Месть драконов
Шрифт:
Но единственной их добычей стали кролики. Три тушки — вполне достаточно для сытного завтрака. Элспет и Клуаран развели на поляне большой костер, окружив его широкой бороздой, чтобы не дать огню распространиться. Снег перестал падать, и Эдмунд, нежась в тепле костра и лакомясь кусочками жареной крольчатины, начал согреваться.
Мальчуган уснул, устроившись как можно ближе к костру. Перед сном он немного рассказал Элспет о себе: звали его Вульфстан, для краткости — Вульф, и жил он не в лесу, потому что его родители были бродячими
— Он говорит, что они переходили с места на место и несколько дней назад шли через лес. Наверное, заглядывали в лесные деревушки, — сообщила Элспет своим друзьям. — Понять его трудно, он слишком напуган, но, как мне кажется, он не из здешних. Он плохо владеет языком.
К костру принесли тележку Вульфа. Там осталось только одеяло, фляга с водой и кое-что из еды — все испачканное в грязи.
— Он сказал, что взял тележку и ушел, когда начался пожар, — объяснила Элспет.
— Мы найдем его родню, — угрюмо сказал Кэтбар. — Или узнаем об их судьбе.
Пока они тушили костер, мальчик проснулся и съел свою порцию крольчатины с таким проворством, что все поняли — ребенок провел впроголодь не один день. Он немножко даже осмелел: еще поглядывая на мужчин с опаской, он уже с готовностью отвечал им.
— Вы убили плохих людей, — заявил он Кэтбару с набитым ртом. — Я останусь с вами.
Эдмунд понял, что имела в виду Элспет, когда сказала о речи Вульфа: он говорил по-датски со странным, мелодичным акцентом, как на чужом языке, и некоторые вопросы понимал не сразу. Элспет он определенно доверял больше, чем остальным. Когда она пошла за своим одеялом, висевшим на ветке, он вскочил, еще не дожевав мясо, чтобы помочь ей.
— Я помогу, — сказал он. — Позволь, Элспет.
Элспет улыбнулась. К удивлению Эдмунда, мальчик аккуратно скатал тяжелое одеяло. Судя по всему, походная жизнь была привычна для Вульфа, и он не грозил стать обузой. А вот одет он был слишком легко для зимы. Сорочка сваливалась с плеча, и тогда у него на шее была видна тонкая металлическая цепочка. Вульф прикрывал ее воротом. Эдмунд с содроганием вспомнил, что разбойники готовы были убить беднягу, чтобы завладеть его цепочкой.
Элспет поймала взгляд друга.
— Он сказал, что получил эту цепочку от своего отца. Это все, что у него осталось. — Ее лицо отражало сочувствие.
Они выступили, лишь только рассвело, уходя в глубь сгоревшего леса. Раздетые пламенем ветви походили на копья армии призраков. Землю покрывал пепел, поднимавшийся столбом при каждом шаге, так что идти приходилось как в сером тумане. Элспет не отпускала от себя мальчика, Кэтбар и Клуаран негромко переговаривались. Впервые за много дней Эдмунд шагал бок о бок с Эоландой. Фея не удостаивала его вниманием, однако он с удивлением отмечал, что ее безучастное прежде лицо теперь выражало печаль. Она то и дело дотрагивалась до горелой коры на устоявших деревьях, поглаживала ее, как мать, боящаяся
— Они уже никогда?.. Они оживут? — задал вопрос Эдмунд, но Эоланда лишь безразлично скользнула по нему взглядом, словно это были не его слова, а птичий щебет.
Чем дальше они шли, тем ужаснее становился лес. Вместо стволов стояли обломки не выше человеческого роста и обгоревшие пеньки, покрытые белой золой. Они проваливались в пепел по щиколотку. Шедшие впереди Клуаран и Кэтбар остановились.
— Этот пожар устроили не разбойники, хотя они могли им воспользоваться, чтобы обобрать несчастных, которым удалось спастись.
Клуаран указал на черный круг в сотне шагов от них. Пепел, лежавший серыми кучами по краям ямы, при каждом дуновении ветра сыпался вниз. Яма была шире, чем черный провал в лесу Графвельда, и вокруг нее не было сломанных деревьев: здесь и до огненного смерча была прогалина. Судя по обугленным бревнам, на этом месте раньше жили люди.
Элспет выглянула из-за спины Клуарана и от ужаса вытаращила глаза. Рядом Вульф переминался с ноги на ногу в пепле, как в снегу. Элспет увидела что-то у себя под ногами и вдруг отшатнулась. Мальчишке лучше было туда не смотреть.
— Уйдем отсюда, Вульф, — произнесла она дрожащим голосом.
Эдмунд, посмотрев вниз, едва сдержал тошноту. Обгоревшая человеческая кость!
— Отсюда до сих пор идет жар, — пробормотал Клуаран. Из черной ямы поднимался дым. — Его работа, больше некому!
Элспет стояла ко всем спиной, не выпуская руку мальчика. Рядом застыла с каменным лицом Эоланда.
— Сколько… — Эдмунд поперхнулся словами. — Сколько человек могло здесь жить?
— Десятка два, — тихо ответил Клуаран. — Тут помещалось, наверное, около дюжины избушек. — Менестрель отвернулся. — Их мучения были недолгими.
— Он обрушил на них молнию, а потом… — Кэтбар огляделся. — Куда же он подевался потом?
— Эдмунд! — позвал Клуаран.
Но Эдмунд сам уже приступил к делу: он мысленно выискивал хотя бы малейший признак жизни. Пусто! Казалось, кроме них, в этом лесу не осталось ничего живого.
— Здесь никого нет, — заключил он.
— Мы должны разыскать родителей Вульфа, — сказала Элспет и наклонилась к своему подопечному. — Ты помнишь, где были твои родные, когда начался пожар?
Вульф задумался.
— Помню речку… — пробормотал он.
Эдмунд мысленно вернулся к существам, связанным с водой: вот птичка, прыгающая в сухом камыше, вот водяная крыса, выставившая из воды нос и испуганно провожающая выпученными глазками проплывающие мимо хлопья сажи и поднимающиеся на поверхность пузыри… Он открыл глаза.
— Туда!
Сначала они нашли русло ручья, от которого осталась лишь запекшаяся грязь. Дальше грязь становилась топкой, потом она превратилась в тину, в которой блестели мокрые камушки.