Миссия в Китае (Они называют меня наемником - 16)
Шрифт:
– Элизабет, какой вы теперь мне враг?
– возразил на это Фрост.
– Мы партнеры, ведь делаем общее дело. Если же, не дай Бог, мы когда-нибудь окажемся по разные стороны баррикад, то я... в общем, я решу, что мне делать тогда, когда придет на то время...
Они оставили Майка и Вао у костра спорить о социальных реформах и общественных формациях, а сами решили немного прогуляться, чтобы не слушать этот политический бред.
Они зашли за скалу и сели на поваленный ствол. Элизабет набросила на плечи прихваченное
– Хэнк, можно задать вам один вопрос?
– немного помявшись, спросила она.
– Только такой, на который я могу ответить, - улыбнулся Фрост, разминая руку, которая все еще болела.
– Я не решалась спросить раньше, потому что совсем вас не знала, но теперь, когда вы спасли меня, я думаю, нам можно обходиться без формальностей...
– Конечно. Давайте, задавайте свой вопрос, - подбодрил он ее.
– Это... ваш глаз...
– Вы хотите узнать, как я его потерял?
– Да, если вам не тяжело это вспоминать, - кивнула она.
– Для вас - нет. Все началось, когда я впервые приехал в Лос-Анджелес. Там был такой густой туман, что у меня от него началась какая-то аллергия и я страшно расчихался. Когда я ехал в такси и оглушительно чихнул, то водитель остановился, выскочил из машины и стал доставать запасное колесо. Ему показалось, что взорвался баллон.
Я решил пройтись пешком, увидел на углу ресторанчик - кстати, китайский - и захотел перекусить. Проходя какой-то банк, я опять пару раз чихнул и прохожие в ужасе разбежались. Они подумали, что это вооруженное ограбление и началась перестрелка.
Наконец, я зашел в ресторан, изо всех сил растирая нос, чтобы удержаться, сел за столик и сделал заказ. А официантка была очень хорошенькая... И черт меня дернул покрасоваться перед ней и показать, как я ловко умею управляться с палочками для еды. И вот я вертел этими деревяшками туда-сюда, залихватски подхватывая с тарелки кусочки цыпленка и отправляя их в рот, ну и довертелся. В носу опять засвербило...
– И вы чихнули?
– не удержалась Элизабет.
– Не перебивайте!
– рассержено воскликнул капитан, - Кто рассказывает - вы или я?
– Значит, не чихнули?
– Конечно, чихнул. На "а-а-а" откинул голову назад, а на "пчхи!" ее бросило вперед, ну и...
– Элизабет по-детски рассмеялась.
– Очень печальная история, Хэнк.
– И заметьте, каждое ее слово - чистая правда. Он стал разминать ноющее плечо.
– Болит?
– Ничего страшного. Просто потянул мышцу, когда О'Хара вытаскивал нас из воды. Еще побаливает.
– Тогда давайте я хоть немного облегчу ваши страдания. Не успел Фрост запротестовать, как она прильнула к нему и стала нежно массировать его руку и плечо, изгоняя боль из ноющих мышц.
– А-а-а, - тихо простонал капитан.
– Собираетесь чихнуть?
– серьезно поинтересовалась Элизабет, не прекращая растирать его тело чувственными пальцами.
– Нет, - через силу улыбнулся Хэнк.
– Это просто вздох облегчения. Мне очень приятно...
Он закрыл глаз и расслабился, чувствуя, как женщина все крепче прижимается к нему.
– Элизабет...
– прошептал он.
– Не надо ничего говорить, Хэнк Фрост, - прижала она ладошку к его губам.
– Как ты думаешь, зачем я захватила это одеяло?
Он привлек ее к себе и поцеловал в раскрытые влажные губы, ощущая растущее в себе желание. Одеяло соскользнуло на землю, как будто подсказывая, что нужно делать и они опустились на него. Хэнк стал расстегивать рубашку Элизабет, которая вздымалась на груди от охватившего ее возбуждения, но в этот момент из-за скалы донесся крик Майка:
– Фрост, куда ты пропал, черт побери? Иди срочно сюда, тут все гранаты намокли!
Ему ничего не оставалось, как выматериться про себя И с сожалением оторваться от желанной женщины, проклиная своего бестолкового друга.
Глава тринадцатая
На следующее утро Фрост с облегчением узнал, что Линь больше нигде не планирует "сокращать" их путь, который осталось пройти по реке.
– Я очень сожалею о случившемся, капитан, - стал объяснять тот виноватым тоном, - но на этой карте не обозначено такое бурное течение, с которым мы столкнулись вчера...
– Может, ее вообще лучше выбросить, раз она такая неточная?
– ответил Хэнк, с удовольствием задирая голые ноги на теплый борт резиновой лодки. Его ботинки до сих пор были влажные.
– Когда мы вернемся с задания, я обязательно доложу о тех подробностях, которые следует дополнительно нанести на карты, чтобы никто больше не попал в такое трудное положение, какое пережили мы, - разразился витиеватой тирадой Вао.
– Кстати, - вмешался О'Хара, более внимательно присматриваясь к средству их передвижения, - а ведь лодка-то - американская. Такие только у нас в армии. Откуда она у тебя, Линь?
– Все просто, Майк, - ответил за него Фрост.
– Он сейчас расскажет тебе, что это подарок друга. Ведь правда, Вао?
– Конечно, правда, - рассмеялся тот, - у меня много друзей...
Солнце уже стояло высоко, когда они завершили водную часть своего пути и вытащили лодку на берег. День обещал быть еще жарче, чем предыдущий, душный воздух был насыщен влажными парами Янцзы и терпким ароматом густого тропического леса, растущего по берегам реки.
Они стали распаковывать захваченное с собой снаряжение, в которое, помимо всего, входило два акваланга и пара подводных ружей. Линь напоследок извлек из полиэтиленового мешка какой-то продолговатый пластиковый футляр и подошел с ним к Майку, который занимался проверкой своих пистолетов.