Месть куклы
Шрифт:
Именно в этот момент, когда Кэт охватило чувство освобождения, она увидела Клариссу, Та стояла у двери своего кабинета и смотрела на Кэт глазами, полными изумления и ужаса.
— Что ты сделала? — Кларисса схватила ее за руку и втащила к себе в кабинет, захлопнув за собой дверь. — Что ты сделала с костюмом?
Кларисса переливалась всеми цветами радуги и орала до тех пор, пока ее аккуратно уложенные рыжие волосы не встали дыбом.
— А-а-а-а! Ты его обрезала! И пришила к нему блестки! Я просто не могу поверить, что ты
Кэт не собиралась сдаваться.
— Это была красивая одежда, но она мне совсем не подходила. Она слишком взрослая, и к тому же тут такую не носят. Меня бы просто разорвали на куски, если бы я явилась сюда в костюме! — Она кивнула головой в сторону окна. — Мне пришлось приспособить ее под себя.
На некоторое время в кабинете повисла полнейшая тишина. Кларисса переводила взгляд от стоптанных ботинок Кэт до обшитого блестками воротника и обратно.
— Под себя! — задыхалась она. — Да ты... ты...
В этот момент дверь открылась, и в кабинет вошли Захари и его отец.
— Мемориал Элис Муир пользуется бешеной популярностью! — закричал Захари и вдруг остановился, будто его ударили. — Ничего себе! Какая ты! Ты выглядишь просто... круто!
Кларисса изумленно взглянула на Захари и снова — на Кэт. Теперь на ее лице было уже совсем другое выражение.
— Ну разве не здорово она придумала? Так переделать этот мрачный черный наряд! — воскликнула Кларисса. — Теперь это совершенно новый, молодежный стиль!
— Ты выглядишь сногсшибательно! — Отец Захари вежливо поклонился Кэт. — И мемориал — потрясающий. Пожалуй, я мог бы помочь тебе поступить на художественный факультет, а дальше тебе ничья помощь уже не понадобится.
— Спасибо, — ответила Кэт.
— Давайте присоединимся к гостям, — предложила Кларисса, выталкивая всех из кабинета. — Я хочу вас всем показать.
Кэт скорчила рожу за спиной у Клариссы и шепнула Захари:
— Пойдем посмотрим, как там, на чердаке!
— Ну и ну! — выдохнула Джо, уложив голову на ладони. — Классно, наверное, быть такой, как Кэт!
— А она и дальше работала в музее? — спросила Луиза. — А призрак Элис Муир она больше не видела?
— Да— на первый вопрос, и нет— на второй, — ответила Алекс. — Сейчас Кэт — серьезный скульптор и до сих пор часть времени проводит в музее. Памятник Элис Муир пользуется большой популярностью, — можно сказать, ее душа была отомщена.
— Мы тоже могли бы сделать скульптуру из разного хлама, который валяется тут на чердаке, — предложила Чарли. — Какие-то старые вещи, книги...
Она подняла с пола «Советы хозяйке» и провела пальнем по краю пожелтевших страниц.
Вдруг Чарли вскочила на ноги и едва не ударилась головой о наклонный потолок.
— Смотрите! Совет номер девяносто пять: «Как удалить жирные пятна, такие, как ШОКОЛАД»!
Остальные окружили Чарли, и она приблизила книгу к свече.
— Осторожнее! —
ГЛАВА 16
— Что там написано? — Луиза пыталась прочитать через плечо Чарли.
— Тут написано, что нам нужно... вернуться на кухню! — Чарли снова подпрыгнула. — Нам нужен лед, утюг и бумажные полотенца.
Спустившись вниз, они принялись испытывать старое домашнее средство для выведения пятен с ковров.
— Нужно оставить на нем лед до тех пор, пока ковер как следует не замерзнет, — сказала Джо. — В книге сказано «десятикилограммовый кусок льда»... Ого! Ну и большие же были кубики льда в те времена!
— Это было еще тогда, когда куски льда доставляли домой, — объяснила Алекс. Мне бабушка рассказывала. А дети сосали маленькие ледышки, которые сваливались с тележки развозчика льда.
— Придется нам довольствоваться тем, что есть. — Чарли высыпала целый поднос льда для напитков на пятно, а сверху в качестве пресса они положили тяжелую поваренную книгу.
— Отлично. Когда пятно по-настоящему замерзнет, нужно будет разогреть утюг, положить на пятно лист бумаги и прогладить... — читала Луиза совет из книги.
— Похоже на какое-то старинное колдовство, — сказала Джо недоверчиво. — Вы и вправду думаете, что это сработает?
— А нам терять нечего! — Чарли уже рылась среди коробок в поисках утюга. — Вот он! А вот целая коробка печенья с кусочками шоколада. Ко мне снова вернулся аппетит, когда мы узнали, как избавиться от этого пятна!
Она разорвала упаковку, зачерпнула себе целую горсть печенья, а остальное пустила по кругу.
— Если не получится, расстраиваться не будем, — предостерегла всех Луиза. — Все-таки звучит это очень странно.
Они взволнованно ждали, пока разогреется утюг и хорошенько замерзнет ковер. А потом положили на пятно лист бумаги и принялись гладить.
— Мягко! Это нужно делать мягко! — читала Алекс из книги. — Тут сказано: мягко прижимать утюг и делать круговые движения.
Все четверо затаив дыхание смотрели, как Джо гладила.
— Все! — промямлила Чарли с полным ртом печенья. — Давайте смотреть, что получилось!
Джо приподняла бумагу. Большая часть шоколада снялась с ковра и впиталась в бумагу.
— Еще раз! — воскликнула Алекс. — Получается!
— Хвала небесам за эту книгу, — вздохнула Чарли, вытирая насухо сырой ковер.
— Давайте вернемся на чердак, — предложила Джо. — Я хочу узнать, что случилось с Захари.
— Я и здесь могу тебе рассказать, — откликнулась Алекс.— Отец на несколько лет отправил его в дорогую военную школу.
— Он наверняка ее возненавидел! — воскликнула Джо.