Мир полон разведенных женщин
Шрифт:
Джефф стоял рядом и наблюдал, двухлетний малыш хватал его за ноги. Хотя с Джоном они примерно одних лет, им никогда особенно не о чем было говорить. Ничего общего у них нет, кроме сестер. Джефф – мойщик окон, работа его явно устраивает. Единственная его честолюбивая мечта – управлять собственной маленькой фирмой… мечта, для достижения которой он палец о палец не ударит.
– Приспособлений у тебя до черта, – заметил Джефф. Он был повыше Джона, но не такой худой.
– Да, – Джон кивнул, проклиная себя, что не догадался захватить помощницу.
– Ай-яй-яй,
– Отлично, – буркнул Джон, теребя зонт, который прилаживал к одной из своих ламп.
– Вот бы и не подумал, заводить всю эту кутерьму, чтоб щелкнуть раз другой.
Джон не удостоил его ответом. Господи… если они с Маффин когда-нибудь поженятся, этот придурок будет его свояком. Отрезвляющая мысль. Но первым делом, какого черта Маффин вообще встречалась с Джеффом?
– На днях застукал девчонку в ванне, – бодро сказал Джефф, – обрати внимание… по-моему, она сама на это напрашивалась, знала, что я в доме. Вечно они мне попадаются в своих подштанниках и лифчиках. Мог бы ублажить себя, если б захотел. Крошка на днях, она…
Джон отключился. Разговоры о вожделенных пышках, как он их называл, были ему неинтересны. Маффин говорила, с Джеффом у нее ничего и не было. А если б было, стал бы ревновать? Нет, заключил он, прошлое – это прошлое, даже если оно стоит над душой. Влетела Маффин.
– Готовы, – заверещала она.
Остальные родственники смущенно потянулись за ней.
– Батюшки мои! – воскликнул Джефф, – потрясающе пижонская компания.
Пенни сверкнула на него злыми глазами.
– Костюм этот никуда не годный – заныла она. – Брюки слишком длинные.
– Все очень красивые, – успокоил Джон, и попытался создать из них семейную группу.
Нелегкое дело… все продолжали ерзать, Пенни продолжала ныть, а малыш, что хватался за Джеффа, стал вопить как резанный.
Джон поклялся в душе, что никогда больше не даст себя втянуть в что-либо ПОДОБНОЕ.
То был долгий тяжелый день.
Потом, дома, когда они были в постели, Джон сказал Маффин:
– Как ты вообще ухитрилась ходить с этим умником?
– Каким?
– Твоим свояком.
– А… Джеффом, – хихикнула Маффин, – ну, он такой красавец.
– Красавец?
– Да. Ну, был, сейчас он, по-моему, уже не такой красивый. Запилила его, вот и состарился до времени.
– Он тебе давал?
– Что давал? – поинтересовалась она, распахнув невинные глазки маленькой девочки.
– Не строй дурочку, толстозадая.
– А ТЫ не зови меня толстозадой.
– Почему? Больное место? Эй, давай-ка мне, да побольше. – Джон грубо ее схватил. На Маффин был гарнитур: короткая ночная рубашка и трусики, он их сорвал.
– Ты, сволочь! – пнула его она. – Я пять фунтов за них заплатила в «Фенвиксе».
Он без труда припер ее к кровати.
– Пятерку я тебе дам, – он распластал ее ноги и вошел в нее, – как думаешь, на пятерку это потянет?
– Скажи спасибо, что хер у тебя здоровый, а то я бы тебе показала!
ГЛАВА
Июнь в Лондоне – непредсказуемый месяц. Порой холодный, порой жаркий и влажный.
Клео приехала в самый разгар недолгой жары. В аэропорту «Хитроу» стояла полная неразбериха – боялись взрыва бомбы, и нельзя было взять такси. В центр Лондона она примчалась на аэропортовском автобусе, парясь в костюме по моде 20-х, который во время пересадки в Париже был как раз по погоде.
Сколько лишних хлопот и все, чтобы только не видеть одного идиота-певца. Она укрылась за темными очками и из автобуса рассматривала англичан в жару.
Каждый лоскуток зелени, мимо которого они ехали был засорен полуобнаженной плотью. Бизнесмены в рубашках с закатанными рукавами и помятых брюках. Секретарши в старомодных мини-юбках и кофточках, из которых вылезают бретельки от лифчиков. Длинные ноги, короткие, волосатые… на всеобщее обозрение.
У Майка потрясающие ноги для мужчины. Длинные и прямые, не слишком грузные, икры с красивым вырезом, покрытые легким темным пушком. В сущности и пара яиц у него славная – крепких и тугих.
Клео не могла сдержать улыбку, когда подумала, как Майк голышом расхаживает по их квартире. Мужчины выглядят так ранимо, когда нет эрекции, и так плотоядно, когда она на месте.
– Мне нравится твой стиль, – любил ей говорить Майк.
– А мне нравятся твои яйца… если говорить образно! – был ответ Клео.
Автобус трясся и гремел, направляясь к аэровокзалу на Бромтон роуд. Близился вечер, еще день миновал. У Клео было чувство, будто последние дни она жила в преддверии ада, да так оно и было. Ей хотелось принять ванну, сходить в парикмахерскую. Хотелось разложить вещи и обзвонить старых друзей. Хотелось нагрянуть к матери —
вот она удивится. Хотелось покупать вещи в «Бибе», «Ха-родсе» и «Марксе и Спенсере». Четыре года ее не было – долгий срок.
В «Коннтоте» для нее была информация. Майк звонил по крайней мере пять раз, был номер международной телефонистки, чтобы она тут же позвонила, как зарегистрируется. – Рассел Хейс звонил дважды. Джинни Сендлер – один раз.
Ее ждали цветы от Шепа Стоуна и почтительная записка с извинениями. Зачем она вообще ему сказала, где остановится?
Клео сорвала с себя костюм по моде 20-х и направилась в душ. Она чувствовала непонятное возбуждение. Жара тому виной или просто потому, что вспомнила о красивых ногах и тугих яйцах ее говенного изменника-мужа?
Майк постоянно утверждал, что ее заводит жара. Она занималась на прошлой неделе любовью, недолго и скучно.
– Думается, нам надо на пару дней махнуть в Пуэрто-Рико, – сказал тогда Майк, – отдохнем и на солнышке погреемся.
– Когда вернусь из Европы, – ответила Клео. Может, в Пуэрто-Рико они и поговорят о том, чтобы завести детей.
Зазвонил телефон, и Клео решила не подходить. Она еще не высохла после душа и не имела желания ни с кем переругиваться. Кто бы там ни был, перезвонят.