Месть драконов
Шрифт:
Их было семеро, все здоровенные, в тяжелых шкурах, с длинными ножами. На маленькой прогалине, образовавшейся из-за упавших деревьев, валялась перевернутая тележка, вокруг на обугленной земле было разбросано ее содержимое. Детинам было не до него: они склонились над чем-то на земле. Их добыча была совсем маленькой, она копошилась и жалобно верещала.
— Может, отрежем ему башку? — весело предложил один.
Остальные загоготали. Элспет увидела в свете луны бьющуюся в страхе фигурку и услышала голосок — умоляющий, жалкий. Ребенок!
Сжимая свой новый меч, Элспет рванулась вперед. Эдмунд попытался ее удержать.
Глава
— Элспет! Нет!
Вместо крика у него вышло шипение. Удержать Элспет оказалось невозможно. Негодяи и шелохнуться не успели: набросившись на них, девочка нанесла сильный удар мечом по руке, державшей нож. Головорез отпрянул, зажимая рану и истошно вопя. Двое его сообщников накинулись на Элспет, угрожая ей охотничьими ножами. Даже в темноте было видно, что она уступает им ростом и силой, поэтому они грубо насмехались над ее смелыми наскоками, легко уклоняясь от ее выпадов. Эдмунд видел, что ее меч не сулит ей спасения, — он был слишком коротким: негодяи проворно прятались за деревьями, хотя и обугленными, но служившими им заслоном. Он выхватил свой маленький нож, но броситься на выручку к Элспет не успел: сильные руки властно схватили его за плечи.
— Болван! — рявкнул Кэтбар ему в ухо. — Жить надоело? Где твой лук?
Клуаран выпустил стрелу в одного из угрожавших Элспет. Тот рухнул наземь со стрелой в спине, но в следующее мгновение разбойники с ножами окружили Элспет. Тот, против которого она делала выпады, отскакивал, прячась за черным стволом, и хохотал, другие же едва не касались ее остриями своих ножей.
Эдмунд в мгновение поднял лук и натянул тетиву. Он выпустил стрелу одновременно с Клуараном. Одна стрела ударилась о дерево и отскочила, другая поразила одного из разбойников в плечо. Теперь разбойники представляли собой плотную кричащую толпу с ножами в руках. Элспет находилась в середине, и для ее спасения надо было прорвать вражеский круг.
— Стойте на месте и продолжайте стрелять! — скомандовал Кэтбар Клуарану и Эдмунду и бросился к разбойникам. — Сюда, ребята! Плачу по серебряной монете за каждую голову.
Кэтбар свалил главаря на землю. Остальные замерли, озираясь: не нападет ли на них из темноты кто-нибудь еще? Тут Эдмунд выпустил новую стрелу, и она попала одному из разбойников прямо в грудь. Клуаран произвел следующий выстрел из лука.
Поразила ли кого-нибудь эта стрела, Эдмунд уже не разглядел. В темноте грабители не заметили, как упал их товарищ, и решили, что им помешала одна девчонка. А теперь, вообразив, что подверглись нападению целого вооруженного отряда, они бросились наутек. Трое упали замертво, остальные пытались спастись, и среди них были раненые, судя по воплям, с которыми они пробирались сквозь заросли.
Элспет тяжело дышала. На ее мече была кровь, меховой камзол разорван, но сама она, кажется, не пострадала.
Кэтбар подошел к ней, но вместо похвалы она услышала отповедь:
— Ты поступила глупо. Глупо и опасно: ты всех нас подвергла риску. Я дал тебе этот меч, чтобы ты защищалась, а не вступала в бой, в котором не можешь победить. Если нам снова придется сражаться, изволь подчиняться моим приказам, слышишь?
Только что щеки у Элспет пылали, а теперь она вдруг побледнела и молча кивнула.
— Так-то лучше. Жаль, что нельзя
Спасенный лежал неподвижно. Это был мальчуган в одной сорочке и легинсах, с тряпками на ногах вместо обуви. При их приближении он сжался в комок и стал всхлипывать.
Элспет опустилась рядом с ним на колени.
— Не бойся, — сказала она по-датски. — Плохие люди убежали, а мы не причиним тебе вреда.
Мальчишка медленно приподнял голову. Он был худой и изможденный. Эдмунд решил, что ему лет семь-восемь. Грязное личико, копна взлохмаченных светлых волос. Округлившиеся от страха глаза казались совсем темными на бледном лице.
— Мы хотим тебе помочь, — сказала ему Элспет. — Куда тебя отвести? Где твои родственники?
Мальчик качал головой и шевелил губами, словно искал слова. Наконец он испуганно прошептал:
— Нигде… У меня никого нет. Все погибли в огне.
Элспет протянула к бедняге руку, но, услышав его слова, отдернула ее, как будто обожглась, и на глаза у нее навернулись слезы. Эдмунд увидел, как, шевеля губами, она неслышно выговаривала: «Ионет!»
— Это все он! — гневно произнесла она вслух, оборачиваясь к Эдмунду. — Это он их убил, он все сжег, как раньше в…
Мальчик смотрел на нее огромными, полными страха глазами.
— Пойдем с нами, — ласково обратилась она к нему. — Мы найдем для тебя безопасное место.
— С нами? — удивленно проговорил Клуаран. — Надолго ли?
— Пока не найдем того, кто сможет взять его к себе, — ответила Элспет. — Нельзя же бросить его здесь, в лесу!
— Вести его за тридевять земель тоже нельзя, — возразил Клуаран. — Если у него есть кто-нибудь из близких, наверняка они живут где-то неподалеку: не мог же он далеко уйти с этими тряпками на ногах. А нам предстоит дальний путь. Ребенок нас задержит.
— Тогда оставьте меня здесь, с ним!
Детское личико сморщилось, предвещая новые рыдания. Эдмунду стало нестерпимо жалко мальчугана.
— Я согласен с Элспет, — вмешался он. — Нельзя его бросать: он слишком мал, да и разбойники могут вернуться.
— Ладно, пусть идет с нами, — подхватил Кэтбар, — пока для него не найдется приют.
Пришлось и Клуарану согласиться.
Близилось утро. Небо светлело на глазах, хотя луну заслоняли облака. Мальчика отвели в лагерь, но заснуть уже никто не мог, поэтому Эдмунд и Клуаран вооружились луками и отправились охотиться, оставив Элспет и Эоланду заботиться о новичке. Кэтбар нес караул.
— Думаешь, мальчик живет здесь, в лесу? — спросил Эдмунд Клуарана, выходя вместе с ним на поляну.
— В этом случае от него мог бы быть прок: показал бы место, откуда сбежал и где начался пожар.
Эдмунд не поверил своим ушам:
— Это все, о чем ты можешь думать? Как извлечь из него пользу? Ему самому нужна помощь!
— Он ее получит, — серьезно ответил Клуаран. — Мы отыщем его родителей, если они живы, а если нет, то найдем людей, которые согласятся взять его к себе. Но он не последний сирота на нашем пути, учти это, Эдмунд. Если мы не найдем Локи и не сумеем его остановить, в мире очень скоро будет бездна сирот. — Он долго шел молча, потом снова оглянулся на Эдмунда. — Поэтому наша главная задача — не умереть от голода. Так что гляди в оба, парень, надо отыскать оленя.