Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Место назначения неизвестно

Агата Кристи

Шрифт:

— Какая же вы на самом деле, миссис Бейкер? — неожиданно спросила Хилари.

— Зачем вам это?

— Да, вы правы. Зачем!.. Но ведь мы вместе проделали такой большой путь, да еще в таких трудных условиях, и мне кажется странным, что я ничего не знаю о вас. Ничего из того, я имею в виду, что составляет ваше «я», — что вы чувствуете, что думаете, что для вас важно, а что не имеет значения.

— Я и не предполагала, что у вас такие следовательские наклонности, дорогая, — проворковала в ответ миссис Бейкер. — Послушайтесь моего совета, искорените их в себе.

— Я даже

не знаю, из какой части Штатов вы приехали, — продолжала настаивать Хилари.

— Это также не имеет ровно никакого значения. Я давно порвала с моей страной. Есть причины, по которым я никогда не смогу туда вернуться. Если бы я могла расплатиться с Америкой за все те неприятности, которые она мне доставила, я бы сделала это с удовольствием.

На какую-то секунду на лице миссис Бейкер прорвалась ненависть. Но она снова перешла на свой бодряческий тон:

— Итак, прощайте, миссис Беттертон! Я надеюсь, что вы скоро встретитесь со своим супругом.

На что Хилари жалобно ответила:

— Я понятия не имею, где нахожусь, даже не знаю, в какую часть света вы меня завезли.

— О, это совсем просто. Теперь уже нет никакого смысла делать из этого тайну. В атласе обозначена удаленная от всего мира точка. Она находится неподалеку от… — Миссис Бейкер недосказала фразы и как ни в чем не бывало отошла от Хилари. Пилот уже стоял у трапа, ожидая ее.

Хилари стало страшно. Все-таки эта американка была последним звеном, которое связывало ее с внешним миром. По-видимому, Питерс, стоявший рядом с Хилари, понял, что она переживала.

— Страна, откуда не возвращаются, — произнес он тихо. — Думаю, что мы попали именно туда.

Ей показалось, что голос доктора Баррона донесся откуда-то издалека:

— Будьте мужественны, мадам. Или вам хочется побежать за вашей американской приятельницей? Мечтаете забраться в самолет и вернуться назад, в тот мир, который вы покинули?

— А могла бы я вернуться, если б захотела?

Француз пожал плечами:

— Кто знает!

— Может быть, окликнуть миссис Бейкер? Еще не поздно, — предложил Питерс.

— Конечно, нет! — Голос Хилари звучал резко.

— Здесь нет места для людей со слабой волей, — презрительно вставила все время молчавшая фрейлин Нидхейм.

— Что вы! Этого нельзя сказать о миссис Беттертон, — вставил мягко Баррон, — просто она, как каждая мыслящая женщина, задает себе вопросы. — Он сделал ударение на слове «мыслящая», как бы противопоставляя Хилари немке. Но на Нидхейм тон Баррона не произвел никакого впечатления, она презирала всех французов вместе взятых и пребывала в счастливом заблуждении относительно оценки собственной персоны.

Раздался высокий нервный голос Эрикссона:

— Как может человек, достигнувший наконец свободы, раздумывать — ехать обратно или нет!

— Но если возвращение невозможно, если даже выбор невозможен, то какая же это свобода! — с возмущением воскликнула Хилари.

В это время к группе спорящих пассажиров подошел один из слуг:

— Прошу вас, автомобили поданы.

Действительно, их ожидали два «кадиллака». Хилари попросила, чтобы ее посадили впереди, вместе с шофером. Свою просьбу она объяснила

тем, что от длительной езды на машине у нее начинается тошнота, и объяснение это ни у кого не вызвало подозрений. Пока ехали, Хилари время от времени делала какие-нибудь замечания — то восхищалась погодой, то «кадиллаком». Она неплохо говорила по-французски, и шофер отвечал ей вполне благожелательно. Казалось, что его расположение не было наигранным.

— Нам долго придется ехать? — спросила она.

— От аэродрома до больницы? Часа два, мадам.

Больница. Это было что-то новое. Хилари почувствовала, что ее ожидают какие-то новые неприятности. Она ещё раньше заметила, хотя и не придала этому большого значения, что фрейлин Нидхейм на последней стоянке переоделась в платье, которое носят медицинские сестры. Теперь она связала это со словами шофера.

— Расскажите мне о вашей больнице, — попросила Хилари как можно равнодушнее.

Шофер с удовольствием откликнулся на ее просьбу:

— О, мадам! Наша больница замечательная! Самое современное оборудование! Сюда приезжают со всех концов света врачи — и все не нахвалятся. Все это сделано в гуманнейших целях.

— Да, да, должно быть, это так. Именно так, — машинально проговорила Хилари.

— Эти несчастные, — продолжал шофер, — раньше их просто выслали бы на какой-нибудь отдаленный остров, и там они погибли бы медленной смертью. А здесь их лечат новым препаратом доктора Колини, и, знаете, большинство больных излечивается. Даже те, у кого болезнь запущена.

— Мне кажется, что это слишком уединенное место для больницы, — пустила пробный шар Хилари.

— Это именно то, что требуется. Так настаивали власти. А здесь чудесный, целебный воздух. Смотрите, мадам, отсюда уже видно, куда мы едем!

Они приближались к небольшой цепи гор, образующей котловину, в которой находилось очень длинное сверкающее белизной здание.

— Какое достижение! — восторгам шофера, казалось, не будет конца. — Возвести здесь такое! Деньги затрачены, конечно, баснословные. О, мадам, мы очень обязаны богатым филантропам мира сего. Это не то что всякие там правительственные мероприятия, проводимые на нищенские суммы. Здесь деньги лились, как вода. Наш патрон, говорят, один из самых богатых людей во всем мире. И вот здесь он построил это замечательное учреждение, цель которого — облегчить человеческие страдания!..

Вскоре автомашины остановились у высокой железной ограды, неподалеку от ворот.

— Здесь вам придется выйти, мадам, — услышала Хилари. — Нам не разрешают въезжать в ворота. А наши гаражи находятся в километре отсюда.

Путники вышли из автомобилей. На воротах был прикреплен огромный замок. Но никто из приехавших не успел до него дотронуться: ворота стали медленно открываться. Человек в белой одежде с черным улыбающимся лицом поклонился и знаком пригласил войти. Они медленно вошли в ворота, которые тотчас же были заперты. Первое, что бросилось в глаза, — это проволочная сетка, отгораживающая часть двора. Там прогуливались взад и вперед какие-то люди. Потом они столпились и с любопытством стали разглядывать приехавших. Хилари вдруг издала крик ужаса.

Поделиться:
Популярные книги

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11