Миллстоун и старые тайны новых территорий
Шрифт:
Он повернул голову и вдруг засмотрелся на одно из деревьев.
– Что там?
– немного встревожилась Шейла и попыталась понять, на что смотрит Джон.
А смотрел Миллстоун на поломанную веточку священного дерева. Учитывая, что даже ярги, не имеющие религиозного статуса, старались не задевать деревья, то жрец представлял собой воплощение осторожности.
– Ведь в этом леске не так много живности?
– сказал Джон, разглядывая траву, которая уже успела разгладиться после того, как по ней прошли.
– Только
Сейчас она была той тончайшей нитью, благодаря которой можно выйти к клубку произошедших здесь событий и распутать его. Как будто до этого он только выражал уверенность в злом умысле, из-за которого здесь произошло убийство, но на деле даже себе ему приходилось это навязывать, и вот теперь у него как будто камень с души упал - здесь точно был кто-то помимо жреца.
– Кто-то, верно, спешил, - заключил Джон, прикидывая, какой частью тела проходивший здесь человек мог задеть ветку. Она находилась примерно на уровне плеча, если допустить, что чужак был чуть ниже Миллстоуна.
– Он уходил к реке, - сказал Брик, потянувшись за фляжкой.
– Да уж явно не в сторону деревни, - не отвлекаясь от осмотра дерева и ближайшей к нему земли, ответил Джон.
– Может быть, мы выследим его?
– Выследим, - Миллстоун разогнулся, - но вы же не хотите никого линчевать? Нужны доказательства, чтобы обвинение было обосновано.
– Что для этого нужно?
Миллстоун усмехнулся парадоксу в своих мыслях, потому что заключил, что алкоголь подействовал на Брика отрезвляюще. Ещё недавно он не хотел подпускать к домику жреца даже Шейлу, а теперь, казалось, был готов выполнить всё, что потребуется.
– Мы возьмём образцы веществ, стоящих на алтаре и проверим их. Это раз. Два - снимем отпечатки. Кстати, что в тех сундуках?
– Наши реликвии. Одну из них вы видели.
– Она сейчас должна быть здесь?
– Да.
– После того, как эксперт всё осмотрит, вы убедитесь, что все ценности на месте.
– Я не смею, - возразил он.
– Будете не сметь, когда виновный окажется в северных каменоломнях, а сейчас делайте то, что я говорю. Если вам будет проще, можете закрыться в хижине и посмотреть всё в гордом одиночестве.
– Хорошо.
– Это, конечно, не так уж важно, но среди прочего точно сообщите эксперту, как именно лежало тело.
– Хорошо.
– А теперь, если мы всё уяснили, то идите в деревню. Найдите полицейских и узнайте, кто может проделать то, что вам требуется.
– Хорошо, - запнувшись, сказал он, - а вы останетесь здесь?
– А мы поищем следы и прогуляемся до реки.
– Хорошо, - он снова замялся, - как скажете.
– И не бойтесь, - строго сказал Джон, - я не хочу оскорбить ваши верования, но зло, обрушившееся на вашу деревню, ходит на двух ногах.
– Х-хорошо, - всё же запнулся он.
Закрыв дверь хижины, Брик зашагал в сторону
– Ты уже что-то понял?
– осторожно спросила Шейла, когда они отошли на несколько шагов в сторону, а Брик уже скрылся меж деревьев.
– Да, но это нам ничего не даёт без мотива. Если это кто-то из своих, то почему он устроил это только сейчас? Гораздо проще было сделать всё тогда, когда эти территории были дикими, и за них некому было вступиться.
– Может, не было возможности?
– Скорее, не было мотива, а ссора между племенами - ерунда, тем более, если Брик говорит правду, и они не слишком-то враждовали.
– Значит, это связано с федерацией.
– Определённо.
Джон присел на колено, чтобы рассмотреть примятую траву.
– Нога, похоже, босая, - заключил он, - вот только это нам по-прежнему мало что даёт. Отпечаток есть, а ты думай, убийца это был, или наш ныне покойный жрец по грибочки ходил. По размеру подходит и ему, но как знать...
Миллстоун встал и посмотрел вперёд. Дальше трава была более грубой и нога прошедшего здесь её не так повредила. Впрочем, всё равно разглядеть рисунок протектора - если он, конечно, был - не вышло бы.
Следы, конечно же, вели к реке. Однако, учитывая, что лес стоял внутри излучины, к ней можно было выйти, двигаясь почти в любом направлении. Но так хотя бы можно было не исследовать весь берег. У человека, пожелавшего переплыть реку, выбор был невелик, особенно, если он хотел сделать это незаметно. Часть берега поросла травой почти в человеческий рост, которая бы не распрямилась, выдавая тем самым прошедшего по ней, а примерно в пятидесяти метрах в сторону берег был каменистым. Джон направился туда, тщательно глядя себе под ноги.
– Или наш жрец любил купаться, или мы окончательно поняли, откуда ветер дует.
Он упёр руки в бока и стоя разглядывал пока ещё хороший отпечаток ноги на песке меж камней. Потом он закурил и поднял глаза на группу строений на другом берегу. Там тоже был небольшой лесок, вот только деревья, похоже, были не священными, как он мог судить.
– Хорошо, - сказал он, - мы понимаем откуда. Примерно можно сказать, кто.
Он бросил взгляд на отпечаток ноги, явно мужской, но несколько меньше, чем нога Миллстоуна.
– Но не понимаем почему, - продолжил он, - неужто, только потому, что у соседа лес зеленее?
Он обернулся, посмотрел на священный лес, потом снова на деревню на другом берегу.
– И с точки зрения безопасности местечко для дома главного жреца, мягко скажем, не самое лучшее. Любой может переплыть реку и обойти сразу всех жителей деревни, а они даже знать ничего не будут.
– Они же доверяли друг другу, - сказала Шейла.
– Даже несмотря на напряжение, и это их и сгубило.