Мио, мой Мио !
Шрифт:
Так что же, выходит, он так боится меня, раз обеспечил себя сверхнадёжной охраной? Меня, утратившего свой меч, запертого семью замками и охраняемого семью стражниками у дверей?
Чёрные стражники, крепко схватив нас за руки, вели меня и Юм-Юма в тюрьму.
Мы шли и шли по мрачному чёрному замку. В одной из галерей было зарешеченное
Но стражник больно дёрнул меня за руку и поволок дальше. И я уже больше не думал о Мирамис…
Мы дошли до башни, где нам предстояло провести свою последнюю в жизни ночь. Тяжёлая железная дверь открылась, и нас втолкнули внутрь. Затем дверь с грохотом захлопнулась, и в двери семь раз повернулся ключ. Мы остались одни в своей тюрьме, Юм-Юм и я.
Круглая башня с толстыми каменными стенами – так выглядела наша тюрьма. В стене было пробито загороженное решёткой оконце. Сквозь решётку доносились до нас крики заколдованных птиц, летавших над Мёртвым озером.
Мы сидели на каменном полу, чувствуя себя такими маленькими и заброшенными, и мы знали, что по прошествии ночи мы обречены на смерть.
Мы держались за руки. Крепко-крепко держались за руки, сидя на твёрдом, холодном, каменном полу. Нас мучил голод. Он сжимал нас тисками, ломал, выматывал, высасывал всю силу из нашей крови, казалось, что вот мы сейчас ляжем, уснём и никогда не проснёмся. Но нам ни в коем случае нельзя было засыпать. Мы старались побороть сон, как только могли. В ожидании смерти мы стали говорить друг с другом, вспоминая Страну Далёкую. Я подумал о моём отце-короле, и слёзы навернулись мне на глаза. Но голод сделал меня таким слабым, что слёзы катились по моим щекам медленно-медленно. Юм-Юм тоже тихонько плакал рядом со мной.
– Ах, если б Страна Далёкая не была так далеко, – говорил Юм-Юм. – Если бы путь до Острова Зелёных Лугов не был так далёк, если бы мы не были такими маленькими, одни-одинёшеньки и безо всякой защиты. Ты только вспомни, как мы бродили по холмам на Острове Зелёных Лугов и играли на своих дудочках. Ты это помнишь, Мио?
– Да, помню, но как давно это было. А ведь мы можем и здесь поиграть на своих дудочках, – предложил я. – Ту самую старинную песенку, пока голод и сон окончательно нас не одолеют.
И мы достали свои дудочки. Нам было трудно держать их нашими слабыми руками, но мы всё-таки заиграли ту старинную песню. Юм-Юм играл и плакал, и слёзы медленно катились по его щекам. Медленно-медленно. Не знаю, может, играя, я тоже плакал. Старинная мелодия была такой прекрасной, но она звучала тихо, точно знала, что ей тоже суждено умереть вместе с нами, и, несмотря на это, заколдованные птицы её услышали. Они уловили тихие звуки мелодии и все вместе прилетели к маленькому окошку нашей тюрьмы. Через решётку я видел их блестящие, полные печали глаза. Потом птицы улетели, а у нас уже больше не оставалось сил играть.
– Видно, мы сыграли последний раз, – сказал я и спрятал дудочку в карман.
И тут я нащупал в кармане кое-что ещё. Это оказалась маленькая ложечка, которая когда-то принадлежала сестрёнке Йири. Мне так захотелось, чтобы птицы вернулись! Я показал бы им ложечку. Может, сестрёнка Йири прилетела бы вместе с ними. Но ни одной птицы у окна я больше не увидел.
Ложечка упала на пол. Моя слабая рука не смогла её удержать.
– Смотри, Юм-Юм, у нас есть ложечка.
– Да, – вздохнул Юм-Юм. – Но этой ложечкой нам нечего есть.
Юм-Юм растянулся на полу и закрыл глаза. Даже говорить у него не осталось сил, и я тоже чувствовал себя совершенно обессилевшим. О, как мне хотелось есть! Ну хоть что-нибудь, хоть что-нибудь съесть! Больше всего мне хотелось откусить кусочек хлеба, утоляющего голод. Но я знал, что больше его никогда не попробую. И о воде я мечтал. О воде, утоляющей жажду, но я знал, что больше никогда не сделаю ни глотка. Я вспомнил даже противный молочный суп, которым меня пичкала тётя Эдла. Тогда я его ненавидел, но сейчас я бы с удовольствием его съел. Да что угодно бы сейчас съел… что угодно!
Из последних сил я поднёс ложечку ко рту, притворяясь, будто что-то ем. И тут произошло нечто удивительное. Я почувствовал на ложечке что-то съедобное. Что-то, вкусом напоминающее хлеб, утоляющий голод, и ключевую воду, которая утоляет жажду. Ложечка кормила меня! В ложке были и хлеб и вода, и вкуснее этого не было ничего на свете. Ложечка кормила меня! Она не оставалась пустой, она наполнялась снова и снова, и я наелся досыта, до отвала.
Юм-Юм лежал на полу с закрытыми глазами. Я сунул ложечку ему в рот, и он стал есть, не размыкая глаз, словно во сне. Поев, он воскликнул:
– О Мио, мне приснился удивительный сон. С ним и умирать не страшно. Я ел во сне хлеб, утоляющий голод, и пил воду, что утоляет жажду.
– Это был не сон, – сказал я.
Тогда Юм-Юм открыл глаза и сел. Он почувствовал, что оживает и, больше того, он уже не голоден.
Мы так обрадовались, что на минутку даже позабыли, в какой находимся беде.
– Вот только что сделает с нами рыцарь Като, когда увидит, что мы не умерли с голоду? – подумал вслух Юм-Юм.
– Только бы он не вложил в нас каменные сердца, – сказал я. – Это страшит меня больше всего. Оно, наверное, ворочается в груди и источает зло.
– Однако ночь ещё не прошла, – сказал Юм-Юм. – Значит, он пока сюда не явится. Давай поговорим с тобой о Стране Далёкой, пока не истекло время. Давай сядем поближе друг к другу – так нам будет теплее.
В башне было очень холодно. Мы замерзали. Мой плащ соскользнул с плеч и лежал на полу. Я поднял его и завернулся в него поплотнее. Завернулся в мой плащ, к которому ткачиха подшила подкладку из волшебной ткани.
Но неожиданно Юм-Юм закричал:
– Мио! Мио, где ты?
– Я здесь, – ответил я. – Стою возле двери.