Мидвичские кукушки
Шрифт:
Мы отправились к старшей миссис Дорри. Там Гордон проделал ту же процедуру, но, поиграв немного с коробочкой, ребенок протянул ее обратно и выжидательно на него посмотрел. Зеллаби, однако, коробочку не забрал; показав ребенку, как она открывается, он дал мальчику самому это проделать и достать конфету. Затем Зеллаби положил в коробочку еще одну конфету, закрыл ее и снова протянул мальчику.
— Попробуй еще раз, — предложил он, и мы увидели, как малыш с легкостью открыл коробочку и взял вторую конфету.
— А теперь, — сказал Зеллаби, когда мы ушли, — вернемся
В саду миссис Брант он снова дал ребенку коробочку. Тот нетерпеливо схватил ее, без всяких колебаний нашел подвижный участок орнамента, сдвинул его и достал конфету, как будто проделывал это уже раз десять. Зеллаби посмотрел на наши ошарашенные физиономии и, довольно подмигнув, забрал у мальчика коробочку и вложил в нее очередную конфету.
— Ну что ж, — сказал он, — назовите еще одного.
Мы побывали еще у троих, в разных концах поселка. Никого из них коробочка нисколько не озадачила. Они открывали ее сразу, словно были прекрасно знакомы с секретом, и моментально завладевали конфетами.
— Интересно, правда? — заметил Зеллаби. — Теперь попробуем с девочками.
Мы снова повторили эксперимент, с той разницей, что на сей раз Гордон открыл секрет коробочки не второму ребенку, а третьему. Дальше все происходило в точности по тому же сценарию.
— Не правда ли, они очаровательны? — сиял Зеллаби. — Хотите попробовать с головоломкой?
— Лучше потом, — сказала Джанет. — Сейчас я хотела бы выпить чаю.
Мы вместе вернулись домой.
— Идея с коробочкой была хороша, — скромно похвалил себя Зеллаби, поглощая бутерброд с огурцом. — Просто, однозначно, и прошло как по маслу.
— Вы хотите сказать, что ставили и другие опыты? — спросила Джанет.
— Да, и немало. Однако некоторые из них были слишком сложны, а другие не совсем убедительны. Кроме того, я не знал, с какого конца подступиться.
— А теперь Вы уверены, что знаете? Я вообще ни в чем не уверена, — сказала Джанет.
Зеллаби посмотрел на нее.
— Я все-таки думаю, что вы поняли, — сказал он, — и Ричард тоже. И незачем этого стесняться.
Взяв еще один бутерброд, он вопросительно взглянул на меня.
— Полагаю, — сказал я, — вы хотите, что я скажу: ваш эксперимент показал, что то, что знает один из мальчиков, знают все мальчики, но девочки не знают, и наоборот. Согласен, именно так все это и выглядит — если только нет какого-то подвоха.
— Мой дорогой друг…
— Должен признаться, что все это сразу не переварить.
— Понимаю. Я сам пришел к этому постепенно, — кивнул Зеллаби.
— Но, — спросил я, — разве мы тоже обязаны были прийти именно к такому выводу?
— Конечно, мой дорогой друг. Неужели не ясно? — Он достал из кармана сцепленные гвозди и бросил их на стол. — Попробуйте сами. Или, еще лучше, придумайте какой-нибудь небольшой тест сами. И вы неминуемо придете к тем же выводам — по крайней мере, предварительным.
— Чтобы переварить это, требуется время, — сказал я. — Давайте рассматривать это как гипотезу, с которой я в данный момент согласен…
— Минутку, — вмешалась
— Наверняка. Конечно, если это будет что-то достаточно простое для их возраста.
На лице Джанет появилось скептическое выражение.
Зеллаби вздохнул.
— Старая проблема, — сказал он. — Как будто, линчевав Дарвина, вы докажете невозможность эволюции. Но, как я уже сказал, вам нужно лишь провести свои собственные тесты. — Он повернулся ко мне. — Вы допускаете гипотезу?..
— Да, — согласился я, — но вы сказали, что это — предварительные выводы. А что дальше?
— Я считаю, что уже одного этого достаточно, чтобы опрокинуть все наши социальные системы.
— Может быть, это просто более развитая форма взаимопонимания, вроде того, которое иногда возникает между близнецами? — спросила Джанет.
Зеллаби покачал головой.
— Думаю, что нет — либо оно развилось настолько, что приобрело новые черты. Кроме того, мы имеем дело не с одной такой группой, а с двумя, причем непересекающимися. Теперь, если это действительно так, а мы видим тому подтверждение, сразу же встает вопрос: насколько каждый из Детей индивидуален? Да, физически каждый из них — отдельная личность. Но так ли это в других отношениях? Если у ребенка общее сознание с остальной группой и он общается внутри нее с гораздо меньшими трудностями, чем это делаем мы, можно ли сказать, что он обладает собственным сознанием, является отдельной личностью в нашем понимании? Не думаю. Совершенно ясно, что, если А, Б и В обладают общим сознанием, тогда то, что говорит А, одновременно думают Б и В и любое действие, совершаемое Б в определенных обстоятельствах, не отличается от действий — в тех же обстоятельствах — А и В. Отклонения возможны только из-за физических различий между ними, ибо поведение может зависеть от состояния желез и иных факторов.
Другими словами, если я задам вопрос любому из этих мальчиков, то получу абсолютно одинаковый ответ, кого бы ни спросил. Если я попрошу их выполнить какое-то действие, я получу примерно тот же результат, но, вероятно, успешнее с заданием справится тот мальчик, у которого лучше координация. Впрочем, при таком сходстве Детей друг с другом различия будут невелики.
Но должен сказать главное: тот из них, кто в данный момент отвечает мне или выполняет мою просьбу, — не индивидуум, это просто член группы. Именно отсюда и следует множество дальнейших вопросов и выводов.
Джанет нахмурилась.
— Я все еще не понимаю…
— Скажем иначе, — сказал Зеллаби. — Нам кажется, что перед нами пятьдесят восемь маленьких индивидуальностей. Но впечатление обманчиво, и мы обнаруживаем, что в действительности индивидуальностей только две — «мальчик» и «девочка». Причем, «мальчик» состоит из тридцати компонент, каждый из которых имеет физическую структуру и внешний вид отдельного мальчика; «девочка» — из двадцати восьми.
Последовала пауза.
— Все это кажется довольно сложным, — осторожно сказала Джанет.