Младший наследник. Том 2
Шрифт:
— Тю, стыдно ему, — пожала плечами Мария. — Короче, это мой кузен, охрану ты и сам наверное заметил — не думаю, что мы вообще когда-нибудь будем одни. Па… помощник отца уже забронировал номера в отеле. Даже для этой твоей блондиночки хватит. Я думала, с тобой будет та девочка в кимоно. Кстати, где она?
— Она осталась дома. Я решил не тащить её за собой, — ответил я.
— Ясно. Если что, банку доставят через пару часов. Кстати, ты правда положил её в баночку из-под кофе?
Я поморщился.
— Ну а куда ещё?
Отель был…
Это не идёт ни в какое сравнение — да одна спальня размером как весь первый этаж моего дома.
Следующей мыслью после восхищения был вопрос: а зачем такое расточительство? Ладно, это маленькое семейство из двух человек. Если бы мне пришлось выбирать, я бы взял что-то намно-ого проще. Да и не ожидал я, что Мария приедет — она, конечно, намекнула, что со мной будет сопровождающий, но я ожидал… наверное, того мужчину в чёрном автомобиле или кого-нибудь ещё. В чёрном.
Серьёзно, откуда у Вяземских целый штат этих людей в костюмах?
Сопровождение нужно было, потому что Мария согласилась одолжить денег, если услуга окажется мне не по карману. А она наверняка окажется — я вообще мало что могу себе позволить. Девушка даже сказала, что оплатит из своего счета, чтобы я должен был лично ей, и чтобы не просить лишний раз у её отца — всё же, это не его проблема.
Оставив свой багаж, я вышел из номера, выискивая кого-нибудь знакомого. Один из охранников Марии последовал за мной с безучастным лицом. Ещё когда мы приехали, Мария указала на меня и сказала ему что-то с явным весельем на лице, и с тех пор он очень пристально наблюдает.
Как пояснил Антон, это было что-то вроде: «Он постоянно пропадает, не выпускай его из виду — моментально унесут».
Она что, собирается издеваться надо мной до конца моих дней?
Совсем скоро Мария нашлась — она оставила Антона и Роберта «пытаться найти общий язык» и сосредоточенно уткнулась в телефон на одном из диванчиков в коридоре. Заметив меня, она помахала рукой:
— Ну подходи, чего встал? Я тут написала курьеру — до прибытия твоей посылки минут пятнадцать — ему только до отеля добраться осталось. Если что, работники ничего не спросят, но ты всё равно не оставляй чемоданчик открытым, если собираешься его оставить. Подумать только, настоящая душа без тела! Как ты вообще её поймал? Я думала, так могут только все эти древнючие бородатые мастера!
— Это долгая история, — отмахнулся я.
— О, я как раз настроена послушать долгую интересную историю, — Мария улыбнулась, и вдруг мне показалось, что она выглядит, как лиса. Точь в точь — даже глаза чуть-чуть изогнулись.
— Ты сильно преувеличиваешь её интересность.
— Ла-адно, — протянула Мария и нахмурилась. — Так уж и быть, сначала дело, а потом разговоры. Пройдёмся до главного входа? Баночка уже на подходе.
Я согласился. В сопровождении охраны мы спустились на первый этаж. Мария снова вернулась к своему обычному виду — слегка недовольному и обманчиво резкому. Впрочем, она кажется достаточно доброй, чтобы снова мне помочь. Не знаю, кажется ли ей это простым способом избавиться
Перед отелем нас встретил мужчина — тот самый, который забрал душу ещё в Хигасиагацуме. Какой же путь он преодолел? В самом деле, вот это преданность работе.
Как только я взял в руки этот маленький чемоданчик, головная боль стихла, будто её и не было. Занятно — значит, душа Сабуро и правда как-то влияет на голоса и в целом на моё так называемое проклятие. Теперь я уж точно не собирался с ней расставаться — в самом деле, нет ничего приятнее, чем отсутствие гудения в голове.
Глава 3
Как мы вчетвером очутились возле маленького и ветхого работного дома? Извиняюсь, многоквартирного — только вот по части «много» возникают небольшие сомнения. Всего четыре этажа, постройка ветхая, а дверей очень-очень много. Мы поднялись на верхний этаж — должен признать, с опаской, потому что старая деревянная лестница выглядела так, будто развалится под кем-нибудь особенно крупным.
История короткая: у Антона был китайский знакомый, готовый подсказать, где можно найти одного из этих заклинателей, оказывающих услуги исцеления. Так просто тут ничего не найти — реклама каких-либо услуг борцов с демонами в Китае строго запрещена, а помимо неё ещё и объявления и создание интернет-страниц.
Находят людей обычного посредством этого, как сказала Мария, сарафанного радио. Или сам ищи людей, горбаться и надейся, что чудом кого-нибудь отыщешь.
Без помощи с этим точно не справиться.
Антоша (тьфу! Это всё влияние Марии — немного её послушаешь, и сам его так называешь) — наша маленькая козырная карта, исключительно по двум причинам: мастер, который лечил бабушку Вяземской, сам уже успел умереть, а Марии…
…ей было стыдно просить у отца ещё чьи-то контакты. Ох уж этот возраст — хочется казаться взрослым, вот и творишь всякую чушь.
Только у меня душа повреждённая простаивает, ну можно как-нибудь посерьёзнее? И правда, проблемы возраста — небось, все беды кажутся пустяками, и настоящая цель поездки — выбраться из дома и отдохнуть подальше от взрослых.
Ну, если наличие десяти мужчин на голову выше меня считается отсутствием взрослых.
Так мы и оказались возле дома какого-то заклинателя-целителя по наводке знакомого Антоши… — опять! — по наводке знакомого Антона. Откуда в столице вообще такой убогий район? Казалось бы, Пекин такой красивый, все здания новые… а на деле он едва ли отличается от столицы моего родного королевства. С виду красиво, а внутри грязь.
А где её нет?
Возле двери в квартиру красовалась именная табличка с надписью «Жу Сун». Рядом был звонок — Антон нажал на него раз, затем другой, но через пару секунд Мария отпихнула его и громко забарабанила кулаком по ветхому и старому дереву. Дверь аж затряслась, готовая слететь с петель.
— Ну перестань, выбьешь ещё, — остановил её я. — Тогда он нас вообще приять не захочет.
— А если примет — сможет себе десять таких купить, — буркнула Мария.
Да уж, типичные проблемы богатых детишек — родительские деньги они не считают.