Мимолетные мгновения
Шрифт:
Она поворачивается до того, как я успеваю подойти к ней, и смотрит прямо на меня. Кажется, она не узнает меня, но выглядит напуганной. Не теряя времени, я устремляюсь к ней и заставляю себя замедлиться и нежно улыбнуться, подходя все ближе и ближе. Она такая красивая, что захватывает дух. Ей определенно не больше двенадцати лет, в крайнем случае, тринадцать, и от этой мысли мне становится тошно.
— Привет, — мягко говорю я, остановившись перед ней.
Она смотрит на меня кристально-голубыми глазами,
— Меня зовут Люси. Я знаю, ты не знаешь меня, но я знаю тебя.
Ее губы немного дергаются.
— Я просто хотела убедиться, что ты в порядке.
Ее глаза вспыхивают, и она снова нервно оглядывается по сторонам.
— Кто-то ищет тебя? — осторожно спрашиваю я.
Ее глаза снова находят мои, она выглядит такой напуганной.
— Я не знаю вас, — тихо произносит она. — Пожалуйста, уходите.
— Я знаю, что ты не знаешь меня, но я тебя знаю. Видела раньше. Я знаю… знаю, что с тобой происходит.
Ее глаза становятся огромными, словно блюдца, и она отступает назад на несколько шагов.
— Я здесь не для того, чтобы причинить тебе боль, — осторожно начинаю я. — Всего лишь хочу помочь. Ты не заслуживаешь того, что с тобой там сделали. Я могу помочь…
Ее нижняя губа дрожит.
— Как тебя зовут? — спрашиваю я, протягивая свою руку.
— Х-Х-Хейли.
— Приятно познакомиться, Хейли.
Она потирает плечи, нервно озираясь по сторонам.
— Ты потерялась?
— Нет, — шепчет она. — Я сбежала.
— Тебя нужно куда-то отвести?
Она качает головой.
— Они вот-вот будут здесь. Я не могу сбежать. Я никогда не смогу уйти достаточно далеко.
— Хейли, — говорю я, подойдя ближе. — Ты сможешь. Я могу помочь тебе. И полиция. То, что они делают неправильно, и…
— Нет, — всхлипывает она, окидывая взглядом переполненный торговый центр. — Не нужно полиции. Нет. Он сказал, никакой полиции.
— Кто сказал? — шепчу я, пытаясь не напугать ее больше, чем уже напугала.
— Я не могу больше говорить, — лепечет она, ее голос звучит так тихо, что я едва его слышу.
— Позволь мне вытащить тебя отсюда, Хейли. Пожалуйста. Я могу помочь тебе.
— Никто не может мне помочь.
— Хейли!
Холодный грубый голос заставляет меня обернуться и посмотреть на мужчину, идущего по направлению к нам. Он одет в белую рубашку на пуговицах и черные штаны, у него седые волосы. И именно в нем я узнаю мужчину, которому была передана Хейли, когда я наблюдала за тем нездоровым ритуалом той ночью. Он старше, чем я думала, и моя кровь холодеет.
— Пора идти, —
Мне становится не по себе. Я чувствую, как от одного его взгляда ко мне подступает тошнота.
— Я просто п-п-потерялась и попросила эту милую даму помочь мне, — шепчет Хейли, потупив взгляд.
— Спасибо, что помогли, — говорит мужчина, все еще не сводя с меня взгляда.
— Вам не сойдет это с рук, — отрезаю я.
Он держится хладнокровно.
— Не понимаю о чем вы, но спасибо, что помогли моей дочери.
— Она не твоя дочь, и мы оба это знаем. Ты, больной ублюдок! — визжу я.
— Пойдем, Хейли, — говорит он, уводя ее, придерживая за предплечье.
— Отпусти ее! — всхлипываю я, бросаясь вслед за ними. — Отпусти ее, грязный ублюдок!
Подходит сотрудник службы безопасности и кладет руку мне на плечо.
— Мисс, пожалуйста, успокойтесь!
— Не позволяйте ей уйти с ним. Он извращенец. Грязный сукин сын.
Мужчина смотрит на офицера.
— Простите, мы с дочерью пришли за покупками, а эта девушка появилась из ниоткуда. Кажется, она ее с кем-то перепутала.
— Мисс, это ваш отец? — спрашивает охранник Хейли.
— Скажи им правду, Хейли, — прошу ее я. — Они могут помочь тебе.
— Он мой отец, — говорит она, глядя куда угодно, только не на меня.
— Она вынуждена говорить это! — кричу я, когда офицер тянет меня прочь. — Пожалуйста!
— Спасибо, офицер, — говорит сукин сын, глядя на меня, прежде чем исчезнуть с Хейли.
— Не позволяйте им уйти! — кричу я.
Охранник оттаскивает меня в тихий коридор.
— Успокойтесь, или я буду вынужден вызвать полицию.
Нет. Только не это. С меня достаточно полиции. Единственное, что они делают, это обманывают меня.
Он смотрит на меня, и я понимаю, что должна сделать вид, будто успокоилась, иначе не выберусь отсюда. Я кладу руку на сердце.
— Простите, я, наверное, действительно перепутала. Я недавно потеряла свою сестру из-за ужасного мужчины. И подумала, что это он.
Его лицо слегка смягчается.
— Сочувствую вам, но вы не можете бегать в торговых центрах и орать на людей.
Я киваю, глядя на него из-под ресниц.
— Простите.
— Думаю, вам нужно пойти домой, пока еще чего-нибудь не произошло.
Я киваю.
— Простите, сэр.
Он тоже кивает, и я захожу обратно в торговый центр. Я иду в том направлении, куда мужчина повел Хейли, но только целый час бегаю по кругу. Они ушли. Разочарованная, сердитая и отчаявшаяся я иду по направлению к машине и еду домой. Я думаю о ней все время. Она была так напугана. Так одинока. Кто-то должен ей помочь — она в ловушке.
Я не могу допустить, чтобы это продолжалось.