Мисс Марпл в Вест-Индии
Шрифт:
«На самом деле, — сказала мисс Марпл самой себе, — все это одни догадки. Какая же я все-таки глупая… Истина должна быть в чем-то простом, если очистить ее от шелухи. В том-то и дело, что слишком много шелухи…»
— Разговариваете сами с собой? — раздался голос мистера Рейфила.
Мисс Марпл чуть не подпрыгнула — она совершенно его не заметила. С ним была Эстер Уолтерс, и они медленно шли к террасе.
— Я совсем не видела, как вы подошли, мистер Рейфил, — сказала мисс Марпл.
— У вас губы шевелились. Ну и к чему привела ваша настырность?
—
— Я рад, если все так просто… В любом случае рассчитывайте на меня.
Он заметил Джексона, который направлялся к ним по тропинке.
— А вот и вы, Джексон! Где это вас черти носят? Когда нужно, вас днем с огнем не сыщешь.
— Очень сожалею, мистер Рейфил, — ответил Джексон и ловко подставил плечо. — Вниз на террасу, сэр?
— Ведите-ка меня в бар, — заявил тот. — Вы свободны, Эстер. Можете идти переодеваться к ужину. Через полчаса найдете меня на террасе.
Он двинулся вперед вместе с Джексоном, а миссис Уолтерс опустилась на стул рядом с мисс Марпл и стала растирать плечо.
— С виду он, как пушинка, — заметила она, — однако у меня вся рука занемела. Что-то я вас сегодня совсем не видела, мисс Марпл.
— Да, я сегодня весь день сидела с Молли Кендал, — объяснила мисс Марпл. — Кажется, она почти выздоровела.
— А я вам скажу, что с ней и не было ничего особенного, — заявила Эстер Уолтерс.
Мисс Марпл подняла брови:
— Вы хотите сказать… То есть, вы думаете, что ее попытка самоубийства…
— Не думаю, чтобы это вообще была попытка, — ответила миссис Уолтерс. — Я на секунду не поверю, что она и вправду приняла смертельную дозу, и думаю, что доктор Грэм прекрасно об этом знает.
— Интересно, — сказала мисс Марпл, — а почему вы так думаете?
— Потому что я в этом уверена. Такое случается очень часто. Просто это один из способов привлечь к себе чье-то внимание.
— Вроде «ты еще пожалеешь, когда я умру?» — процитировала мисс Марпл.
— Да, нечто подобное, — согласилась Эстер Уолтерс. — Хотя не думаю, чтобы у нее был именно этот мотив. Такие вещи случаются, когда ты до безумия любишь своего мужа и чувствуешь, что он тебе только подыгрывает.
— Значит, вы не считаете, что Молли Кендал очень любит своего мужа?
— Ну, а вы? — спросила Эстер Уолтерс.
Мисс Марпл раздумывала.
— Так или иначе, но мне кажется, Молли его любит, — ответила она и, помолчав, прибавила: — Возможно, я ошибаюсь.
Эстер криво улыбнулась:
— Вы знаете, я про нее кое-что слышала.
— От мисс Прескотт?
— О, не только… Здесь замешан мужчина. Она была увлечена кем-то, но ее родители были против.
— Да, я тоже об этом наслышана.
— А потом она вышла замуж за Тима. Может быть, она и любила его по-своему, однако тот, другой, не отступился. Я как-то подумала, не последовал ли он и в самом деле за ней на этот остров.
— Неужели? Но кто?
— Представить
— И вы полагаете, что она любит этого человека?
Эстер пожала плечами.
— Как я поняла, он был очень скверный, — сказала она, — однако, именно такие и знают, как залезть женщине в душу.
— А вы никогда не слышали, что он за человек? Чем он занимался?
— Нет. Люди строят разные догадки, но ведь их нельзя принимать всерьез. Может, он был женат, и поэтому ее семья невзлюбила его, возможно, он и правда был мошенник или попросту пил, или не поладил с законом — кто его знает. Одно я знаю наверняка — она все еще его любит.
— Вы что-нибудь видели?.. слышали?.. — рискнула спросить мисс Марпл.
— Я знаю, о чем говорю, — ответила Эстер, и голос ее прозвучал неприветливо и резко.
— Все эти убийства… — начала мисс Марпл.
— Вы никак не можете забыть о них? — спросила Эстер. — Вы даже мистера Рейфила в это впутали. А вы не хотите оставить все на своих местах? Уверена, что больше вы ничего не выясните.
Мисс Марпл посмотрела на миссис Уолтерс.
— Вам кажется, что вы догадались о чем-то, не правда ли? — спросила она.
— Думаю, что да. Вернее, я просто уверена.
— Тогда не следует ли вам поделиться догадками… для пользы дела?
— К чему? И что хорошего было бы? Я не смогу ничего доказать. А дальше?.. В наше время очень легко убрать человека и заявить, что все произошло непредумышленно. Несколько лет в тюрьме, и вы опять чисты и на свободе.
— А вам не приходит в голову, что, если вы не скажете, будет убит кто-нибудь еще?
Эстер доверительно покачала головой:
— Этого не произойдет.
— Но вы не можете быть уверенной!
— Однако я уверена. И, во всяком случае, я не вижу кого… — миссис Уолтерс нахмурилась. — Как бы то ни было, — прибавила она почти без всякой связи, — возможно, это непредумышленно… возможно, ты и сам не ведаешь, что творишь, если ты на самом деле психически болен… О, я не знаю!.. Самое лучшее, если бы она уехала вместе с ним, кто бы он ни был, и мы смогли все забыть. — Взглянув на часы, она испуганно ахнула и вскочила:— Мне нужно бежать переодеваться!
Мисс Марпл посмотрела ей вслед. «Прямо беда с местоимениями, — подумала она, — путаница несусветная… Была ли у Эстер Уолтерс особая причина взять и намекнуть, что именно женщина повинна в смерти майора и Виктории? Во всяком случае, — отметила мисс Марпл, — прозвучало это так…»
— А, мисс Марпл? Сидите здесь совсем одна и даже не вяжете?
Это был доктор Грэм, которого она так безуспешно и долго пыталась встретить. Теперь он сам готов был присесть и поболтать с ней минут пять. Рассиживать он не будет, подумала мисс Марпл, потому как он тоже шел переодеться к ужину, а ужинал он обычно довольно рано. В нескольких словах она рассказала ему, что весь день просидела у постели Молли, и добавила: