Мхитар Спарапет
Шрифт:
Люди в Эчмиадзине говорили на своем, малопонятном для Горги Младшего наречии. Он не все понимал. Паломников здесь встречали неприветливо. На вопросы отвечали нехотя. Чувствовалась какая-то горькая подавленность. Не сегодня-завтра придут турки. Кто знает, какими будут новые бедствия?..
Горги Младшего удивляли и дома эчмиадзинцев — низенькие, с плоскими кровлями. По широким улицам лениво шагали буйволы и с трудом тащили скрипучие двухколесные арбы. Пшатовые деревья благоухали так пряно, что Горги Младший то и дело чихал. Во дворах лежали опрокинутые карасы,
Вошли в ограду монастыря. Там уже иголке негде было упасть. Паломники в молитве, что называется, лежали друг на друге. Мужчины, женщины, млад и стар, обратив взоры к серым стенам монастыря, крестились, целовали хачкары, землю, по преданию освященную святым пришествием. Пищали дети. Какая-то старуха поддерживала голову молодой женщины, чтобы не разбилась о камни, — та была в обмороке. Горги Младший заметил полуголое ее плечо, которое белело, как облако, и пожалел несчастную: такая молодая и припадочная…
Тут и там на земле виднелись засохшие и свежие пятна крови. Монастырская братия с лоснящимися от жира лицами, с кожаными мешками в руках, расталкивая толпу, собирала жертвоприношения: овечьи головы, потроха, части туш. Люди тянулись к окровавленным рукам монахов, отдавали им все, что могли, в надежде услышать хоть пару скупых слов благословения.
Тэр-Аветис и Горги Младший на коленях (таков обычай) подползли к главному входу храма, приложились к истертым каменным плитам и остались возле дверей. Войти внутрь не было никакой возможности. Храм, как и площадь вокруг, тоже забит людьми. Стоявший рядом с Горги усатый высокий крестьянин силой старался протиснуться в толпу. От него несло отвратительным зловонием — смесью винного и чесночного перегара. Держа над головой огромную свечу, крестьянин кричал сиплым голосом:
— Пропустите, отродья сатаны, дайте дорогу, я хочу зажечь свечу у ног католикоса, приложиться к его деснице…
Молодой человек духовного звания оттолкнул крестьянина:
— Католикос пошел отдыхать, богослужение окончено, не напирай, как буйвол из маслобойни, стыдно!
— Пошел, говоришь, отдыхать? А я купил свечу, вот она, смотри! — и усатый стал размахивать свечой над головой инока.
— Завтра принесешь. Завтра католикос будет служить обедню.
Горги Младший кое-как протиснулся к Тэр-Аветису.
— Мовсес, святой отец! — сказал Горги, толкая Тэр-Аветиса локтем. — Вот он, смотри.
— Я уже приметил, — тихо отозвался Тэр-Аветис. — Не упускай его из виду.
Народ хлынул из храма. Двор наполнился запахами пота, вина и водки. Тэр-Аветис крепко ухватился за руку Горги, чтобы не потерять его в давке. Человеческая волна поднялась и унесла с собою Мовсеса. Тэр-Аветис в сердцах выругался. Где теперь отыщешь инока?
С купола колокольни надрывно кричал какой-то монах:
— Паломники! Монастырская гостиница переполнена, мест нет. Торопитесь, ищите приюта у боголюбивых людей Вагаршапата.
— Пойдем, Горги, — сердито буркнул Тэр-Аветис. — В давке мы все равно не найдем Мовсеса. Темнеет, надо хоть приют найти.
Спустились сумерки. Посланцы Давид-Бека вышли из монастырской ограды и сразу попали в какую-то узкую улочку. На верхушке тополя в последний раз взмахнула крыльями и сошла в гнездо цапля. Стадо коз подняло на улице невообразимую пыль. Двое крестьян колотили тяжелыми дубинами погрязшего в топи у ручья буйвола. А он знай себе лупил хвостом по воде, потряхивал головой и фыркал, не то от удовольствия, не то от ударов. Какая-то старуха на ближнем дворе кричала:
— Нет места, христиане. Понимаете, места нет! Нас самих четырнадцать душ, и гостей столько же. Куда я вас помещу, нет места!..
— Во имя бога, разрешите хоть в хлеву переночевать, у нас больная, — просила паломница, за спиной у которой висел маленький ребенок, а рядом стояли старуха и молодая женщина, покорная и измученная.
Горги узнал молодку. Та самая, припадочная, которую он видел в монастырском дворе. Вспомнил ее белое плечо. Снова дрогнул от жалости.
Перед всеми домами толпились паломники — с семьями, с лошадьми и с ослами. Вагаршапатцы гнали их, ругались, клялись именем святой Гаяне, что нет у них места.
Тэр-Аветис и Горги уже затемно добрались до околицы деревни и остановились перед небольшим садом.
— Останемся здесь, под открытым небом? — предложил Тэр-Аветис. — А дождь нам не помеха. Пусть себе идет, не сахар, не растаем.
Вошли в сад. Осторожно пробрались мимо виноградных лоз к большому ореховому дереву. Под ним и решили переночевать. Неподалеку от дерева, примкнув к самой изгороди, стоял неказистый шалаш, наскоро слепленный из прутьев и глины. Перед узенькой дверью сидел щенок с впалым животом. Он бросился в ноги Тэр-Аветису.
— Добрый вечер, хозяин, — произнес Тэр-Аветис, хотя в шалаше было темно и никого и ничего не видно.
В двери вдруг показалась молодая, миловидная женщина, очень бедно одетая. Увидев двух мужчин, к тому же и священника, она прикрыла концом шали рот, отогнала веником щенка и, подойдя к гостям, молча остановилась перед ними.
— Прими нас под крышу, дочь моя, — сказал Тэр-Аветис. — Мы паломники. В деревне все дома переполнены.
— Пожалуйте, святой отец, — застенчиво пригласила женщина. — Вот мой дом. Если поместитесь вдвоем, пожалуйте.
— А как же ты?
— Я? Меня ночью не будет дома. В монастырь уйду. Хлеб будем печь. Тесто надо месить.
— А где хозяин?
— Убили, — вздохнула женщина. — Убили год назад. Поехал в Ереван продавать пшат, будь проклят тот день! Полил дождь, он вошел в рынок и укрылся под навесом. Там и случилась беда: в толпе коснулся какого-то персидского сеида. Сеид поднял крик: христианин, мол, осквернил его. Сбежались персы и тут же на месте убили моего хозяина.
— Да пошлет ему бог царство небесное, жертва он… — попытался утешить вдову Тэр-Аветис.