Месть Яна
Шрифт:
Сесилия подметила, что этот гордый молодой человек уже не чувствует себя королем. Плечи его опустились, спина ссутулилась, однако глаза остались столь же высокомерными и уверенными в своей непоколебимости.
— Доказательство? — улыбнулась она.
— Да. Прошу, покажите ваше правое запястье.
— Конечно, — просто отозвалась миледи Вэндэр, пристально вглядываясь в бегущего к причалу мужа.
Медленно даже для знатной особы, как заметил сэр Вуд, Сесилия начала расстегивать пуговицы на манжете. Патрик взбежал по трапу и что-то недовольно
— Что с ней? — с испугом воскликнул он.
— Я не знаю, — растерянно проговорил сэр Вуд, стирая набежавшие капли пота. — Вероятно, солнечный удар, у женщин при таком солнцепеке это часто случается.
— Я отнесу ее в каюту, — властно произнес милорд Вэндэр, подхватывая Сесилию и быстро удаляясь.
— Но я еще не договорил с миледи!
— Через четверть часа она вернется к вам, обещаю. Ей нужно время, чтобы восстановить силы. У нее слабое здоровье. Располагайтесь, где вам будет угодно, господа.
Пораженный и сконфуженный, молодой командир спустился к подчиненным и приказал сойти на берег. Стэнли, боясь авторитета милорда Вэндэра и понимая безумие своего предприятия, счел за лучшее подождать. Ведь даже если он прав, Рыжая Мэри не сумеет спуститься на берег незамеченной. Поэтому сэр Вуд со спокойной совестью сошел с фрегата и, сев на скамью возле трапа, вместе со своими подчиненными стал ждать.
Очутившись на лестнице, ведущей в трюм, Сесилия спрыгнула и быстро проговорила:
— Иди в трюм, прикажи матросам немедленно отплывать.
Патрик бросился к ближайшей двери и громко выкрикнул приказания. Пораженные люди поспешили выйти, миледи Вэндэр преградила им дорогу и властно произнесла.
— Солдаты возле трапа пришли арестовать контрабандистов. Я знаю, что большинство из вас промышляют именно этим. Если они увидят, что вы готовите судно к отплытию, это покажется странным. Но нам необходимо немедленно отчалить…
— Мы все поняли, миледи Вэндэр, — гнусаво произнес прокуренный матрос. — Благодарю, что предупредили нас.
Сесилия довольно кивнула, команда поспешила наверх. Обернувшись к Патрику, Рыжая Мэри коротко осведомилась:
— Когда будет Франсуа?
— С минуты на минуту.
— Боюсь, его не пустят на фрегат.
— Я знаю, как его провести, — хитро улыбнулся Патрик. — Жди нас здесь.
Сэр Вуд закурил дорогую сигару и, лениво потянувшись, стал мерить шагами причал. Неожиданно с корабля сбежал милорд Вэндэр и, бросив несколько непонятных слов, растворился в толпе порта.
— Ничего, ничего, — стараясь успокоиться, проговорил себе под нос Стэнли. — Если это не она, нечего напрасно беспокоить этих уважаемых и богатых людей. Если же она, что вряд ли, то ей некуда бежать.
Через десять минут возле сына генерала остановился милорд Вэндэр, поторапливая подтянутого мужчину с черными волосами и повелительным взглядом.
— Милорд, прошу, представьте вашего спутника, — скорее приказал, чем попросил сэр Вуд.
— Я семейный доктор Вэндэров, — учтиво отозвался тот, подмечая натянутые паруса фрегата. — Милорд сказал, что миледи Вэндэр нужна моя помощь.
— А что с ней? — обеспокоился Стэнли, опасаясь, как бы этот инцидент не вышел ему боком.
— У нее непереносимость солнца, ей становится дурно в жаркие дни.
— Господа, но прошу, как только миледи сможет со мной поговорить…
— А что, собственно, вам от нее нужно? — холодно спросил муж.
На миг сэр Вуд замялся, но тут же нашелся и заговорил:
— Милорд Вэндэр, у меня к ней очень важное и срочное дело. Мне необходимо поговорить с миледи Вэндэр наедине.
— Она непременно спустится, как только ей станет лучше, — уверил Патрик, поднимаясь по трапу.
Спустя десять мучительных минут ожидания, в которые Стэнли продумывал извинения перед миледи Вэндэр за беспокойства, послышался тихий всплеск. Сэр Вуд вытянул длинную шею и начал с любопытством осматривать оборванцев у паба.
— Разгоните их, все равно здесь вы вряд ли понадобитесь, — приказал он подчиненным, уже уставшим от ожидания.
Сесилия убрала подзорную трубу от глаза и скомандовала:
— Пора.
В эту же минуту военный фрегат, почти бесшумно, отчалил. Сэр Вуд с интересом наблюдал, как его солдаты разгоняют бродяг, как вдруг услышал, что в воду что-то упало. Он обернулся. На воде покоился трап, а «Надежда» быстро отходила от берега.
— Догнать! — закричал сын генерала.
— Сэр, — обратился к нему подбежавший моряк. — Мы не можем. Чтобы подготовить корабль к отплытию, нужно время. А когда он будет готов, фрегат уйдет слишком далеко, и мы не сможем определить его курс.
Ничего не понимающий в морском деле Стэнли замер, не зная, что предпринять. Моряк пожал плечами и добавил:
— Рано или поздно они все равно вернутся.
— Это подождет, — кивнул Стэнли, радуясь, что снова смог избежать скандала.
Мужчина отдал честь и ушел. Невольно рука его скользнула к карману, где лежали несколько золотых. Неожиданно он вспомнил лицо человека, давшего ему деньги, его отчаянные глаза и пугающую поспешность.
Глава 20
В то время, когда солнечный диск лениво полз к горизонту, когда стремительная «Надежда», подгоняемая северно-западным ветром, спешила к страшному острову, Батлл, вытянувшись, докладывал Яну.
— Мы обыскали весь остров, их нигде нет. Мы объявили Эдуарда и Кристофера изменниками и опасными преступниками, но люди отрицают их присутствие.
— Подождите еще, у нас есть время. Если ничего не изменится, предложите за них вознаграждение, — холодно улыбнулся Ян. — Возможно, тогда жители острова будут более сговорчивыми.