Милый захватчик
Шрифт:
— Вот как? Интересно посмотреть.
Бриджит закусила губу и принялась кидать в очаг обрывки газет, уголь и щепки. Дайон Кристи наблюдал за ней, не скрывая иронии.
— Все это прогорит через пять минут, — заметил он. — Причем без какой-либо пользы для наших пустых желудков. Вижу, я был прав: вы никогда раньше не имели дела с брикетами.
— Какими брикетами? — растерялась Бриджит.
— Торфа, разумеется. Ну-ка позвольте…
Он открыл нижний ящик огромного обшарпанного комода, извлек
Ноздри Бриджит защекотал приятный, немного терпкий запах, по кухне стало разливаться тепло.
— Ловко это у вас получается! — не удержалась Бриджит от похвалы и тут же возненавидела себя за это.
Дайон Кристи отвесил комичный благодарственный поклон и вышел.
Пока Бриджит ходила за постельным бельем, Дженни спустилась на кухню.
— Он переносит свои вещи в дом, — доложила она сестре.
— Только не это! — простонала Бриджит.
— И что ты собираешься делать?
— Понятия не имею! — нервными движениями Бриджит принялась раскладывать простыни перед огнем. — Мне следовало покончить по всем этим раньше, едва он намекнул на то, что собирается по-прежнему жить здесь… Но тут это дурацкое электричество совсем сбило меня с толку. Потом он помог с очагом… О, как унизительно чувствовать свою зависимость от него… тем более в таких мелочах!
Да? А меня совсем не унизило его предложение привезти назад Хозяина, — ехидно заметила Дженни. — В конце концов, он только вернул нам кота, навел справки об электричестве и развел огонь. Что же в этом унизительного?
— Я сама должна была справиться! — взорвалась Бриджит. — Даже с этими дурацкими брикетами! А теперь, по-твоему, в благодарность за его неоценимую помощь, мы должны терпеть этого типа до конца дней своих?
— Но хотя бы на эту ночь ты позволишь ему остаться?
— Он, похоже, в моем разрешении не нуждается!
— Послушай, не устраивай ему сегодня сцен. Пусть все будет тихо-мирно… до завтра. А за это время ты успеешь все хорошенько обдумать, — как и ее сестре, Дженни был не чужд некоторый практицизм. — Если он будет платить за комнату, то…
— И ты смогла бы жить под одной крышей с человеком, который критикует и осуждает тебя на каждом шагу? — возмутилась Бриджит.
— Смогла бы, — мягко возразила ей Дженни. — И довольно неплохо.
Бриджит только покачала головой и занялась готовкой.
Еда получилась простой, но вкусной, однако за столом Дайон Кристи не удержался от замечаний по поводу недожаренной яичницы и пережаренного, на его взгляд, хлеба.
— Я сделала то, на что у меня хватило времени и сил, — с ледяным спокойствием ответила ему Бриджит.
— О, все просто замечательно! — с обезоруживающей улыбкой ответил Дайон. — Я и не думал придираться, поверьте, просто я привык к стряпне Кейт… Вот увидите, она избавит вас от многих забот.
Увидев, что Бриджит вот-вот сорвется, Дженни поспешила перевести разговор:
— Скажите, мистер Кристи, а куда в Талборе ходят за покупками?
— В основном в магазины Тима О'Хенлона, — ответил Дайон. — Там есть практически все.
— А есть ли здесь парикмахер?
Дайон скользнул взглядом по волосам Бриджит и Дженни.
— Как вам сказать… По-моему, мисс О'Хенлон, сестра Тима, умеет обращаться с ножницами.
У Дженни вытянулось лицо. Она и сама умела обращаться с этим инструментом, однако для поддержания ее прически в постоянной форме требовались услуги специалиста.
— Наверное, стоит поговорить в Клон-Эйгель, — сказала она Бриджит. — Миссис Стивен, по словам ее мужа, почти не выходит из дома, а значит, парикмахер приходит к ней…
— Хорошо, дорогая, я… — начала Бриджит, но ее прервал страшный треск: старый стул, на котором сидел, лениво откинувшись, Дайон Кристи, внезапно рассыпался под ним, и он оказался на каменном полу в довольно нелепой позе.
— Простите, — смущенно бросил он, встал, отряхнулся и поспешно удалился.
— Тебе не кажется, — сказала Бриджит, собирая тарелки, — что для наблюдателя за птицами он слишком неловок?
— Дорогая, — давясь от смеха, ответила Дженни, — ты просто невыносима! Он же извинился… Нельзя так строго относиться к людям!
Прежде чем Бриджит успела что-то возразить, зазвонил телефон. Это был мистер Стивен, который поздравил их с благополучным переездом и сообщил, что девочек, Пиджен и Минну Бретт, привезут завтра.
— С Минной, я полагаю, у вас будет меньше хлопот, — добавил он. — Ей всего шесть, и она более общительна, чем ее восьмилетняя сестра. Они освоятся в вашем доме несколько дней, а потом начнут посещать утренние занятия. В классе есть еще две приходящих девочки, так что у них будет компания… Как вы устроились? Быть может, я могу чем-нибудь помочь?
Бриджит почувствовала, что у нее появился шанс:
— Все в порядке, мистер Стивен, спасибо. Вот только… Вы знакомы с мистером Кристи?
— Кристи? Это натуралист, который жил вместе с вашим дядюшкой?
— Да. Похоже, ему бы хотелось остаться в доме, однако я не уверена, что, в свете нашего с вами контракта, его присутствие в доме желательно. И, разумеется, если вы сочтете…
— О, не беспокойтесь! — последовал уверенный ответ. — Мы знаем его, он занят важной работой и никак не может помешать. Кроме того, он же будет платить вам, а лишних денег не бывает… Нет, на нашем контракте это никак не отразится.