Чтение онлайн

на главную

Жанры

Миллстоун и старые загадки новых территорий
Шрифт:

— Да уже, я думаю, обозначили. Так что можно начинать вечер пятницы. И я надеюсь, никто не будет пытаться откосить, а то я уже наблюдаю начало реакций. Мы ещё никогда все вместе вот так не собирались.

Диана, судя по виду, не хотела бы отказываться, а вот Дуглас, как понял Джон, с радостью бы сейчас отправился в свою комнату. Однако Миллстоун посмотрел на него с укоризной, фактически не оставляя выбора.

— Ладно, — согласился стрелок.

Поднявшись, они направились обратно в город. В целом, Айден совсем не изменился. Всё те же люди на улицах, всё те же машины с разными кузовами, но тарахтящие на один манер. Однако что-то всё же было не так. Джон ещё не понял, что именно, но подозревал, что это связано с уходом стариков. Как будто они являлись какой-то душой этого города, в который однажды вдохнули жизнь, а теперь без них он придёт в упадок и станет точно таким же, как большинство бедных поселений, разбросанных по здешним территориям.

Почему-то Джон чувствовал, что старики не поспешат сюда вернуться, хоть он и выполнил свою часть уговора, которая так удачно совпадала с его планом действий. Он не сомневался в том, что свою роль здесь сыграло появление Хепперов, и теперь раздумывал над тем, как можно было бы возобновить столь полезные контакты. Конечно, стоит только подтвердиться этому союзу, как право на работу с ними тут же перехватит бюро технологий, но им Миллстоун доверял больше, чем Хепперам, поэтому этот вариант его устраивал.

Вообще, по мере того, как он набирался виски, его одолевали всё более тяжёлые мысли. То о том, что старики спрячутся в своей аномалии и станут недоступны на долгое время, то о том, что Хепперы в плане подчинения территорий преуспевают больше федеральных солдат, и поэтому здесь не будет никаких происшествий, отчего в понедельник Миллстоун и его помощники будут вынуждены убраться восвояси.

— Нужно было потратить время и слиться с местными жителями, — заключил Джон, разглядывая подвыпившую компанию громогласных мужчин и женщин, сидящую в противоположном конце зала.

— И чем бы это тебе помогло? — Шейла положила свою руку на его.

— Просто, когда кто-то очень громко пьёт, меня не покидает ощущение, что на другом конце стола кто-то под этим криком прячет свой шёпот. А шёпот для меня почти всегда заговор. Не думаю, что пришествие сюда Хепперов всеми воспринято радостно. Даже несмотря на то, что они оказывают хорошее содействие местной полиции. Здесь не может не быть тех, чья деятельность с появлением федерации по умолчанию становится незаконной. Здесь раньше был большой рынок рабов, и кто-то теперь теряет деньги.

— Я думаю, его просто перенесут, — сказала Диана, — организуют селение дальше на запад.

— Думаешь, это поможет? — поднял брови Джон, — весь запад теперь наш. И мешает нам только эта аномалия, секрет которой рано или поздно будет раскрыт, да лес, в котором Хепперы на что-то наткнулись. Не знаю уж, на что именно, и насколько это что-то будет мешать нашему продвижению.

— Про север и Юг тоже забывать не стоит, — сказал Дуглас.

— Это пока что, — ответил Джон, — с севером вроде как мир, а с югом война, и что? Рано или поздно всё это решится. Стоит только нам собраться с силами. А это произойдёт быстро — даже не заметишь.

— С западом бы разобраться, — сказал Эгил, внимательно глядя за спину Джона.

— Кто там? — негромко спросил Миллстоун.

— Хепперы.

— Интересно, — Миллстоун закурил и повернулся в сторону входа.

Это были двое крепких парней в чёрной форме. Джон ощутил, что даже некоторые разговоры стихли, когда они вошли внутрь. При них были лазерные винтовки, выглядевшие очень необычно по здешним меркам. Именно они привлекали к вошедшим большую часть внимания. Однако на этом необычности заканчивались. Эти двое уселись за стойку и что-то попросили. Меньше, чем через минуту перед ними поставили чай. Для Миллстоуна это означало, что они находятся при исполнении. Это федеральные солдаты могли бы позволить себе что-то, что не следовало бы, но в этой организации правила были гораздо строже.

Мало того, у них было ограниченное количество времени на перерыв, потому что с чаем они разделались быстрее, чем Миллстоун успел выкурить сигарету. Перед тем, как выйти, один из них бросил на Джона подозрительный взгляд, но на этом всё и закончилось.

— Кажется, мы себя обозначили, — сказал Дуглас, наливая виски.

— Да, — кивнул Джон, — так что и сегодня, и потом можно отдыхать, а в понедельник выдвинемся к Коулу и спросим у него, где нужно наше участие.

Они чокнулись и выпили.

— А вы не хотели вернуться в Флаенгтон? — спросила Диана.

— Мы не так давно оттуда, — ответил Джон, — не думаю, что там много интересного.

— Для меня наоборот — здесь уже всё надоело. Все эти пустынники, прочие дикари, и все остальные, кто не может между собой что-то поделить.

— Дикие территории, — пожал плечами Джон, — тут и должно быть так. Чем больше усилий приложим, тем быстрее наведём здесь порядок.

Вечер продолжался не так долго, как хотелось бы Джону. Первой засобиралась Диана. Дуглас быстро вызвался её проводить, поскольку уже было темно, и под этим предлогом тоже отправился в гостиницу, где они остановились.

— Ну, — заключил Джон, проводив уходящего напарника взглядом, — хоть ты меня не оставишь?

Он посмотрел на Шейлу. Она улыбнулась, потом взяла его руку.

— Никогда.

— Это хорошо, — он улыбнулся и потянулся за бутылкой.

— Но это не значит, что я бы отказалась переместиться куда-нибудь, где поменьше людей.

— Похоже, виски с тобой согласен.

Джон стряхнул последнюю каплю в свою стопку, навернул на бутылку крышку и отставил в сторону. Шейла тем временем ловко отлила из своей стопки Джону.

— Как всегда, — улыбнулся он.

Допив, они вышли на улицу и направились к реке. Идти потребовалось недолго, и вскоре перед ними уже плескалась тёмная вода. Миллстоун снова закурил и протянул пачку Шейле. Неожиданно для него она отказалась, и просто встала рядом, обняв его.

— Можно я задам тебе вопрос? — спросила она.

— Мне от таких фраз становится немного не по себе. Можешь спрашивать без предупреждения.

— Ты правда не скучаешь? Ну, по той жизни. Наша работа, Флаенгтон.

Популярные книги

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24