не вполне понимал, какое отношение это имеет к допросу свидетеля.
Дверь открыла симпатичная женщина лет тридцати. Ее длинные светлые волосы были забраны в конский хвост, а серые джинсы плотно облегали аппетитные формы.
– Мэри Уэст? – спросил Доусон, показывая свой знак.
– Это моя дочь, – ответила женщина, освобождая проход. – А я – Кристи Уэст.