Милосердие
Шрифт:
Она корила себя за редкие мысли о нём, но события в её жизни слишком часто сменяли друг друга, как кадры в киноленте, и она не могла порой просто остановиться и погоревать. Когда всё закончится, у неё будет такая возможность. Оплакать всех кто умер и всех, кто ещё умрет. Гермиона вздрогнула от ужаса своих мыслей, но от самобичевания её отвлёк Дин. Он, вытирая пот со лба тыльной стороной ладони, выходил из выручай комнаты, куда собственно и лежал путь Гермионы.
— По-моему Поттеру чего-то не хватает, — сразу заговорил Дин, как её увидел.
— Людей? —
— Секса, Гермиона. Хотя его-то как раз всем не хватает, — тяжело вздохнул он.
— Дин. Я хотела спросить про вас с Блейзом.
— А что про нас, — напрягся он.
— Мне с вами неделю бок о бок провести придётся. Я просто надеюсь, что вы не поубиваете друг друга, ваши стычки уже на грани разумного.
— Нет, — облегчённо рассмеялся Дин. — Тебя наш конфликт никак не коснётся. И да, — он замолчал, словно обдумывая целесообразность дальнейшего диалога, но всё же продолжил: — Я хотел спросить, я всё думал, думал.
— Дин, ты о чём?
— Это потом в поезде. У нас будет время заехать к моему отцу?
— Ну конечно, я же вас не круглосуточно буду держать, — согласилась Гермиона.
— Мне надо чтобы и ты заехала.
— А, — Гермиона смутилась, она никогда не бывала у кого-то в гостях, кроме семьи Уизли. — Да, конечно. Тем более, судя по твоему тону, это важно.
— Важно. Я, возможно, знаю, как нам сравнять количество человек, но мне нужно твоё мнение, потому что я парень и мыслю иными формами.
Гермиона внимательно на него посмотрела и кивнула, со словами:
— Хорошо, правда я пока не понимаю о чём речь. Ладно, пойду к Гарри.
Как раз в этот момент за стеной раздался оглушительный взрыв и послышался голос Гарри, произносящий непотребства в свой же адрес. Гермиона густо покраснела и пошла мимо Дина, но тут же была схвачена за плечо его рукой.
— Не слушай сплетни про Луну, она та ещё, — сказал он.
— Я знаю, она просто больна.
— Она просто шлю…
— Прекрати, — отрезала Гермиона. — Ей просто нужен психиатр. И меня не волнуют слухи, я доверяю Гарри.
Улыбка расколола чёрное лицо Дина и он, кивнув, пошёл в сторону Гриффиндорской башни. Гермиона подошла к стене, которая мгновенно преобразилась в резную деревянную дверь. Рука, протянутая к ручке, замерла и сжалась в кулак.
Луна. Гермионе хотелось выдрать все льющиеся платиной волосы и выколоть светящиеся блядской невинностью глаза. То, что в Гермионе проснулась не присущая ей жестокость, говорило о многом. Например, о жгучей ревности. Луна буквально преследовала Гарри и появлялась всюду где бы ни ступала его нога. Гермиона доверяла Гарри, по своей воле он бы никогда ей не изменил — слишком любил. Но в голове занозой до сих пор сидела не раскрытая тайна его пребывания на Астрономической башне. Голым. Об этом она узнала случайно, невольно подслушав разговор Гарри и Рона.
Она глубоко вздохнула, сжала палочку и толкнула дверь. Неожиданно Гермиона вскрикнула, автоматически прикрывшись щитом от обломков манекенов. Они разлетелись по разные
— Ой, прости, — мгновенно подлетел к ней Гарри и стал стряхивать пыль, осевшую на одежде. Она уже сменила школьную форму на обычное шерстяное платье, сидящее на ней свободно. — Отличная, кстати, реакция.
Он улыбался, а Гермиона не могла отвести взгляда от его натренированного тела, уже и позабыв что её чуть не пришибло. Его торс был обнажён, и она ощутила трепет внизу живота от вида крепкого гладкого торса. Гарри заметил её взгляд, и улыбка сползла с лица уступив место похотливому оскалу:
— Нравится?
— Ещё бы, — не стала отрицать Гермиона и прошла в центр зала, который напоминал место взрыва — повсюду лежали обгорелые обломки и части тренировочных манекенов. — Ты себя загонишь.
Гарри пошёл вслед за ней и остановился за её спиной. Гермиона видела его отражение в зеркалах, которые были по всюду, делая помещение зрительно больше и светлее. Гарри кончиком пальца прошёлся по линии её позвоночника, и Гермиону как током поразило. Она резко обернулась и увидела в его глазах полыхающую зелёным огнём страсть.
— Иди ко мне. Ты уезжаешь, потом битва — мы можем не выжить, — нахально соблазнял Гарри, надавив на самые болезненные мысли Гермионы. Он притянул её к себе, а она положила ладони ему на грудь. Она готовилась оттолкнуть его, но не спешила, наслаждаясь твёрдостью его мышц и терпким мужским запахом.
— Выживем, у меня всё готово.
— Я и не сомневался. Я, кстати, тоже давно готов, — рыкнул он и наклонился к шее, которую Гермиона невольно подставила под поцелуй.
Он смаковал вкус её кожи, пока она часто дышала. В голове как вспышкой засияли картины дальнейших действий Гарри. Он накроет руками её плечи и стянет платье вниз, пока она будет расстёгивать ему ремень на брюках, чтобы оставить совершенно обнажённым для…
— Что?
В голове ясно возник образ Астрономической башни, смывая разом, как струй воды, всё возбуждение.
— Ты выяснил, что ты делал на башне?
Гарри тут же отпрянул, недовольно и кажется, что с грустью посмотрел на её грудь и отошёл в сторону. Он снял очки, протёр влажное от испарины лицо рукой и вернул их на переносицу.
— Вот умеешь же ты всё испортить.
Глава 35
— Но это важно! — не стала обижаться на этот выпад Гермиона.
— Да ни черта это не важно, ну пошутил кто-то, что ты к этому так привязалась?
— Очень неудачные шутки, тебя могли просто убить! — она перевела дух и выпалила: — Это Луна.
— Что?
— Мужчина раздел бы тебя до трусов, а ты был обнажён полностью.
— Опять копалась в моей голове? — зло проговорил Гарри.
Гермиона вздрогнула от силы полыхнувшего гневом взгляда. Она видела, каким повзрослевшим стало его лицо и тело, и порой пугалась этого. Когда-то она влюбилась в мальчишку, а сейчас перед ней стоял мужчина. Её мужчина. Она не собиралась никому его отдавать. Будь то Луна или смерть.