Мэй
Шрифт:
– Входите, - хмыкнула старушка.
– Привет, - поздоровался парень.
– Здравствуй, - мужчина вдруг заключил девочку в объятия. Мэй пискнула и выронила все вилки.
– Мы вас напугали, - догадался мужчина.
– Простите, ради бога.
– Так что вас привело, мистер Трейд?
– спросила Сью, приглашая гостей присесть и убирая свою палку на место.
– Понимаете, я только с работы вернулся, а мне жена рассказывает что сегодня моего Бо чуть не похитили эти.... Эти..., - мужчина никак не мог найти нужного цензурного
– В общем, меня чуть удар не хватил. Я, конечно, этому балбесу накостылял, чтобы впредь не лез куда не надо, но все же решил придти и поблагодарить вашу внучку лично.
– За что?
– набрала на компьютере Мэй.
– Ей нельзя разговаривать, доктор запретил, - пояснила Сью.
– Как за что? Ты меня и Джейн спасла, - воскликнул Бо
– А я думала это ты меня спас. Ты так смело кинулся на них.
– Ну, вообще-то..., - парень смутился.
– Но люди прибежали на твой крик, я как-то закричать не догадался.
– То есть ты напал на бандитов?
– уточнила Сью. Мэй закивала.
– И ничего не сказал, - с укором вздохнул мистер Трейд.
– Вот за это хвалю. Вот за это горжусь.
– Да было бы чем гордиться, - опустил глаза Бо.
– Не помогло же, тот тип хоть и горожанин, но отшвырнул меня как котенка и к Мэри Сью.
– Она предпочитает чтобы ее называли Мэй, - поправила мальчика Сью, заметив как тень недовольство пробежала по лицу девушки.
– Господи, - только и сказал мужчина.
– Главное что все хорошо закончилось, - погладила его по плечу Сьюзан, а Мэй пошла на кухню и вернулась оттуда с успокоительным.
– Спасибо, - прошептал мужчина и залпом осушил стакан.
– Сердце щемит. Как представил...
Мэй покачала головой и опять ушла на кухню. Вернувшись в комнату, она подала мистеру Тренду несколько таблеток и еще стакан воды. Все вопросительно посмотрели на нее.
– Успокоительное и от сердца, - написала Мэй.
– Легкое лекарство.
– Ты знаешь что делаешь?
– уточнила Сью, девушка утвердительно кивнула.
– Тогда пейте, - разрешила старушка, и мужчина послушно проглотил таблетки.
– Тебе?
– написала Мэй.
– Мне?
– уточнила Сью, Мэй отрицательно покачала головой и кивнула на Бо.
– Точно, - воскликнула старушка.
– Как же я сама не догадалась. Мальчик мой, ты себя как чувствуешь?
– Да все со мной в порядке, правда, - отмахнулся парень.
– Мэй, в общем, еще раз спасибо. Если тебе что-то понадобиться, ты всегда обращайся. Если обижать кто будет или еще что.
Мэй улыбнулась.
– Нам пора, - встал мистер Тренд.
– Да, чуть не забыл, - Бо повернулся в дверях.
– По-моему это твой, - он протянул Мэй телефон.
– Я в лесу нашел и подобрал.
– Спасибо, - обними губами прошептала девушка.
– Классный телефон, - со знанием дела заявил Бо.
– Ладно, увидимся еще.
– Милые люди, - сказала Мэй, когда гости ушли.
– Да,
– И мальчик ничего.
Мэй удивленно посмотрела на нее.
– Это я тебе намекаю, - пояснила Сью.
– Ты знаешь что ты сводница?
– С чего это?
– Сначала Полав, теперь Бо. Бабулечка, тебе не стыдно? Он же совсем ребенок.
– Полава ты забраковала, потому что он в два раза тебя старше, - хитро улыбнулась Сью.
– Так что Бо в самый раз. Встречаться со старшеклассником это же просто мечта любой девчонки. Ну а если серьезно, то я бы на твоем месте не отказывалась от дружбы с этим мальчиком.
– Я и не собиралась, но только я намеревалась именно дружить с ним.
– Я все никак не привыкну к тому, что ты у меня большая умница, - улыбнулась Сью.
– А теперь ступай спать, тебе надо отдохнуть. Если вдруг что, буди меня не стесняйся.
– Спокойной ночи, - кивнула Мэй и отправилась в спальню.
*
– Говорят раньше, когда еще не было компьютеров, школьники во время болезни просто сидели дома и болели. Сейчас же поболеть нормально невозможно, - вздохнула Мэй, - наливая себе чаю.
– Прогресс, - заметила Сью.
– Зато не отстанешь от остальных. Что у тебя там сегодня?
– Алгебра и история прошли, сейчас языковедение будет, а потом я свободна, к счастью физкультуру по Интернету еще не придумали.
– Значит, я пока могу к соседке сходить?
– А как же парикмахерская? Ты обещала меня отвести.
– И отведу, но у тебя же сейчас урок. Я не надолго.
– Зато жевать можно, - вздохнула Мэй, устраиваясь на диване перед компьютером, на котором учитель языковедения уже вел свой урок.
Через пол часа Мэй и Сью направились в парикмахерскую. Мэй шепотом объяснила, что ей надо, а нужен ей был длинный шиньон. Мистер Куини предложил на выбор несколько, и девушка сразу же уцепилась за один из них.
– И как тебе это поможет?
– поинтересовалась Сью, когда они вышли из парикмахерской.
– Что-то я пока не поняла.
– Потому что это еще не все, - довольно улыбнулась Мэй.
– Теперь мне нужен магазин где продают всякие заколки и шпильки.
– Прелесть моя, какие шпильки?
– удивилась Сью.
– Хотя... можно попробовать зайти к Чинжой, у них много старья продается.
– Пошли, - кивнула девушка и бодро зашагала вслед за бабушкой. Но в лавке Чинджой того что искала Мэй не было, зато ей порекомендовали обратиться к мастеру, который сможет сделать что угодно, если ему показать картинку и схему.
– Добрый день, Марк, - поприветствовала мастера Сью.
– Познакомься, моя внучка Мэй.
– Очень приятно, юная леди, - улыбнулся старый мастер.
– Что привело вас ко мне?
– Моей стрекозе что-то взбрело в голову, но она не может найти это что-то, - пояснила Сью.
– Нам посоветовали обратиться к тебе. Ты умеешь делать заколки для волос?