Миля дьявола
Шрифт:
– Погодите-ка! – удивленно воскликнул Аттвуд, даже привстав со стула. – Пожар?! Но ведь, если мне не изменяет память, он случился около двадцати лет назад?
– Верно, – кивнул Тафт. – Если быть точнее – в декабре 1861 года.
– Тогда Гэлл Гейт сейчас, по всей вероятности, куда старше нашего осквернителя, – нахмурился Рихард Эбинг. – Во всяком случае старше того возраста, который я ему приписываю в силу своих предположений. Возможно даже, его половые функции угасают, тогда как наш субъект все еще полон мужской силы.
– Джентльмены, – доктор Кинан Тафт сложил руки на груди, – не имею ни малейшего понятия о том, сколько лет от роду вашему субъекту,
…«Бетлемский королевский госпиталь», или «Бедлам», был самой старой психиатрической лечебницей не только Лондона и Британского королевства, а и всей Европы. Здание было воздвигнуто в 1247 году при короле Генрихе III итальянским епископом Джоффредо ди Префетти и первоначально там находилось общежитие братства «Господа нашего из Вифлеема». Заведение использовалось в том числе для сбора средств для крестовых походов посредством милостыни. В то время оно находилось в приходе Сент-Ботольф за городскими воротами Лондона, в Бишопсгейте. С 1330 года здесь размещается госпиталь, который с 1337 года становится лечебницей для умалишенных. Генрих VIII в 1547 году подарил здание городской общине, которая устроила в нем помещение для более пятидесяти душевнобольных. Начиная с XVII века управляющим госпиталем приходит в голову идея показывать своих постояльцев за плату всем желающим. Стоимость посещения всего два пенса. Люди якобы могли наглядно видеть, к чему приводит порочная жизнь, а по сути все сводилось к заработкам и поискам развлечений для скучающих, которые потянулись в «Бедлам» со всей Британии.
Расставшись с доктором Тафтом, Аттвуд и фон Эбинг направлялись в Бетлемский королевский госпиталь, который был последним в списке посещений. Сегодня эта старейшая лечебница содержала в себе также отдельный пансион, куда за внушительную плату помещали знатных персон, их родственников, сошедших с ума и требующих изоляции. Они, как правило, находились там до самой смерти на полном иждивении своих близких, для которых это было единственным и выгодным выходом из ситуации, дабы не запирать умалишенного в собственном замке. Когда управляющий Бэкхилл Филдз озвучил возраст пациента, Рихард и Валентайн изумленно переглянулись между собой.
– Это же совсем ребенок, – озадаченно произнес Крафт-Эбинг. – Ваш приют содержит детей?
– Их мало, но они есть. Мы не ограничиваем возраст наших постояльцев. Девочки размещаются в отдельном блоке женского крыла лечебницы, а мальчики – в таком же в мужском крыле.
– Гэлл Гейт, тринадцатилетний мальчик, – сказал Аттвуд. – Чем он страдал?
– Сложный случай, – отвечал Тафт, приподнимая глаза кверху. Он рылся в памяти, пытаясь вспомнить детали тех давних дней. – Я, право, уже не помню, как он к нам попал. Собственно, и приметили мы его только тогда, когда он проявился в своих приступах. А они случились не сразу. Мальчик был весьма переменчив настроением: от сильного безразличия к резким всплескам эмоций, переходящих порой в агрессию. Зачастую он даже бредил по ночам, кричал и буйствовал. Нередко служителям приюта приходилось его приковывать к кровати.
– Вы пытались понять причину его помешательства?
– Сэр Валентайн, – Кинан чуть с укором взглянул на него, – у меня более двух сотен больных. Я не в состоянии каждому из них уделить персональное внимание. Моя задача содержать их и применять терапию, что я и делаю.
А как же насчет лечения? – подумал фон Эбинг, но предусмотрительно промолчал.
– Ясно, – видимо, Аттвуда посетила аналогичная мысль. – Его кто-либо навещал?
– Нет, никогда.
– Мы можем поговорить с теми служителями, которые тогда работали в приюте и хорошо знали мальчика?
– Боюсь, вряд ли, – на мгновение доктор Тафт задумался. – Никто из них уже не работает здесь, и я даже не знаю, живы ли они.
– А тот, кто увидел его ночью над могилой?
– Могу разыскать лишь имя, но, к сожалению, больше ничем не смогу помочь.
– Может быть кто-то из постояльцев приюта хорошо помнит Гейта? – спросил Рихард.
– Это возможно.
– Будем признательны, Кинан, – вставая, подвел итог Аттвуд. – Нам нужно найти Гэлла Гейта.
– Вы серьезно думаете, что это может быть он? – удивленно спросил доктор Тафт, пожимая руки своим гостям на прощание.
– Сложно сказать, но у нас нет иного выбора – это первая реальная версия, которая стоит внимания. В силу особенности патологии и ее симптомов, каковы все же пока редкость сегодня, мы не можем оставить личность Гэлла Гейта без должного внимания.
– Думаете, это он? – повторил вопрос Тафта Крафт-Эбинг, когда они ехали в Бетлемский госпиталь.
– Уверенности нет, однако несомненно мистер Гейт требует самого пристального изучения.
– Если он жив.
Аттвуд взглянул на фон Эбинга, но промолчал, лишь согласно кивнув головой.
В Бедламе их ожидало то же, что и в первых трех приютах для умалишенных. Никто из местных эскулапов-алиенистов не мог припомнить, а тем более найти в архивных записях, пациента, у которого обнаружилось бы что-либо схожее с описанными профессором Аттвудом симптомами искомого субъекта. Оставался только юный постоялец «Бэкхилл Филдза» по имени Гэлл Гейт.
После долгих и утомительных разъездов по приютам, Валентайн на время расстался с Рихардом фон Крафт-Эбингом у гостиницы «Кларидж», сам же направился к личному врачу семьи Уэйнрайтов Томасу Барлоу. Его кабинет располагался в Сити, в одном из новомодных домов, и совмещал в себе одновременно квартиру и рабочий офис, где доктор Барлоу принимал состоятельных пациентов. Он был образчиком благовоспитанности и обладал повышенной ответственностью, особенно тогда, когда это щедро оплачивалось в виде гонорара за проявленное внимание. Томас Барлоу был обладателем роста ниже среднего, немного полноват, что не портило его, а внушало весомость в обществе, – ибо врач не мог иметь болезненный вид из-за недоедания. Это вызывает недоверие среди знатных особ, которых он на протяжении долгих лет успешно (и не очень) исцелял. Его круглую голову покрывали редкие, черные волосы, зализанные назад, а чуть провислые щеки напоминали таковые у бульдога чистокровной породы. В этот раз на докторе был серый костюм и темная сорочка.
– Графиня Уэйнрайт предупреждала меня о вашем визите, сэр Валентайн, – произнес Барлоу после обмена рукопожатием. – Проходите. Хотите что-нибудь выпить?
– Благодарю вас. Не откажусь от чашечки кофе.
– Сию минуту.
Он взял со стола колокольчик и потрусил им в воздухе. Буквально через полминуты вошла служанка, которой Томас распорядился принести напитки в кабинет.
– Я польщен вашим визитом, доктор Аттвуд. И хочу принести свои извинения за нашу первую встречу в «Уэйнрайт-хаус». Я был слишком озабочен состоянием Глэдис и позволил себе проявить бестактность.
– Не стоит. Я все понимаю, – вежливо ответил Валентайн.
– Чем могу быть полезен?
Доктор Барлоу вопросительно смотрел на своего гостя. Однако помимо этого, в его пытливых глазах читалась настороженность.
– Я хотел поговорить с вами об Эдит Моллиган.
– Понимаю, – Томас нахмурился. – Это… этот кошмарный случай. Невообразимо!
– Отчего она умерла?
Взгляд маленьких, глубоко посаженных глаз доктора замер. Казалось, он услышал какую-то ошеломительную весть, словно она стала для него полной неожиданностью.