Милый захватчик
Шрифт:
Бриджит представила ему Дженни и пошла поздороваться с детьми. Минна, младшая, прыгала на пружинах заднего сидения, доверчиво показывая на Бриджит пальчиком. Пиджен стояла рядом с машиной. Она солидно, по-взрослому, пожала протянутую руку и сказала:
— Наши вещи в багажнике. Мама сказала…
— Хорошо, хорошо, я сам позабочусь о ваших кофрах и чемоданах, — перебил ее Гордон Трент, а затем подмигнул Дженни, отчего та покраснела, и шепнул Бриджит: — «Мама сказала», «мама сказала»… эта фраза у меня уже в ушах звенит! Можно
Бриджит положила Пиджен руку на плечо и сказала:
— Пойдем, поможешь мне приготовить чай. Не возражаешь? Я как раз думала, что вы с сестрой любите больше, чай или молоко?
Пиджен пошла вперед, высоко подняв головку в белой широкополой шляпке, и вообще держалась совершенно независимо.
— Вообще-то мы пьем какао, но мама сказала, чтобы мы не настаивали, если его у вас вдруг не окажется, — произнесла она ясным твердым голосом.
Пока Дженни показывала детям их комнату и ванную, Бриджит отправилась на кухню, куда за ней последовал Гордон Трент. Некоторое время он, молча, наблюдал за девушкой, а потом сказал:
— Я, честно говоря, ожидал увидеть этакую тучную матрону, типичную школьную наседку, а вы… Скажите, чего ради вы хороните свою красоту в этой Богом забытой дыре? Вы и ваша замечательная сестра? Что привело вас сюда, Бриджит?
Ей вовсе не хотелось посвящать его в сугубо семейные дела, и она уклончиво ответила:
— Кто вам сказал, что я себя здесь «хорошо»? Чем Клон-Эйгель хуже любого другого пансиона?
— Бог мой! — всплеснул руками мистер Трент. — Да вы сами не ведаете, что говорите! Мистер Стивен, да будет вам известно, почти что инвалид, а его дочь, хотя об этом и не принято говорить, просто сбежала из родного дома! Остальные — добропорядочные матроны, ирландки до мозга костей. Вот вам и весь Клон-Эйгель. Я уж не говорю об этих несносных мальчишках, которых там больше, чем Сельдей в бочке…
— А что же заставляет вас работать там, если вы не любите детей?
— О, для того, чтобы вколачивать знания в их дубовые головы, любовь вовсе не обязательна, уверяю вас… — он произнес это безразличным, усталым тоном. — Слава Богу, я больше администратор, нежели учитель. И Клон-Эйгель не казался мне таким уж ужасным местом… до встречи с вами. Я как-то сразу увидел, что мир куда больше нашего бедного Талбора…
Вечером, уложив детей спать, Бриджит спустилась в сад и встретила там Дженни.
— Как тебе девочки? — тут же поинтересовалась та. — Минна просто прелесть, не правда ли?
— Да, дорогая, — согласилась Бриджит. — А Пиджен… Мистер Стивен был прав. С ней могут возникнуть проблемы.
— Верно, — кивнула Дженни. — Она похожа на маленькую старушку.
— И все-таки она только ребенок. Помнишь, за чаем Минна рассказывала об их коте, которого из-за переезда пришлось отдать тетке? Малышка была, конечно, огорчена, но не более, а Пиджен
— Разве? А мне казалось, что она в совершенстве владеет собой… Кстати, Бриджи, а что ты думаешь о мистере Тренте?
— Он немного… как бы это сказать… развязан.
— Да? — разочаровано спросила Дженни. — А мне он понравился, и я пригласила его бывать у нас чаще… Ты не против?
— Мне почему-то кажется, — сухо заметила Бриджит, — что он не дал бы о себе забыть и без твоего приглашения.
Но ей совсем не хотелось думать о Гордоне Тренте. Ее беспокоила Пиджен. В скрытности и сдержанности этой маленькой девочки было что-то неестественное.
Лежа в кровати, Бриджит ловила каждый шорох, доносящийся из комнаты детей, но все было спокойно. Однако не прошло и часа, как она услышала нечто такое, что заставило ее вскочить с постели.
Минна мирно спала, а Пиджен горько плакала, зарывшись лицом в подушку.
— Пиджен, дорогая, что случилось? — сев на край кровати, Бриджит обняла девочку и стала терпеливо ждать.
Наконец та перестала всхлипывать и дрожащим шепотом сказала:
— Я плачу не из-за мамы с папой, и даже не из-за братьев… Мама сказала, что я должна быть стойкой… Это из-за Драчуна! Он так не хотел ехать к тете в Белфаст! Ну почемуони отдали его? Я его так любила!
— Расскажи мне о нем. Он такой же большой, как Хозяин?
— Он… — Пиджен так и не смогла закончить фразу, у нее задрожал подбородок, и слезы снова хлынули из глаз.
Бриджит ласково погладила ее по голове, накрыла одеялом и сказала:
— Давай завтра напишем твоей тете письмо и узнаем, как поживает Драчун. А теперь постарайся больше не плакать, не то проснется Минна и тоже захочет какао, которое я собираюсь нам с тобой сварить. Пусть это будет нашим маленьким секретом. Договорились?
Провожаемая удивленным взглядом Пиджен. Бриджит выскользнула за дверь и быстро спустилась на кухню. Там, выгнув спину, ее встретил Хозяин, совершавший свой ночной набег на припасы. Она склонилась над котом и стала гладить его, приговаривая: «Хозяин, бедненький, тебе здесь тоже плохо?». Кот ответил ей довольным урчанием, она снова принялась ласкать его и не заметила, как вошел Дайон Кристи.
— Я все еще работал и услышал, как вы спустились, — раздался рядом с ней его голос. — Что-то случилось?
Она резко выпрямилась, быстро запахнула халат на груди и сказала:
— Я пришла сварить Пиджен какао. Она скучает по дому. Так же, как и Хозяин…
— Бедняги! — в голосе Дайона прозвучало столько сострадания, что Бриджит невольно взглянула на него с благодарностью.
— А почему бы вам не отнести Хозяина Пиджен? — продолжал он. — Два несчастных существа всегда поймут друг друга… Занимайтесь какао, когда же все будет готово, я возьму его и отдам девочке.