Месть куклы
Шрифт:
Кэт продолжала читать заметку до конца. В ней не упоминалось ни о мальчишках, ни о клубе на чердаке. Они все избежали наказания! В статье приводилась фотография Элис. На Кэт смотрело милое личико избалованного ребенка в обрамлении непослушных волос. Что-то в его выражении напомнило Кэт Захари. Захари, заносчивого, самовлюбленного мальчишку, которого должна была бы ненавидеть Элис... Захари!
Кэт вскочила со стула.
— Мне надо идти, спасибо, — пробормотала она.
Ей нужно срочно вернуться в музей. Захари был в опасности. Все разрушения,
— Где ты была? — накинулась на нее Кларисса, когда Кэт ворвалась в офис. — У нас тут новые неприятности.
— Да, я знаю! Где Захари?
— Он помогает, как и все остальные, закрашивать стены. Кэт, ты даже представить себе не можешь, повсюду на стенах следы крошечных ладоней! Мы должны успеть перекрасить весь этаж к завтрашнему дню!
— Да, я знаю! — крикнула через плечо Кэт, спеша через холл к лестнице.
Захари не было на третьем этаже вместе со всеми. Кэт не нашла его и на четвертом.
— Думаю, он пошел на крышу помочь Артуру доделать ангела, — заметил один из рабочих.
Только не на крышу! Кэт была в ужасе. Если Захари вылез на крышу... Элис Муир тоже будет там! Кэт надеялась, что успеет добраться туда вовремя.
...— Мне бы не хотелось, чтобы Кэт залезала на крышу, — дрожа от страха, сказала Луиза. — Это опасно!
— Ты думаешь, Элис была настоящим привидением или просто Кэт что-то мерешилось? — Чарли потянулась за водой. — Ну, я имею в виду, она же получила как следует по голове, перед тем как у нее было это видение...
— Конечно же, она была привидением! — Джо уселась на кровати и уставилась на Чарли. — Кэт видела ее фотографию на бумаге, и она выглядела совсем как та девочка, которая упала с крыши!
— Вы только представьте — упасть с крыши и приземлиться на лошадь! — прошептала Луиза. — У меня от этой мысли мурашки по коже! Бедная Элис!
— Бедная лошадь! — подхватила Чарли. — Я ненавижу, когда лошадей убивают только потому, что те сломали ногу. Представьте, если бы они и с людьми так поступали! — Чарли была отличной наездницей и обожала лошадей.
— Расскажи нам, что произошло дальше, — попросила Джо. — Кэт добралась до крыши? Она нашла там Захари?
ГЛАВА 14
— Кэт пришлось лезть на крышу, — сказала Алекс. — Она вспомнила, как жестоко засосало в канализацию мальчиков из банды Тони. Это случилось не в далеком прошлом и не во сне — это было на самом деле! Захари был в опасности!
— Почему же она не рассказала об этом кому-нибудь еще? Почему не позвала на помощь? — спросила Луиза.
Алекс сделала большой глоток кока-колы.
— Вы же еще не дослушали
— Мне! — заерзала Джо в своем спальном мешке. — Я открою дверь и впущу немного тепла из твоей комнаты.
Она пробежала по холодному полу и подняла чердачную дверцу. От ворвавшегося снизу порыва воздуха пламя свечей дрогнуло, Джо задрожала и прыгнула обратно в теплую постель.
Остальные поплотнее укутались в одеяла, — теплее пока не становилось. Чердачное окошко постепенно засыпало снегом. По лицу Алекс скользнули танцующие тени от свечей, и она продолжила свой рассказ.
Звать кого-нибудь на помощь было некогда. Кэт уже убедилась в том, как быстро может передвигаться дух Элис Муир. Девочка взбежала по винтовой лестнице и очутилась на крыше.
Она не сразу увидела Захари. На школьной крыше было так много труб, коньков и старых башенок — не крыша, а какой-то безумный лабиринт.
Кэт закрыла глаза. Вокруг выл ветер. Она знала: где-то здесь, рядом с нею, таится большое зло, жестокое и безудержное, каким бывает гнев избалованного ребенка, зло неуправляемое, живущее здесь уже сотню лет, и слышала тоненький голосок, будто бы шепчущий сквозь шум ветра: «Я расквитаюсь с ними! Я расквитаюсь!»
Она чувствовала, что это где-то совсем рядом... прямо вот тут! Нет, там... у колокольни! Кэт бросилась в сторону колокольни и увидела, как в воздух взлетел целый пролет деревянных лесов, оторвавшийся от крыши. Он с грохотом приземлился в саду скульптур.
— Они еще пожалеют, что отрезали мне волосы!
Теперь зло было уже где-то у водонапорной башни. Кусок ржавого металла оторвался от верхушки башни и теперь с грохотом и лязганьем катился по крыше, будто подхваченный ветром
— Они пожалеют, что притронулись ко мне! Ужасные, гадкие мальчишки!
Вырванное окно ударилось об один из коньков, и осколки стекла разлетелись в воздухе. Кэт подняла руку, защищаясь от острых осколков, и ощутила, как холодный, жестокий ветер окутывает ее со всех сторон и толкает назад.
Зло становилось неистовым. Где же Захари?
И тут она его увидела. Мальчик осторожно пробирался по узкому выступу фронтона школы.
— Захари! — закричала Кэт. — Вернись!
Мимо нее пронесся холодный ветер, направляющийся прямо в сторону Захари, и в его вихре Кэт разглядела дымку золотистых локонов и платье пурпурного оттенка.
Услыхав ее крик, Захари обернулся. На его бледном лице отразилось удивление, и в этот самый миг сильный порыв ветра ударил его в грудь — толкнул быстро и злобно, как маленький разозлившийся ребенок. Захари отступил назад и зашатался на краю крыши.
— Плохой мальчик, злой мальчик!— зашипел дух.
— Захари! Схватись за что-нибудь! Она попытается тебя столкнуть!