Между Сциллой и Харибдой (= Дракониан из Нью-Йорка)
Шрифт:
– - Макс, -- окликнул из соседней комнаты Фошон.
– - Тут служащий отеля хочет с вами переговорить.
– - Да скажите ему, пусть поставит поднос куда-нибудь.
– - Он хочет переговорить с вами лично.
– - Ну ладно, иду.
Макс вышел в гостиную, Хоб за ним. У двери дожидался высокий молодой человек в темном костюме.
– - Доброе утро, -- сказал он.
– - Я мсье Лено, помощник менеджера в "Синь".
– - Если это касательно счета, -- ответил Макс, -- то я позабочусь
– - Нет, сэр. Это не по поводу счета. Хотя вопрос о нем по-прежнему весьма актуален.
– - Тогда чего же вы хотите?
– - В отель было доставлено послание Для вас, сэр.
– - Он вручил Максу фирменный конверт Агентства по Борьбе с Наркотиками. Макс взял конверт, и служащий удалился.
Вскрыв конверт, Макс вытащил единственный листок бумаги, просмотрел его, потом прочитал внимательнее и фыркнул.
– - В чем дело?
– - поинтересовался Хоб.
– - Прочти сам, -- он передал бумагу Хобу.
– - Вслух, если вы не возражаете, -- попросил Фошон.
– - "Дорогой Макс, -- зачитал Хоб, -- к тому времени, когда ты получишь это послание, я буду на полпути в Рим. Я заключила контракт с "Ментено" на демонстрацию осенней коллекции Ариосто. Извини, дорогой, но все случившееся весьма огорчительно, и думаю, нам лучше пока что каждому идти своей дорогой. Спасибо за все. Аврора".
– - Угу, -- произнес Хоб.
– - Я тоже, -- подхватил Фошон.
– - Ага, и меня туда же, -- подытожил Макс. Взял листок у Хоба, посмотрел на обороте -- просто на случай, если там что-нибудь написано, затем положил на кофейный столик и снова уселся на диван.
– - Поток новостей не иссякает, -- прокомментировал Фошон.
– - Любопытно, что дальше?
– - откликнулся Хоб.
Будто по подсказке, раздался стук в дверь. Все трое переглянулись.
– - Я уже побаиваюсь продолжения, -- изрек Макс. Стук повторился.
– - Входите, -- крикнул Макс.
Дверь распахнулась. Официант вкатил сервировочный столик с кофе на четверых, круассанами, тостами и единственной розой в тонком бокале. Наполнив три чашки, он удалился
– - Комический антракт, -- пробормотал Макс.
– - Кофе, инспектор?
– - Будьте любезны, -- согласился Фошон. Некоторое время они в молчании прихлебывали кофе.
В это время на улице поднялся страшный шум. Клаксоны и сирены Они игнорировали шум, дожидаясь развития событий. И оно произошло Зазвонил телефон.
– - Вероятно, сообщают, что объявлена война, -- предположил Макс.
– - Ты не собираешься ответить?
– - спросил Хоб.
– - Пожалуй, можно. Макс снял трубку.
– - Макс Розен.
– - Послушав пару секунд, поднял глаза -- Инспектор, вас.
Встав, Фошон пересек комнату и взял трубку.
– - Фошон.
– - Послушал секунд пятнадцать,
– Он повесил трубку и вернулся к своему кофе.
На некоторое время воцарилось молчание. Потом Фошон проронил
– - Вы не собираетесь спросить меня, что там еще такое?
– - Это не наше дело, -- отозвался Хоб.
– - Как по-твоему, Макс?
– - Думаю, ты прав. Это дело парижской полиции. Мы-то тут при чем?
– - Очень хорошо. Я вам скажу, -- произнес Фошон.
– - Звонил мой подчиненный Эдуар. Я приставил его наблюдать за апартаментами мистера Вазари.
– - А зачем?
– - осведомился Хоб.
– - Поведение мистера Эмилио Вазари показалось мне несколько настораживающим.
– - Вам нужна прямая реплика?
– - промолвил Хоб.
–
Ладно, я дам вам прямую реплику. Что ваш подчиненный Эдуар сказал вам только что?
– - Извините, это дело полиции. Нет, прошу прощения, я пошутил. Глупая шутка, в свете того, что случилось.
Они молча ждали. Наконец Фошон продолжил:
– - Эдуар проследил из своей машины, как Эмилио вышел из такси и пошел в свои апартаменты, выходящие окнами на фасад второго этажа. Эдуар прекрасно видел взрыв. Им вышибло окна. Мистер Вазарн мертв. Вот уж день сплошных сюрпризов.
– - Подорвался?
– - переспросил Хоб. Фошон кивнул.
– - Вы хотите сказать, что кто-то установил бомбу в его апартаментах?
– - Смахивает на то.
– - Что ж, -- проронил Макс.
– - Он был довольно неприемлемым человеком. Не то что я хотел бы, чтоб он отправился на тот свет. Тут чувствуется рука Халила, разве не так?
– - Почему бы и нет, -- согласился Фошон.
– - Судя по всему, он наш по всем остальным статьям.
– - Он допил кофе и встал.
– - Мне надо идти, чтобы посмотреть все, что я могу посмотреть. Хоб, вас подвезти?
– - Пожалуй, к ближайшей станции метро, -- Хоб встал.
– - А что это за шум на улице?
С улицы доносилось громогласное пение труб и вопли возбужденной толпы.
– - Это всего лишь праздник, -- объяснил Фошон.
– - Какой праздник?
– - Конечно, День Бастилии.
– - День взятия Бастилии, -- повторил Хоб и на мгновение задумался.
– Значит, сегодня четырнадцатое июля.
– - День Бастилии приходится именно на четырнадцатое, -- подтвердил Фошон.
Хоб подскочил, будто его током ударили.
– - Что стряслось?
– - спросил Макс.
– - Я завтра должен быть на Ибице!
– - вскричал Хоб.
– - Это и есть день знаменитого traspaso?
– - поинтересовался Фошон.
– - Да! Мне надо вырваться! Инспектор, прошу прощения...
ГЛАВА 57