Младший наследник. Том 2
Шрифт:
…
Ну и ладно, отговаривать не буду — мне же лучше.
Пришлось подождать минуту или две, прежде чем хозяин дома высунул нос. Это был мужчина средних лет, ничем не примечательный и одетый в растянутую футболку и спортивные штаны. Он оглядел нашу компанию растерянным взглядом, сглотнул и выдавил слабую улыбку.
Мария не дала ему заговорить. Она первая произнесла что-то на китайском, и пара зазубренных страниц разговорника не помогла мне понять, что. Китаец настороженно кивнул, вперившись в неё настороженным взглядом, и она продолжила говорить. Вскоре и
Теперь я понимаю Роберта — очень неловко, когда на тебя поглядывают, а ты ничего не понимаешь.
Мария и китаец немного поговорили, прежде чем мужчина скользнул в дом на несколько минут. Наконец он вышел и протянул девушке сложенную вдвое бумажку.
— Дело сделано, — объявила Вяземская и протянула бумажку одному из охранников. — Едем по этому адресу. Сам Жу Сун нам не поможет, но он дал адрес более профессиональных лекарей.
Оказалось, ехать нам на другой конец города. Антон и Роберт были высажены у отеля — Мария заявила, что купить услугу у лекаря мы можем и сами; эти двое аж извелись от того, что не могли осмотреть достопримечательности.
Мы на увеселительной прогулке или что?
Поэтому мы снова сели в машину, на задние сидения — спереди было двое охранников, да и водить никто из нас не умел. Сзади пристроился ещё один автомобиль — маленькая процессия двинулась.
Наконец Мария заговорила:
— Это было неожиданно быстро. Думаешь эта контора нам поможет? Кажется, она называется «Бархатная роза».
Это что ещё за название такое?
Я мотнул головой.
— Лучше я не буду об этом думать. Приедем — посмотрим.
Мария фыркнула.
— Как скучно. Я думала, ты будешь как на иголках. Как тебе Антоша?
— Ты пытаешься начать разговор? Получается не очень, — отозвался я. — Что я должен думать о твоём кузене?
— Боже мой, — вздохнула девушка. — Это невозможно. Ладно, скажи, тебе нравится Российская империя?
Какие… интересные наводящие вопросы.
— Я не могу сказать. Никогда там не был, — пожал плечами я, косясь на Марию.
— Господи, да что ж это такое, — Мария довольно выразительно закатила глаза и посмотрела на меня, как на идиота. — Эм, а тебе нравится туризм?
Серьёзно?
Косить под дурачка так косить под дурачка — а нечего намекать, сказала бы уже прямо, чего хочет.
— Ну не знаю, — пожал плечами я. — Никогда таким не занимался. Я впервые выехал из страны.
Мария скрипнула зубами. Один из охранников глянул на нас с едва сдерживаемым весельем, но тут же отвернулся, снова сделав бесстрастное лицо.
— Так что ты хотела? — спросил я.
Раздражённая Вяземская дёрнула плечом.
— Забудь!
В Пекине были жуткие пробки, поэтому понадобилась пара часов, чтобы доехать до пункта назначения. Наконец машина остановилась, и, выйдя на улицу, я обнаружил, что стою перед большим зданием со светящимися вывесками — их было не меньше четырёх, и это не считая всех
Конечно, его душа-то у меня в чемодане.
И почему-то мне кажется, что ни на какую контору лекарей это не похоже. Ну вот ни капельки.
Мария, выскочившая с другой стороны, взвизгнула:
— Что за хрень, это что, бордель?!
Один из охранников оперативно понажимал что-то в телефоне и кивнул:
— Бордель «Бархатная роза», княжна.
Я вздохнул. Ну, или китаец нас обманул, что маловероятно — в конце концов, мы знаем, где он живёт, — или это просто очень хорошая конспирация.
— Для начала стоит хотя бы зайти.
— Сабуро, ты с ума сошёл? — рявкнула Мария. — Идти в бордель? Нет, я вернусь к этому Жу Суну и побью его!
— Да ладно тебе, вещи не всегда являются тем, чем кажутся, — махнул рукой я.
Ну в самом деле, я как-то лавочку продажи человечины прикрыл в точно таком же заведении. Некоторые люди находят странные способы усилить свою магию. К счастью, это не так уж действенно.
— Ладно, — Мария скрестила руки на груди. — Может и стоит попробовать. Но не по статусу мне бывать в таких местах.
— Это бордель, кто обратит внимание на девушку? — отозвался я. — Вот если бы мы Антошу твоего притащили — это да, тот ещё удар по репутации.
— А у тебя что, нет репутации?
Я развёл руками.
— А ты её видишь?
Мария и охранник поразговорчивее переглянулись, и девушка указала на машину.
— Давай-ка ты посидишь, а мы пока разберёмся с делами? Ты всё равно китайского не знаешь.
Ну да, не все тут полиглоты.
— Нет уж, я лучше с вами, — упрямо заявил я. — Хотел бы, чтобы всё было без меня — вообще никуда бы не ехал.
— Так уж и быть, — согласилась Мария. — Переводчиком я не буду.
Двое охранником пошли с нами на расстоянии пары метров. Остальные же рассредоточились возле главного входа. Благо, прохожих не было — место оказалось пустынным. День же — вот вечером в этом районе точно будет толпа. А ночью-то, ух! От клиентов точно отбоя не будет.
Мы приблизились к стеклянной двери, по ту сторону которой были красные шторы с узорами в виде роз. Стоило мне только протянуть руку, чтобы войти, как кто-то чуть со мной не столкнулся — сначала женская рука дёрнула штору, а затем её владелица толкнула дверь, чтобы выбежать с ладонью, прижатой ко рту. И произошло это так быстро, что я едва успел отскочить.
Она была не очень-то и одета — по крайней мере, по короткой юбке и кружевному лифчику можно сказать, что она местная работница. Или это был не лифчик? Сложно понять. Некоторые люди этого мира странно одеваются. Ноги у девушки в высоченных туфлях, лицо ярко накрашенное. Тут можно и предположений не делать — самая настоящая проститутка.
Что-то заклинателями и лекарями и не пахнет.
— Я тут не останусь! — воскликнула она. — И вам не советую! Второй раз за неделю — мы все умрём!