Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Наденьте это, - сказал Хеппер, - а то запачкаетесь.

– Чесноком пахнет, - заметил Джон, взяв комбинезон в руки.

– Что есть, то есть. Поторопитесь, мы уже опаздываем.

КОНЦЕНТРИРОВАННЫЙ ОГОНЬ

Прохладный ветер приятно огибал доступную ему часть шеи. Всё остальное лицо было закрыто шлемом - того требовала необходимость двигаться с как можно большей скоростью. Жаль, а то Джон бы с радостью сейчас открылся свежему воздуху. По мере удаления от земли скорость ощущалась всё меньше, и Миллстоун не замечал, как всё сильнее давил на акселератор. Впрочем, у него был ориентир. Впереди маячила спина Хеппера. Джон старался держать от него одинаковое расстояние, и раз оно не менялось, а скорость возросла, то и он тоже ускорился.

Воздух был прозрачен и чист так же, как звёздное небо над головой, ставшее заметно ближе. Вдалеке показался крупный город. Это был Джейквиль - значит, они уже почти у цели. Миллстоуну вдруг захотелось побыстрее разобраться с делами в Пастерхофе и Темпелгтоне, чтобы с него сняли все эти нелепые обвинения, и он окунулся бы в привычные будни. Но для этого нужно было приложить усилия, что он сейчас и делал.

Они двигались мимо, но так и было нужно. Снизившись, они пролетели над равниной, остановившись на том поле, где Джон с напарником преследовал волка. Их ждало ещё несколько Хепперов, в компании которых находились Георг и Салли. Рядом стояло множество турбоциклов. Гораздо больше, чем могло быть у той банды, проделки которой как-то расследовал Джон. Это давало основания предполагать, что они нашли куда больше складов с армейской техникой, чем он думал раньше.

Салли едва заметно, но радостно улыбнулась, увидев Джона. Остальные же засобирались. Видимо, ждали только их.

– Задерживаетесь, - строго сказала Маргарет.

– Мистер долго не мог выбраться, - сказал её брат, кивнув на Джона.

– Виноват, - признал Миллстоун.

– Ладно, за дело, - скомандовала она.

– Поговорим позже, - сказал Георг, с лёгкой улыбкой подмигнув Джону.

Миллстоун кивнул и перевёл глаза на Салли, подходившую к нему уверенным шагом. В её руках была винтовка. Точно угадать принцип действия Джон не мог, но она определённо была энергетической. Ещё одна, точно такая же, висела у неё за спиной.

– Это тебе. Пистолета будет мало.

– Лазер?
– спросил Джон, принимая оружие.

– Бери выше, - сказала она, заходя ему за спину.

Девушка ловким движением вскочила на сидения, отчего турбоцикл немного качнулся. Миллстоун удивился такому повороту, но ничего говорить не стал. Георг сел за спину одному из хепперов и достал свой карабин.

– Выше?
– спросил Джон, поднимая машину вверх.

– Намного.

– Выходит, сотрудничество очень выгодное, - сказал он.

– Увидишь.

– Все помнят план, - сказала Маргарет, - Салли, подсказывай ему, чтобы не натворил дел.

– Хорошо.

Они разговаривали так, будто бы были давними подругами. Последний раз Джон видел их тогда, когда они даже не были знакомы, поэтому ему снова пришлось удивиться. Он пробыл в отрыве от событий всего два дня, а мир вокруг, казалось, перевернулся.

– Лучше так, - сказала Салли, поднимая винтовку Джона.

Миллстоун отпустил руль одной рукой, чтобы девушка сняла с его плеча оружие. Один щелчок, и винтовка оказалась в специальном удерживающем устройстве, находящемся, чуть дальше бедра Джона. А Салли, положив руки ему на плечи, прижалась ближе. Там находились специальные ручки, чтобы пассажир не упал во время движения, но она намеренно выбрала такой способ удержания.

– Идём за ними в хвосте, - тихо сказала она ему на ухо.

Этому указанию следовать не хотелось. Джон хотел быть в первых рядах, но понимание того, что это не просто какой-то спонтанный набег, а настоящая операция, подсказало, что лучше выполнить всё, как говорят.

Маргарет сидела на одном турбоцикле со своим братом, они двигались впереди колонны, замыкаемой Джоном. В её руках показался прибор, который Джон не успел разглядеть. Когда она поднесла достаточно громоздкое устройство к уху, Миллстоун понял, что эта рация, а Хеппер, не иначе, отдаёт команды. Это значило, что игра началась.

Не поднимаясь высоко, они выехали на дорогу, ведущую к общине, и направились вдоль неё. Джон только подумал насчёт того, не слишком ли заметный гул издают турбоциклы, как впереди раздался взрыв.

– За ними, - сказала Салли, когда все остальные, ускорившись, устремились вперёд.

Эта команда была встречена Джоном с радостью, и он выкрутил акселератор. Резвая машина резко ускорилась, и вскоре стало видно, что было взорвано. Ворота и часть забора были разворочены и объяты пламенем. Учитывая транспорт, на котором они передвигались, это было необязательно и служило, скорее, сигналом к началу, потому что, когда Джон вместе с отрядом пересёк забор, на другой стороне тоже начало вспыхивать пламя.

– Не упустить никого, - сказала Салли, убирая руки с плеч Миллстоуна.

Джон немного побаивался, что она сейчас упадёт, но девушка чувствовала себя вполне уверенно - через несколько секунд он услышал звук щелчка тумблера включения.

Жители общины были застигнуты врасплох. Они выскакивали из домов, но нельзя было сказать, что они не понимают, что происходит. Все они были вооружены и тут же занимали позиции, удобные для ведения боя. Они как будто были готовы каждый день отражать такую атаку. И тем злее становился Джон, которого из себя выводили мысли о том, что эти существа постоянно пытаются прикинуться миролюбивыми и неопасными.

Салли оперла винтовку на правое плечо Джона и почти сразу сделала выстрел. Темноту впереди пронзила яркая красная вспышка, сразу говорившая о классе применяемого оружия - плазма. Угол дома, куда врезался снаряд, выпущенный Салли, мгновенно охватил огонь. Внешне это было похоже на взрыв, но не было хлопка. Джон в первые секунды не понял смысл этого выстрела, но вдруг из-за угла выскочил человекообразный силуэт, объятый пламенем.

– Но лучше, когда попадаешь, - злобно сказала Салли, и в следующую секунду впереди промелькнула ещё одна вспышка.

На этот раз пучок плазмы нашёл свою цель. Джон, видевший до этого, как существа выдерживают несколько выстрелов, поразился тому, как заряд легко прошил одного из вампиров посреди груди. Тот упал замертво и вспыхнул - плазма делала своё дело. Концентрация её уменьшалась, и она оборачивалась обычным огнём. Его долговременность зависела от того, находится ли рядом что-то горючее. Всё, что угодно, вспыхивало за секунду. При распаде плазма выделяла достаточно энергии.

Снова подняв голову, Миллстоун увидел, что обстрел красными вспышками идёт со всех сторон. Через несколько минут половина зданий общины уже была полностью объята огнём. Сопротивление, и без того слабое, и вовсе затихло. Видимо, они не ожидали такого натиска.

Популярные книги

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Князь Барсов

Петров Максим Николаевич
1. РОС. На мягких лапах
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Князь Барсов

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14