Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Место назначения неизвестно
Шрифт:

Через проход от нее сидел норвежец Эрикссон.

Поймав ее взгляд, он коротко кивнул и, наклонившись через проход, протянул ей журнал, который только что закрыл. Она поблагодарила и взяла журнал. В кресле за норвежцем сидел худой темноволосый француз — вытянув вперед ноги, и, казалось, спал.

Хилари повернула голову и посмотрела через плечо. За ней сидела сурового вида монахиня, и ее глаза, бесстрастные и безразличные, смотрели на Хилари без всякого выражения. Монахиня сидела неподвижно, сцепив руки перед собой. Хилари подумала, что само время сыграло здесь странную шутку, послав женщину

в традиционном средневековом платье в путешествие на самолете в двадцатом веке.

Шесть человек, думала Хилари, едут вместе несколько часов, едут в разные места и с разными целями, чтобы по истечении этих нескольких часов разбежаться и больше, возможно, никогда не встретиться. Как-то она читала роман, действие которого строилось вокруг подобной темы и где прослеживались судьбы тоже шести разъехавшихся людей. Француз, представлялось ей, должно быть, в отпуске. Он выглядит очень усталым. Молодой американец, наверное, какой-нибудь студент. Эрикссон, возможно, едет наниматься на работу. Монахиня, несомненно, направляется в свой монастырь.

Хилари закрыла глаза и сразу же забыла о своих попутчиках. Она ломала голову, как и всю прошлую ночь, над полученными ею инструкциями. Ей придется вернуться в Англию! Это казалось безумием. А могло ли случиться так, что ей просто не поверили, что она не произнесла какого-то пароля или не представила условного предмета, как сделала бы настоящая Оливия? Хилари вздохнула и беспокойно пошевелилась. «Что ж, — успокаивала она себя, — больше того, что я делаю, сделать не могу. Если провалилась, значит, провалилась. По крайней мере, старалась, как могла».

Потом ей в голову пришла другая мысль. Анри Лорье признал естественным и неизбежным, что в Марокко за ней была установлена тщательная слежка. Было ли это следствием обезоруживающего подозрения? Быстрое возвращение миссис Беттертон в Англию будет расценено всеми как доказательство того, что летала она в Марокко не для того, чтобы «исчезнуть», как ее муж. Подозрения с нее будут сняты, она будет считаться bona fide [26] путешественницей.

Она полетит в Англию рейсом Эр-Франс через Париж… и, возможно, в Париже…

26

Чистосердечная (лат.).

Ну да, конечно, в Париже! В Париже, где и исчез Томас Беттертон. Насколько легче было устроить его исчезновение именно там. Возможно, Том Беттертон никуда и не уезжал из Парижа. Возможно… Устав от бессмысленных предположений, Хилари уснула. Проснулась и в полудреме безразлично смотрела в журнал, который все еще держала в руках. Очнувшись окончательно ото сна, она заметила, что самолет снижается, совершая круги перед посадкой. Она взглянула на часы, они показывали, что предполагаемое время посадки еще не наступило. Более того, выглянув в иллюминатор, она не смогла различить внизу никаких признаков аэродрома.

На мгновение ее охватило смутное и тревожное предчувствие беды. Худой темноволосый француз встал, зевнул, потянулся и, выглянув в окно, сказал что-то по-французски, но Хилари не уловила, что именно. А Эрикссон

перегнулся через проход и сказал:

— Похоже, мы садимся, но почему?

Хилари повторила:

— Да, похоже, мы садимся.

После этих слов миссис Кэлвин Бейкер повернулась в кресле, посмотрела на Хилари и весело кивнула ей.

Самолет, делая круги, опускался все ниже и ниже. Местность под ними представляла собой практически пустыню. Вокруг не было и намека на дома и селения. Колеса самолета с решительным стуком столкнулись с землей, подпрыгнули и покатились, затем окончательно остановились. Посадку нельзя было назвать мягкой. Это была посадка в неизвестность.

— Что-нибудь случилось с мотором, — размышляла Хилари, — или, может быть, у них кончилось горючее?

Летчик, темнокожий симпатичный молодой человек, вышел из кабины и прошел вдоль салона.

— Будьте любезны, — сказал он, — выйдите все из самолета.

Он открыл заднюю дверь, высунул в нее короткую лестницу и подождал, пока по ней не спустились все пассажиры. Они стояли на земле небольшой группкой, слегка дрожа от холода. Было зябко, со стороны расположенных на некотором расстоянии гор дул резкий ветер. Хилари заметила, что горы необыкновенно красивы под накрывшими их снежными шапками. Воздух был пронизывающе холодным и пьянящим. Летчик тоже спустился по лестнице и обратился к ним по-французски:

— Все здесь? Да? Прошу прощения, но вам, похоже, придется немного подождать. А, нет, я вижу, он уже едет.

Он указал на маленькую точку на горизонте, которая, приближаясь, понемногу увеличивалась в размерах. Хилари растерянным голосом спросила:

— Но почему мы сели здесь? Что случилось? Сколько времени нам придется пробыть здесь?

Путешественник-француз ответил:

— Как я понимаю, едет фургон. Дальше мы поедем в нем.

— У самолета неисправен двигатель? — спросила Хилари.

Энди Питерс добродушно улыбнулся.

— Нет, почему же, я так не думаю, — возразил он. — На мой взгляд, двигатель работал отлично, но им ничто не помешает придумать что-нибудь в этом роде.

Хилари озадаченно уставилась на него. Миссис Кэлвин Бейкер пробормотала:

— Господи, как холодно стоять здесь. Здешний климат ужасен! Кажется, что солнечно, но стоит приблизиться закату, сразу наступает холод.

Летчик что-то бормотал вполголоса. Ругается, решила про себя Хилари. В бормотании летчика ей послышалось приблизительно такое:

— Toujours des retards insupportables! [27]

Автомобильный фургон теперь приближался к ним с головокружительной скоростью. Тормоза завизжали, и сидевший за рулем бербер остановил машину. Стоило ему спрыгнуть на землю, как тут же на него накинулся летчик с гневными обвинениями. К немалому удивлению Хилари, их препирательства оборвала миссис Бейкер, сказав по-французски:

— Не тратьте попусту время! — заявила она категорическим тоном. — Что толку спорить? Мы хотим побыстрее убраться отсюда.

27

Всегда постоянные невыносимые опоздания!

Поделиться:
Популярные книги

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

В ожидании осени 1977

Арх Максим
2. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
В ожидании осени 1977