Месть дракона
Шрифт:
Джейд без волнения послушала, как их шаги затихают вдали, затем перевернулась на спину, забросив лапы за голову, и позволила себе погрузиться в чувствительный поверхностный сон: действовать сейчас было бессмысленно, лучше восстановить потраченные силы и с утра приняться за дело…
* * *
Продуктовые рынки Запретного Города явно не испытывали проблем с поставщиками — прилавки были засыпаны свежими овощами и фруктами, иногда попадались товары, привезённые по реке с других район Китая, что говорило о сохранении торговых связей. Не в меньшей
Собственно говоря, Джейд это было только на лапу, поскольку обилие покупателей и просто праздно гуляющих позволяло оленихе без вопросов узнавать, что творится в городе, прислушиваясь к разговорам. Купив себе на завтрак толстую морковку длиной с её уцелевший клык, Джейд встала возле перекрёстка дорог, делая вид, что ждёт кого-то, сама же обращая внимание на слова проходивших рядом зверей.
Увы, но такой способ получения информации был всего лишь полумерой, поскольку жители Запретного Города больше разговаривали о повседневных вещах, не касаясь ни событий за стенами столицы, ни личности Императора. К тому же, по рыночной площади то и дело проходил патруль, а Джейд обладала слишком приметной внешностью, чтобы иметь возможность долго мелькать перед глазами стражи.
На её счастье, вскоре заработали столичные забегаловки, где можно было перекусить и выпить, а значит, и обсудить более важные вещи, чем взлетевшие цены на капусту или идеи насчёт того, как провести комендантский час. Выбрав одну из таких забегаловок, с рисунком в виде миски лапши на табличке у входа, олениха вошла внутрь.
Заказав себе чашечку чая, она уселась за столик, и вскоре услышала интересный разговор: какой-то буйвол в неплохой одежде, говорившей о стабильном заработке, жаловался на то, что не может покинуть город, пока не получит разрешения от некой Ши Лон. Судя по всему, для этого ему нужно было сначала оказаться во дворце Императора, а это значило, что за его ворота всё же пускали некоторых жителей. Но если во дворце бывают торговцы, то почему слухов о том, что Император уцелел после Вспышки, гораздо меньше, чем слухов о его смерти?
– Я бы лучше прошёл всю имперскую таможню, чем снова встретился бы с Ши Лон!
– вдруг громко заявил собеседник буйвола, винторогая антилопа преклонных лет.
– Поверь мне, тебе предстоит тяжёлое испытание, мой друг!
– Говори тише!
– шикнул буйвол.
– За эти слова можно дорого поплатиться! Хочешь последовать за Гоу на дно реки? Пожалуйста, прошу, только не в моей компании!
– Если Ши Лон перетопит всех владельцев торговых кораблей, кто же будет снабжать Запретный Город?
– Всё равно, держи язык за зубами! Надо было пережить Вспышку, чтобы погибнуть вот так глупо!
Вся обратившись в слух, олениха совсем увлеклась подслушиванием, и не заметила двух псов из имперской стражи, появившихся в дверях. Хозяин заведения торопливо принялся спускать в погреб бутылки рисовой водки, однако псы пришли не к нему: оглядевшись по сторонам, они направились к столу Джейд, то и дело принюхиваясь, убеждаясь по запаху, что увидели ту, кого им и надлежало выследить. Когда они были уже в нескольких шагах, олениха наконец-то заметила врагов, но виду не подала, лишь мысленно выругалась на саму себя — умудрилась же подпустить их так близко!
Ничуть больше не скрываясь, псы обошли её столик с двух сторон и встали рядом. Тот, что зашёл справа, внезапно положил свою здоровенную лапищу на плечо Джейд:
– Документы.
– О, я забыла их дома, - заявила Джейд невинным голосом, быстро посмотрев на второго пса. Тот рассматривал её с насмешкой на морде, так что не могло быть сомнений, о документах её спрашивают только для формальности.
– Можем пройти ко мне домой, я всё вам покажу!
– Встань. Мы сейчас пройдём в другое место, - объявил тот пёс, что держал её.
Одну долю секунды Джейд Таск ещё пыталась понять, является ли пёс полным дураком, или же просто надеется на свой немалый вес. В любом случае, выбора у неё не было: она неожиданно схватилась за его лапу и изо всех сил дёрнула пса на себя, с громким криком перебросив стража через спину и обрушив его на столешницу, которая под такой тушей треснула и разломилась на две части. Чашка, чудом не разбившись, откатилась куда-то в сторону.
Соратник выбывшего из строя стража на секунду растерялся, затем неловко попробовал ткнуть Джейд копьём, но олениха пропустила наконечник мимо себя, зажала копьё локтем, и, используя его для опоры, в прыжке нанесла удар в челюсть пса. Пошатнувшись, тот выпустил копьё, переступил влево-вправо, пробуя устоять на лапах, но затем принял решение немножко отдохнуть от службы, и повалился на пол рядом с товарищем.
– Взять её!
Крик от дверей пояснил для Джейд, что облава готовилась по все правилам, и эти двое не слишком умных стражей были просто авангардом. Основные силы как раз пробовали ворваться внутрь заведения, однако Джейд охладила их пыл, перехватив копьё и швырнув его прямо под лапы псов, тем самым затормозив наступление.
Под испуганные вопли посетителей, бросившихся кто куда, олениха подхватила табурет, на котором сидела, и запустила его в ближайшее окно. Лопнувшее стекло ещё не успело упасть на землю, как Джейд уже оказалась в оконном проёме, огляделась по сторонам, и прыгнула вперёд. Кубарем прокатившись до стены одного из домов, олениха вскочила… И едва не познала на себе остроту «огненных» наконечников — один из стражей показал, что тоже умеет швыряться копьями, вонзив его буквально перед мордой оленихи.
– Отставить! Она нужна живой!
– рявкнул здоровенный пёс в чёрных доспехах, увитых золотыми изображениями азиатского дракона.
– Бросьте копья, дурачьё, хватайте так!
Чувствуя, что дело становится всё серьёзней с каждым мгновением, Джейд выхватила оба кинжала — тот, который она использовала для подъёма на стену, и ещё один, с длинным, волнообразно изогнутым клинком. Подарок самого Цзиньдяо, который она оставила, согласившись со словами Джейд о том, что не стоит слишком поспешно расставаться с прошлым, этот кинжал наносил опасные рваные раны, и один вид его заставил псов помедлить с атакой.